Extensive Interpretation of Tao Te Ching(1)
A
¹D¼w¸gºt¸q (¤@)A
Tao that can be told is not the Absolute Tao.
¹D¥i¹D¡A«D±`¹D¡F
The names that can be given are not
Absolute Names.
¦W¥i¦W¡A«D±`¦W¡C
Zhi Travels North (7) (9-24)(1¡C1)
²ø¤lºt¸q¥~½gª¾¥_¹C(¤C)(9-24)(1¡C1)
9 There was a fable in the past. Taiqing asked Wuqiong, ¡§Do you know Tao?¡¨
±q«e¦³¤@¬q´J¨¥¬O³o¼Ë»¡ªº¡C®õ²M°ÝµL½a¡G¡u§Aª¾¹D¡§¹D¡¨¶Ü¡H¡v
©ó¬O®õ²M°Ý¥GµL½a¡A¤ê¡G¡u¤lª¾¹D¥G¡H¡v
10 Wuqiong answered, ¡§I don¡¦t know.¡¨
µL½a¦^µª»¡¡G¡u§Ú¤£ª¾¹D¡C¡v
µL½a¤ê¡G¡u§^¤£ª¾¡C¡v
11 He asked Wuwei, ¡§Do you know Tao?¡¨
®õ²M¤SÂà°ÝµL¬°¡G¡u§Aª¾¹D¡§¹D¡¨¶Ü¡H¡v
12 Wuwei answered, ¡§I know it.¡¨
µL¬°¦^µª»¡¡G¡u§Úª¾¹D¡C¡v
¤S°Ý¥GµL¬°¡AµL¬°¤ê¡G¡u§^ª¾¹D¡C¡v
13 Taiqing asked again, ¡§Could you explain Tao as you
know?¡¨
®õ²M°l°Ý»¡¡G¡u´N§A©Òª¾¹Dªº¡§¹D¡¨¡A§A¬O§_¯à¶i¤@¨Bªº¸ÑÄÀ¡A»P»¡©ú¥Õ©O¡H¡v
¤ê¡G¡u¤l¤§ª¾¹D¡A¥ç¦³¼Æ¥G¡H¡v
14 Wuwei said, ¡§Surely.¡¨ He gave a detailed
explanation to Taiqing.
µL¬°»¡¡G¡u·íµM¥i¥H¡C¡v®õ²MÅ¥¤F¡A´N½ÐµL¬°¸Ô²Ó¦a¸ÑÄÀ¡C
¤ê¡G¡u¦³¡C¡v¤ê¡G¡u¨ä¼ÆY¦ó¡H¡v
15 Wuwei said, ¡§I know that Tao can become high, low,
concentrated and dispersed. This is Tao that I know.¡¨
µL¬°»¡¡G¡u¾Ú§Ú©Òª¾¡A¹D¥i¥H°ª¡B¥i¥H§C¡B¥i¥H¿@ÁY¡B¤]¥i¥H¤À´²; ³o´N¬O§Ú©ÒÁA¸Ñªº¹D¡C¡v
µL¬°¤ê¡G¡u§^ª¾¹D¤§¥i¥H¶Q¡B¥i¥H½â¡B¥i¥H¬ù¡B¥i¥H´²¡A¦¹§^©Ò¥Hª¾¹D¤§¼Æ¤]¡C¡v
16 Taiqing asked Wushi
about the two¡¦s answers. ¡§Wuqiong
doesn¡¦t know and Wuwei
knows. Who is better?¡¨
®õ²M±NµL¬°ªº¦^µªÂà°ÝµL©l¡G¡uµL½aªº¤£ª¾»PµL¬°ªºª¾¡A¨ì©³¬O½Öªºªí²{¤ñ¸ûÀu¨q©O¡H¡v
®õ²M¥H¤§¨¥¤]°Ý¥GµL©l¡A¤ê¡G¡uY¬O¡A«hµL½a¤§¥±ª¾»PµL¬°¤§ª¾¡A±E¬O¦Ó±E«D¥G¡H¡v
17 Wushi remarked, ¡§He who replied ¡¥don¡¦t know¡¦ is
deeply aware of Tao; he who replied ¡¥know¡¦ is shallow. It is because that he
who doesn¡¦t know has gone
deep into Tao and he who knows just knows the surface.¡¨
