Lesson 1

---

Contents

·      Numbers

·      Some useful expressions

·      Greetings

·      Names

·      Nationalities

·      Professions

·      Some signals

·      Exercises

·      Grammar

---

Numbers

 

In this lesson, we will see the Italian numbers from one to ten:

  1 – uno [unó]                                       6 – sei [sèi]

  2 – due [dué]                                       7 – sette [sètté]

  3 – tre [tré]                                          8 – otto [òttó]

  4 – quattro [quattró]                          9 – nove [nòvé]

  5 – cinque [cinqué]                              10 – dieci [dièci]

 

If you want to practise, try to say these numbers whenever you see them

 

Back to the top

---

Some useful expressions

 

These are some expressions that you will find very useful in every moment:

 

       [si] = yes               no  [nò] = no

     per favore [pér favóre] / per piacere  [pér piacéré]  = please

     grazie  [grazié]  = thank you

 

Note that is accented to distiguish it from the pronoun si

You can combine these expressions, but you have to use only grazie. So, you can say sì, grazie (“yes please”) or no, grazie (“no thank you”)

These are two drinks you can be offered:

    

     caffè [caffè] (il) (the plural is the same) = coffee

     [tè] (il) (the plural is the same) = tea

 

In this case too, has got the graphic stress so that it can be distinguished from the pronoun te (that, however, is pronounced [té] – note the difference between that the closed and the open e)

 

Back to the top

---

Greetings

 

These are the most common Italian greetings:

     buongiorno [buòngiórnó] = good morning, hello

     buonasera [buònaséra] = good evening, hello

     salve [salve] (a bit informal) = hello

     ciao [ciaó] (informal) = hi, bye

     lieto [lièto] (masculine) / lieta [lièta] (feminine) di conoscerla [di cónóscérla] (formal) = how do you do?

     lieto/lieta di conoscerti [cónóscérti] (more informal) = how do you do?

     piacere [piacéré] (informal) = nice to meet you

     arrivederci [arrivédérci] = goodbye

 

Buongiorno and buonasera are mainly used when you greet a group of people or when you enter in a shop. Salve is not very common. The most widespread greeting is ciao, that can be used both when you arrive and when you leave, but you have to feel confident with whom you talk to. Otherwise, when you leave someone, you can use arrivederci. When you are introduced to somebody, use piacere or lieto/lieta di conoscerti if it is an informal situation, otherwise say lieto (or lieta, if you are a woman) di conoscerla, if the other one is a person you meet for the first time

 

Back to the top

---

Names

 

Now you will learn how to say your name:

 

     Come ti chiami? [cómé ti chiami] (informal) / Come si chiama? [cómé si chiama] (formal) = (literally) how are you called?

     Mi chiamo … [mi chiamó] = (literally) I am called…

     Qual è il tuo nome? [qual è il tuó nómé] (informal) / Qual è il suo nome? [qual è il suo nómé] (formal) = (literally) what is your name?

     Il mio nome è … [il mió nóè] = (literally) my name is

     nome [nómé] (il), nomi [nómi] = name

     cognome [cognómé] (il), cognomi [cognómi] = surname

 

The two expressions (come ti chiami? / qual è il tuo nome?) are absolutely equivalent and so their relative answers. Note the differences between formal and informal expression. Also note that è [è] (= is) has got the graphic stress to distinguish it from the conjunction e [é] (= and)

 

Back to the top

---

Nationalities

 

How to say where you are from

     Da dove vieni? [da dóvé vièni] (informal) / Da dove viene? [… vièné] (formal) = (lit.) where do you come from?

     Vengo … [vèngó] = I come…

     Some possible answers:

     dall’Italia [dall’Italia] = from Italy

     dagli Stati Uniti d’America [dagli stati uniti d’amèrica] = from the USA

     dal Regno Unito [dal régno unitó] = from the United Kingdom

     dall’Inghilterra [dall’Inghiltèrra] = from England

     dalla Francia [dalla Francia] = from France

     dalla Spagna [dalla spagna] = from Spain

     dalla Germania [dalla gérmania] = from Germany

     dal Giappone [dal giappóné] = from Japan

 

Otherwise, this is another possible question

     Di dove sei? [di dóvé sèi] (informal) / Di dov’è Lei? [di dovè lèi] (formal) = (lit.) where are you from?

