這篇文章原刊於劍橋大學香港及中國事務學會會刊《橋望》(二零零三年六月)。昨天幾經辛苦,才在自己的微MOutlook的電郵備份中找出來。當年Ivan
Yip幫我打好文章,發電郵給了我一個M拷貝(二零零三年六月十四日,星期六)。畢業快三年了,如今重溫舊作,還是感動非常。雖然當年學業壓力非常重,但我想,劍橋三載,也許會是我人生最愜意的歲月。現在,我還常常舊地重遊。每次踏足這塊英倫瑰寶,我心裡總是充滿喜樂。我心繫此地。劍橋的教堂尖塔與學袍,成了我的學術理想的象徵。我要多謝當年的HKCAS
committee邀請我為《橋望》撰文。It meant and it still
means a lot to me. 二零零六年三月二十一日 (譯自英譯本前言)
馮g熙
別矣!劍橋。
如果徐志摩今天重臨劍橋,他會有怎麼樣的感受呢?學院的數目增加了,女同學也增多了,但也許增加得更多的是那些提著數碼相機到處跑的遊客。不知道今天當他們在國王學院的教堂欣賞玻璃畫,在河畔的草地旁拍照留念時,又有多少人想起昔日的詩人情聖也曾在這兒漫步過呢?
記得大學一年級時,逢星期一早上八時三刻,我都要到國王學院上量化生物學的導修課。從聖三一堂學院,經國王學院的北門而入,每次抬頭所見,就是那宏偉的歌德式建築。其後兩年,每天踏自行車趕上課經過國王大道時,總會瞟一瞟這名畫般的風景。想到多少遊客花了不少金錢,就是為要曾到此一遊。我能有機會走這一段路上千百次,不是恩典,又是甚麼?
King’s College
Taken on
如果沒有獎學金的支持,我根本就不可能在這兒讀書。能夠朝著科研的目標奔跑,實現兒時的理想,是夢境成真。正如我的聖三一學院的印度朋友說:「走在學院的迴廊下 ,想到多少偉大的科學家曾在這兒漫步過,彷彿自己走進了歷史中。」能夠步履先賢的腳,在劍橋七個世紀的歷史長河上留下自己的點滴,實是萬幸。
轉眼三載,又是離愁別緒告別時。不同學院、科系的同學,來自世界各地的朋友,還有教會、團契的弟兄姊妹,在過去三年所給我的鼓勵和支持、建議與督責、關懷及問候,都使我的生命得以繼續成長。這三年裡的陰霾風雨:考試的壓力,前途的憂慮,信仰的爭扎,都曾叫我頹喪。但正如舊約聖經中的雅各一樣,當我自以為聰明了不起時,上主讓我看見自己的M弱與失敗,明白到天外有天的道理。但當我感到前路茫茫之際,上主卻又為我開路,更應許與我同行。
Wren Library,
Taken
in 2003. (scanned on
如今要話別了,這地靈人傑的小城。畢竟沒有離別,就沒有再會;沒有再會,又那來《再別康橋》?
「輕輕的我走了,
正如我輕輕的來。」
劍橋,別矣!
Introduction
This
article was published in Our Time, the journal of the
Goodbye!
Isaac Chun Hai
Fung
June 2003.
Goodbye!
If XÜ Zhi-mo visited
During
my first year in university, I had to attend supervision of Quantitative
Biology at King’s College every Monday morning at
King’s College
Taken on
Without
the support of a scholarship, I would never be able to study here. The fact
that I can run towards the goal of scientific research to fulfill my
childhood’s ideal, is nothing else but a dream comes true. Just as what my
Indian friend from Trinity said, “Strolling along the cloister of the college,
being reminded that how many great scientists had walked for a stroll here, it
is as if I had walked into history.” Being able to follow the footsteps of the
great of old, it is a fortune that I can leave my mark on
Three
years lapsed at a blink of the eye. It is now the heavy moment to say goodbye.
The encouragement and support, advice and scolding, care and greetings, given
by coursemates from different colleges and
departments, friends from all over the world, and brothers and sisters from
church and fellowship in the past three years, have enabled my life to continue
to grow. The mist, clouds and rainstorms in these three years—the pressure of
examination, the worries about my future and the struggles in my faith, had
made me downcast from time to time. Yet just like Jacob of the Old Testament,
the very moment that I am too pound and arrogant, it is the moment that God
opens my eyes to witness my own weakness and failure, so that I can learn the
lesson of humility. And when I was worried about my future, the Lord has made
way for me and promises to walk with me.
Trinity Hall in snow.
Taken in winter 2003
(scanned
Now it
is the time to say farewell, this charming little town of academic excellence.
After all, without separation, there will not be reunion; and without reunion,
how would there be Saying goodbye to
“Very
quietly I take my leave,
As
quietly as I came here.”[ii]
Translated from the Chinese original on