µL©lµû½×»¡¡G¡uµª¤£ª¾ªº¡A¹ï¹DªºÁA¸Ñ¤ñ¸û²W³Õ¦Ó²`¨è¡Cµªª¾¹Dªº¡AÅ¥°_¨Ó«h¤ñ¸û½§²L¡C¦]¬°»¡¤£ª¾¹Dªº¡A¥L¹ê»Ú¤W¤w¸g²`¤J¹DùØ; ¦Óµªª¾¹Dªº¡A¥L«oÁÙ¬O¥uª¾¨Ç¥Ö¤ò¦Ó¤w¡C¡v
µL©l¤ê¡G¡u¤£ª¾²`¨o¡Aª¾¤§²L¨o¡Q¥±ª¾¤º¨o¡Aª¾¤§¥~¨o¡C¡v
18 Raising his head, Taiqing signed, ¡§He who said ¡¥don¡¦t
know¡¦ actually knows Tao. He who said ¡¥know¡¦ actually knows the surface. How to
know who know it indeed?¡¨
®õ²M¥õ°_ÀY¡A¼Û®§¹D¡G¡u»¡¤£ª¾ªÌ¡A¹ê»Ú¤Wª¾¹D¡F»¡ª¾ªÌ¡A¹ê»Ú¤WÁÙ¤£°÷²`¤J¡A¨º»ò¡A¤S«ç»ò¿ëÃÑ¡A½Ö¤~¬O¯u¥¿ªºª¾¹D¡§¹D¡¨©O¡H¡v
©ó¬O®õ²M¥õ¦Ó¹Ä¤ê¡G¡u¥±ª¾¤Dª¾¥G¡Aª¾¤D¤£ª¾¥G¡I±Eª¾¤£ª¾¤§ª¾¡H¡v
19 Wushi explained, ¡§Tao is soundless so what audible
is not Tao. Tao is invisible so what visible is not Tao. Tao is unspeakable, so
what speakable is not Tao.
µL©l¸ÑÄÀ»¡¡G¡u¹D¬O®¨µLÁn®§ªº¡A¬OÅ¥¤£¨ìªº¡A©Ò¥HÅ¥±o¨ìªº³£¤£¬O¹D¡F¹D¤]¬O¼Ò½k¤£²Mªº¡A¬O¬Ý¤£¨ìªº¡A©Ò¥H¤Z¬O¬Ý±o¨ìªº¤]³£¤£¬O¹D¡C¹D¬OµLªk§iª¾ªº¡A©Ò¥H§O¤H©Ò§iª¾§Aªº¡A¤]³£¤£·|¬O¹D¡F
µL©l¤ê¡G¡u¹D¤£¥i»D¡A¦Ó«D¤]¡Q¹D¤£¥i¨£¡A¨£¦Ó«D¤]¡Q¹D¤£¥i¨¥¡A¨¥¦Ó«D¤]¡I
20 Tao conceals in the things visible; Tao should not be named. Any name will
restrict its authenticity.¡¨
¹D¬OÁôÂæb¦×²´¬Ý±o¨£ªºªF¦èùØÃä¡F¹D¬O¤£À³¸Óµ¹¤©Í¢¥ô¦ó¦WºÙªº;
¥ô¦óªº¦WºÙ¡A³£·|§½Í¢ªº¯u¹ê©Ê¡C¡v
ª¾§Î§Î¤§¤£§Î¥G¡I¹D¤£·í¦W¡C¡v
21 Wushi said again, ¡§Anyone who answers the
questions about Tao has no idea of Tao. Anyone, who asks the questions about
Tao, shows that he never touches Tao.
µL©l¤S»¡¡G¡u·í¥ô¦ó¤H¦^µª¦³Ãö¹Dªº°ÝÃD®É¡A³£¥R¤Àªº»¡©ú¡A¥L¨ä¹ê¨Ã¤£©ú¥Õ¹D¡C¦Ü©ó·|¸ß°Ý¦³Ãö¹Dªº°ÝÃDªº³oÓµo°ÝªÌ¡A¤]¦P¼ËªºÅã¥Ü¡A¥L±q¥¼±µÄ²¨ì¹Dªº¨Æ¹ê¡C
µL©l¤ê¡G¡u¦³°Ý¹D¦ÓÀ³¤§ªÌ¡A¤£ª¾¹D¤]¡QÁö°Ý¹DªÌ¡A¥ç¥¼»D¹D¡C
22 Tao can not be asked and there is no answer about Tao.
¹D¬O¤£¯à°l®Ú¨s©³¡A¤]¬O§ä¤£¨ì¥ô¦óµª®×ªº¡C
¹DµL°Ý¡A°ÝµLÀ³¡C
23 Asking the question that should not be asked is ¡¥futile asking¡¦, his
questioning is in dire extremity; answering the question that should not be
answered is ¡¥pointless answering¡¦, he has no internal knowledge of the subject.