     Sono … [sónó] = I am…

these are some nationality adjectives:

     italiano [italianó], italiana [italiana], italiani [italiani], italiane [italiané] = Italian

     americano [américanó], americana [américana], americani [américani], americane [américané] = American

     statunitense [statunitènsé], statunitensi [statunitènsi] = from the USA

     inglese [inglésé], inglesi [inglési] = English

     francese [francésé], francesi [francési] = French

     spagnolo [spagnòló], spagnola [spagnòla], spagnoli [spagnòli], spagnole [spagnòlé] = Spanish

     tedesco [tédéscó], tedesca [tédésca], tedeschi [tédéschi], tedesche [tédésché] = German

     giapponese [giappónésé], giapponesi [giappónési] = Japanese

 

The two questions are absolutely the same; just use the relative answer (Da dove vieni? Vengo … / Di dove sei? Sono …). The use of the article in front of the country names is a bit complicated: we will study it in a next lesson; so, by now, learn them by heart

 

Back to the top

---

Professions

 

Do you want to say what your job is?

     Che lavoro fai? [ché lavóró fai] (informal) / che lavoro fa? [… fa] (formal) = what’s your job?

     Lavoro … = I work…

     banca [banca] (la), banche [banché] = bank

     negozio [négózió] (il), negozi [négózi] = shop

     fabbrica [fabbrica] (la), fabbriche [fabbriché] = factory

     ufficio [uffició] (lo), uffici [uffici] = office

You can combine these words and say, for instance, lavoro in banca, lavoro in un negozio, lavoro in fabbrica, lavoro in ufficio. Like in this case, it may happen that the first person of a verb (like lavoro) coincides with the noun deriving from the verb itself: no problem, you cannot mixe them up, thanks to the context

Otherwise, you can say:

     Sono … = I am…

     studente [studènté] (lo), studenti [studènti] = student (male)

     studentessa [studéntéssa] (la), studentesse [studéntéssé] = student (female)

     insegnante [inségnanté] (lo, la), insegnanti [inségnanti] = teacher

     maestro [maéstró] (il), maestri [maéstri] = children teacher (male)

     maestra [maéstra] (la), maestre [maéstré] = children teacher (female)

     medico [mèdicó] (il), medici [mèdici] = doctor

     ingegnere [ingégnèré] (lo), ingegneri [ingégnèri] = engineer

And these are the combinations: sono uno studente, sono una studentessa, sono un insegnante, sono un’insegnante, sono un maestro, sono una maestra, sono un medico, sono un ingegnere

To be precise, the exact translation of che lavoro fai? is what is your job? So, when you do this question, you don’t consider that your interlocutor is, for example, a student or is unemployed. However, the real equivalent of the English expression what do you do? is in Italian che cosa fai?, which can also mean “what are you doing in this moment?”. So, use always the question che lavoro fai? (or fa, if it is a formal talk)

You certainly noted the use of article: we will study it in Grammar section

Back to the top

---

Some signals

 

Now you will learn some signals you can meet if you are in Italy:

     Vietato fumare [viétató fumaré] = No smoking

     Allacciare le cinture [allacciare lé cinturé] = Fasten seatbelt

     Donne [dònné] = women

     Uomini [uomini] = men

     Signore [signóré] = ladies

     Signori [signóri] = gentlemen

     Biglietti [bigliétti] = tickets

     Biglietteria [bigliéttéria] = ticket office / box office

     Fermata [férmata] = (bus, underground) stop

     Prenotato [prénótató] = reserved

     Telefono [télèfónó] = telephone

Back to the top

---

Exercises

 

Here you are some exercise to practise about what you have learned. They are quite easy, so there are no solutions. If you are not sure about something, review the previous sections!

1.     Write missing words:  Lieto … conoscerti – Che … fai? - … ti chiami? – Da … vieni? – No, …

2.     Traslate in Italian:   Hello – Goodbye – Nice to meet you – Yes – No – Please – Thank you – What is your name? – Where are you from? – What is your job?

3.     Write the words correspondent to numbers 1 to 10

4.     Write the adjectives correspondent to the countries:  Italia – Stati Uniti d’America – Inghilterra – Francia – Germania – Spagna – Giappone

5.     Answer these questions:   Come si chiama? – Da dove viene – Che lavoro fa?

6.    
Carta di sbarco1

 

Cognome:

Nome:

Nazionalità: 2

Professione: 3

Numero di passaporto: 4

Firma: 5

 

 

 
Copy this form and complete it:

                   Notes:

                   1  Landing card

                   2  Nationality

                   3  Job

                   4  Passport number

                   5  Signature

 

 


Back to the top

---

Grammar

 

Pronomi personali soggetto (Subject personal pronouns)

 

 

singular

plural

1 st

person

io [ió]

noi [nói]

2 nd

person

tu [tu]

voi [vói]

 

3 rd

person

egli [égli], ella [élla], esso [éssó], essa [éssa], Lei [lèi]

 

essi [éssi], esse [éssé], Loro [lóró]

 

Now let’s see their use.

First of all, you have certainly noted that it is not necessary to express the subject pronoun, as the verb already indicates the person. However, use the pronoun if you want to emphasize who the author of an action is, or when there is an opposition, for example Io sono italiano, tu sei francese.

