Per chi si è chiesto cosa volessero dire quelle parole in gaelico, rivolte a Rob Dickins, presenti in tutti i CD di Enya (a partire da WATERMARK) nel libretto (zona saluti), ecco le traduzioni:

    

      

WATERMARK

(Irlandese gaelico)
Tá muid fíorbhuíoch do Rob Dickins ar son an chuidiú agus an mhisneach a thug sé dúinn.

(Italiano)
Siamo veramente grati a Rob Dickins per l'aiuto e il coraggio che ci ha dato.

    

SHEPHERD MOONS

(Irlandese gaelico)
Ár mbuíochas do Rob Dickins a d'fhan, "ag an stiúir".

(Italiano)
I nostri ringraziamenti a Rob Dickins che è "stato al timone".

    

THE MEMORY OF TREES

(Irlandese gaelico)
Ba dheacair dúinne an t-albam seo a shamhlú gan focla spreagtha sin Rob Dickins.

(Italiano)
Sarebbe difficile per noi immaginare questo album senza quelle incoraggianti parole di Rob Dickins.

    

PAINT THE SKY WITH STARS

(Irlandese gaelico)
Mar as gnáth...buióchas do Rob Dickins.

(Italiano)
Come da abitudine...grazie a Rob Dickins.

    

                                   


Per suggerimenti riguardanti il sito e il suo contenuto scrivere a: Gunny5