讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(0716) Because(因為)

筆者:潘光祚(落伍者)

讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(0716) Because(因為)

★0716 引用經文→創世紀22:16,17,18

16 耶和華說你既行了這事、不留下你的兒子、就是你獨生的兒子、我便指著自己起誓說、
and said, "I swear by myself, declares the LORD, that because you have done this and have not withheld your son, your only son,

17 論福、我必賜大福給你、論子孫、我必叫你的子孫多起來、如同天上的星、海邊的沙、你子孫必得著仇敵的城門。
I will surely bless you and make your descendants as numerous as the stars in the sky and as the sand on the seashore. Your descendants will take possession of the cities of their enemies,

18 並且地上萬國都必因你的後裔得福、因為你聽從了我的話.
and through your offspring all nations on earth will be blessed, because you have obeyed me."

★Because(因為):解
conj. (連接詞 conjunction)
1. 因為
He is absent because he is ill.
他因病缺席。
………………………………………………………………
經文→Viewing References Part 1 [1-10 in 1138 refs]:

Ge 2:3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.

Ge 2:23 And Adam said, This is now
bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.

Ge 3:10 And he said, I heard thy voice in the
garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself.

Ge 3:14 And the LORD God said unto the serpent, Because thou hast done this, thou art cursed above all
cattle, and above every beast of the field; upon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eat all the days of thy life:

Ge 3:17 And unto Adam he said, Because thou hast hearkened unto the voice of thy wife, and hast eaten of the tree, of which I commanded thee, saying, Thou shalt not eat of it: cursed is the ground for thy
sake; in sorrow shalt thou eat of it all the days of thy life;

Ge 3:20 And Adam called his wife's name Eve; because she was the mother of all living.

Ge 5:29 And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed.

Ge 7:7 And Noah went in, and his sons, and his wife, and his sons' wives with him, into the ark, because of the waters of the flood.

Ge 11:9 Therefore is the name of it called Babel; because the LORD did there confound the language of all the earth: and from thence did the LORD scatter them abroad upon the face of all the earth.

Ge 12:13 Say, I pray thee,
thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee.
 

(回主目錄)

 (回網站首頁)