The 1st and 2nd person pronoun are easy to learn: there is only one for each person!

There are indeed some problems for the 3rd  person pronouns. Here there are the differences among them:

·        egli is used for masculine people

·        ella is used for feminine people

·        esso is used for animals and things of masculine gender

·        essa is used for animals and things of feminine gender

·        Lei (always written with capital initial) is the “formal” pronoun. It is better to express it (even it is not obligatory, as you have seen), because there may be confusion

·        essi is used for masculine people, animals and things

·        esse is used for feminine people, animals and things

·        Loro is the “formal” pronoun. However, in general now it is not used any more. Its place is taken by Voi (with capital initial)

 

IMPORTANT! In some expression the subject (in particular, in the answers or to emphasize it) is placed  after the verb. In this case, egli/esso are replaced by lui [lui], ella/essa by lei [lèi] and essi/esse by loro [lóró]. Properly, lui, lei and loro are complement pronouns, but in this case they are used as subject.

However, in spoken language, are practically used in every case, even if it is not very correct. So, you can say: Egli è italiano, but even lui è italiano. And you must say Chi l’ha fatto? L’ha fatto lui (Who has done that? He did) but l’ho fatto io (I did) or l’hai fatto tu (You did).

 

 

Presente indicativo del verbo “essere” (Present indicative of the verb “to be”)

Io sono [sónó]

Tu sei [sèi]

Egli è [è]

Noi siamo [siamó]

Voi siete [siété]

Essi sono [sónó]

 

Even if the 1st singular person and the 3rd singular person are the same, in a sentence it is practically impossibile to mix them up, because the former is followed by singular forms (nouns or adjectives), the latter by plural ones: so, for example, sono americano is IO sono americano, while  sono americani  is ESSI sono americani

This verb is used as in English, but it is an auxiliary too and it forms compound tenses with some important verbs (we will see it in a future lesson)

 

 

L’articolo determinativo (Definite article)

 

These are Italian definite articles:

 

 

singular

plural

masculine

 

 

il [il], lo (l’) [ló]

i [i], gli [gli]

feminine

 

la (l’) [la]

 

le [lé]

 

 

 

 

Do you think they are too many? Don’t worry, here it is how the are used:

·        il is used before masculine singular nouns that begin with consonant, except s + consonant, z, x, gn, pn and ps  Ex: il caffè, il nome, il lavoro, il sette

·        lo is used before masculine singular nouns that begin with vowel (in this case lo becomes l’), s + consonant, z, x, gn, pn and ps  Ex: l’ingegnere, l’ufficio, lo studente, lo zero, lo xilofono (xylophone), lo gnomo (gnome), lo pneumatico (tyre), lo psicologo (psychologist)

·        i is used before masculine plural nouns whose determinative article is il   Ex: i caffè, i nomi, i lavori, i sette

·        gli is used before masculine plural nouns whose determinative article is lo  Ex: gli ingegneri, gli uffici, gli studenti, gli zeri, gli xilofoni, gli gnomi, gli pneumatici, gli psicologi

·        la is used before feminine singular nouns; it becomes l’ before a vowel  Ex: l’Italia, la fabbrica, la studentessa, la maestra

·        le  is used before feminine plural nouns   Ex: le fabbriche, le studentesse, le maestre, le banche

 

The use of definite article is similar to English, with some exceptions. For example, in Italian you must the article before abstract nouns (ex: Freedom is the most important thing becomes LA libertà è la cosa più importante), and before plural nouns that indicate a “category” (ex: Dogs are my favourite animals becomes I cani sono i miei animali preferiti). And, very important, (but we will see it later) it is used before a possessive adjective

 

 

L’articolo indeterminativo (Indefinite article)

 

These are Italian indefinite articles:

 

masculine

un [un], uno [unó]

feminine

una (un’) [una]

 

 

 

 

   

 

Let’s see their use:

·        uno is used before masculine names that begin with s + consonant, z, gn, pn, ps  Ex: uno studente, uno zero, uno gnomo, uno pneumatico, uno psicologo

·        un is used before masculine names that begin with vowel and consonant (except the ones said before)  Ex: un ingegnere, un insegnante, un ufficio, un caffè, un lavoro, un nome

·        una is used before feminine names; it becomes un’ before vowels  Ex: un’aquila (eagle), un’insegnante, una fabbrica, una banca, una maestra

 

Pay much attention to the difference between un and un’, because even a lot of Italian people make mistakes.

Indefinite article doesn’t have plural forms. They are replaced by a sort of partitive article, but we will see this rule in a future lesson.

To practise yourselves, review all the names and expressions you have studied and pay attention to the use of various articles. For every name you meet, study all the possible articles you can use with (for example : ingegnere lo (l’), gli, un )

Back to the top

---

Go to Test 1                                              Go to Lesson 2

---

E-mail me                                       Back to entry page