°Ý³oºØ¤£¸Ó°Ýªº°ÝÃD¬O¡§°Ý½a¡¨¡A¦^µª³oºØ¤£¸Ó¦^µªªº°ÝÃD¬O¡§µL¤º¡¨¡C
µL°Ý°Ý¤§¡A¬O°Ý½a¤]¡QµLÀ³À³¤§¡A¬OµL¤º¤]¡C
24 The ¡¥Pointless answering¡¦ answers the question of ¡¥futile asking¡¦, from
which we know that they are laymen. They don¡¦t know
the exquisite operation of universe and the common source of all things.
Therefore, they cannot cross over the Kunlun, nor
roam in the Grand Void.¡¨
¡§µL¤º¡¨¦^µª¡§°Ý½a¡¨ªº°ÝÃD¡A¨º§ÚÌ´N¥i¥H§¹¥þ½T©w¡A³o¨âÓ¤H³£¬O¥~¦æ¡C¥L̤£ÁA¸Ñ¦t©z¹B¦æ¤§§®¡A¤]¤£²M·¡¸Uª«¦@¦Pªº·½ÀY¡A¥L̬OµLªk¶V¹L©ø¨Ú¤s¡A¦b¤Óµê¤¤¾C¹Cªº¡C¡v
¥HµL¤º«Ý°Ý½a¡AY¬OªÌ¡A¥~¤£Æ[¥G¦t©z¡A¤º¤£ª¾¥G¤jªì¡C¬O¥H¤£¹L¥G©ø¨Ú¡A¤£´å¥G¤Óµê¡C¡v
Xianchi¡¦s interpretation and remark
(1.1)
«w¦Àµûz(1¡C1)
1 Tao that is interpreted here is the
most foundational rule of all ages that creates whole universe and consists of
all things. It is the truth that is properly applied in all ages and locations.
³o¸Ì©Ò¿×¹D¡A¬O«ü³Ð³y¾ãÓ¦t©z¡A²Î¦X¤@¤Á¸Uª«¡A¥j©¹¤µ¨Óªº³Ì°ª«ü¾Éªk«h¡CÍ¢¬O¾A¥Î©óµL®ÉªÅ¸Ì©Ò¦³²{¶Hªº¯u²z¡C
2 We can¡¦t detect the whole Tao because
our mindset, view and touch are confined; for this reason, what we can know is
a strand of Tao only, just as the blind touch an elephant. What we know is
limited, so we can¡¦t make a complete statement. In other words, any
explanations about Tao in words or language are doomed incomplete; Tao simply
can¡¦t be explained by words or language.
§Ú̪º«äºû¡Bµø³¥¡B·Pı¬O¦³©Ò§½ªº¡C©Ò¥H¡A§Ú̵Lªk¨£±o¹Dªº¥þ»ª¡A¥u¯à¦p½M¤lºN¶H¯ëª¾¹D¤@ÂI¤ùÅ쥽¨¤¡C¦]¬°ª¾¤§¦³¡A©Ò¥H¤£¦ý»¡¤£²M·¡¡A¤]»¡¤£§¹¾ã¡C´«¥y¸Ü»¡¡A¤Z¬O¥Î»y¨¥¤å¦r¥h´yz¸ÑÄÀªº¹D¡A³£¤£¬O§¹¾ãªº¹D¡C¹D¬O¤£¯à¹B¥Î»y¨¥¤å¦r¥h´yz©Î¥[¥H¸ÑÄÀªº¡C
3 Jordan, the
player of NBA in
¬ü°êNBA²yû³ì¤¦¦bÄx²y³õ¤W§ëÄx¡B±a²y¡B¤Á¤J¡B¶Ç²y¦³¦p¯«§U¡C¨CӰʧ@³£«ê¨ì¦n³B; ¦h¤@¤À¡B¤Ö¤@ÂI³£¤£¦æ¡C¥þ²yªºÄx²y¹B°Ê·R¦nªÌ³£±N¤§©^¬°¯«©ú¡A±R«ô±o¤£±o¤F¡C¥i¬O¡A¦pªG³ì¤¦°÷¸Û¹ê¡A¥L¯àÁ¿¥X¤@Ó²M·¡ªº¤èµ{¦¡¨Ó«ü¾É¤j®a¥h¾Ç²ß¥Lªº§Þ¥©¶Ü¡HÅãµM¥L¤£¯à¡A¤]Á¿¤£¥X¨Ó¡C