ªC¦{Æ[¹î(¤@)

 

¤G¹s¹s¤T¦~¤K¤ë¤G¤Q¤E¤é

 

©èªC

 

¡u³o­Ó¾Ç¥Í¬O±q­^°ê¹L¨Óªº, ¤£¹L¨ä¹ê¬O§Ú­Ì­»´ä¤H¡C¡v

 

·PÁÂ¥D¡I²×©ó¦w©èªC¦{¡C¦pªG¤£¬O¤@­Ó¦b¼w°ê»{ÃѪº¤¤°êªB¤Í¤¶²Ð¤U»{ÃѪº¤@­Ó®ý¤jªB¤Í¦b¾÷³õ±µ§Úªº¸Ü¡A§ÚªÖ©w·|·Ð±o¦h¡C

 

¦]¬°§Ú¬O¥H­^°ê¤½¥Á¨­¥÷¶i¤J¤j³°¡A©Ò¥H¹LÃö®É¦ÛµM­n±Æ³Ìªøªº¨º±ø¶¤¡C­¼¤F¥Á¯è¤j¤Ú¨ìªZªLªù¢wªC¦{ªº¥«¤¤¤ß«á¡A§Ú­Ì¦A­¼­pµ{¨®¨ì¥É¬u®Õ°Ïªº°ê»Ú±Ð¨|¤j¼Ó¿ì²zµn°O¤âÄò¡C¥Ñ©ó¨º¸Ìªº±JªÙ¨S¦³ªÅ©Ð¶¡¡A©Ò¥H§Ú¼È®É¦í¦b¥É¬u®Õ°Ï¥~ªº旧¯d¾Ç¥Í±JªÙ¸Ì¡A«Ý¦è·Ë®Õ°Ï³Ì·s¸¨¦¨ªº·s¯d¾Ç¥Í±JªÙ§¹¦¨¸Ë­×¥H«á¦A·h¨ì¨º¸Ì¥h¡C

 

***

 

¡u«ö°êÄy»¡¡A¥L¬O­^°ê¤H¡C¡v¾ú¥v¨t¨t¥D¥ô¦V¤@¦ì¦P¨Æ¤¶²Ð§Ú»¡¡C¡u¦ý§A§i¶D¥L§A¦b­þ¸Ìªø¤j¡C¡v¥L¹ï§Ú»¡¡C

 

¡u­»´ä¡C¡v

 

¨ì²{¦b¬°¤î¡A§ÚÁÙ¬O¤£ª¾¹DÀ³¸Ó¤¶²Ð¦Û¤v¬O­^°êµØ¹´¡AÁÙ¬O­»´ä¤H¡CÄ´¦p»¡±JªÙªººÞ²z­û¥s§Ú¶ñ¼g§Ú¦b­^°êªº¦a§}¡C§Ú¹ï¥L»¡§Ú¦b­^°ê¨S¦³¦a§}¡A­n¶ñªº¸Ü¡A´N¥u¦n¶ñ§Ú¤÷¥À¦b­»´äªº¦a§}¡C¥L¦³ÂI¤@Áy¯íµM¡C¦]¬°§Ú¬O¥H­^°êÅ@·Ó¡A¦Ó«D¦^¶mÃÒ¤J¹Òªº¡A¥¿¦¡¨Ó»¡¡A¥L­Ì«Ý§Ú¤@¦p¨ä¥L¦Ñ¥~¤@¼Ë¡C·íµM¡A¹ê»Ú¤W¡A¥L­Ì·í§Ú¬O®ü¥~µØ¹´¡A­»´ä¤H¡A©ÎªÌ¨âªÌ¬Ò¬O¡C

 

***

 

¥Î¥~°êÅ@·Ó¦b¤¤°ê»È¦æ¶}‹ü¤f¡A¶O®É±o«Ü¡C¦ý­Y§A¤£·|»¡´¶³q¸Üªº¸Ü¡A´NªÖ©w§ó¥[ÁV¿|¡C

 

·í§Ú¦bµ¥«Ý¶}‹ü®É¡A¦³¤@¹ï¬ü°ê¤Ò°ü¨ì¬Û¾FªºÂd¥x¿ì¦P¼Ëªº¨Æ±¡¡C¦ÛµM¦a¡A¥L­Ì»¡­^»y¡C¸g¹L¤@¬qµuªº¡u¹ï¸Ü¡v¡A§Úµo²{¨º­ÓÂd­û¬O§¹¥þÅ¥¤£©ú¥Õ¥L­Ì»¡¤°»ò¡C¥Ñ©ó¦Û¤v¦b¼w°ê©M¦è¯Z¤ú¦³µÛ¬Û¦üªº¸g¾ú¡A§Ú©ú¥Õ¨ì³s¥Î²³æªº­^»y¨Ó·¾³q³£¤£¦æ®É¡A¬O¦h»òªº·Ð´o¡C©Ò¥H§Ú¤ò¹E¦ÛÂ˪º¥R·í¤F¶ÇĶ¡A¦ý§Aª¾¹D¡A§Úªº´¶³q¸Ü¤£«ç»òÆF¥úªº°Ú¡I¡@

 

¨º­Ó¨k¤H§i¶D§Ú¡A¥L­Ì¬O¨ÓªC¦{·í±Ð®vªº¡C§Ú¨S¦³°Ý¥L¬O¨ì¤j¾Ç¡AÁÙ¬O°ª¤¤±Ð¡CµL½×¦p¦ó¡A¯à°÷¤Þ¶i¥H­^»y¬°¥À»yªº±Ð®v¨ì¤j³°¨Ó¡A¬O¤@­Ó¦n²{¶H¡C§Ú§Æ±æ¦³¤@¤Ñ¤j³°ªu®üªº¦P­M¥i¥H°l¤W§Ú­Ì­»´ä¤Hªº­^»y¤ô¥­¡C¡@

 

¥t¦³¤@¦¸¡A¤@­Ó¥Õ¤H¸ò§Ú¤W¤F¦P¤@½ø¤½¨®¡C¥L¥Î«Ü²³æªº´¶³q¸Ü¥h°Ý¥q¾÷©M¨ä¥Lªº­¼«È¡A¥L¤â¤Wªº¯È±ø¤W¼gªº¦a¤èÀ³¸Ó«ç»ò¼Ë¥h¡C°Ú¡I­ì¨Ó¬O¤¤°ê»È¦æ¡C¥Ñ©ó¦Û¤v¤]¬O¥~¦a¤H¡A¤£¼ô±xªC¦{ªº¦a²z¡A§Ú´N¨S¿ìªkÀ°¦£¡CµM¦Ó¡A³o¨k¤l¤]¦ü¥GÀ´±o¤@¨Çº~»y¡A©Mª¾¹D¤j¬ù¦b¨º¨à¤U¨®¡A¦ý¥L¤´¬O¦³ÂI¨àºò±i¡C§Ú·Q¡A³o¨Ç¥~°ê¤H¤]¯u«i´±¡AµL½×¥L­Ì¬O¼Ú¬w¤H¡A¥_¬ü¬w¤H¡AÁÙ¬O«D¬w¤H¡C¥Ñ©ó¤¤¤å¤£¬O¥Î¦r¥Àªº¡A¦pªG¥L­Ì¤§«e¥¼¦³¾Ç¹L¤¤¤åªº¸Ü¡A¯u¬O«ÜÃø²q¨ì³o­Ó¨º­Ó¦rªº·N«ä¬O¤°»ò¡C»P¦b¼Ú¬w®È¹C¤£¦P¡A¦b¨º¸Ì¡A§Y¨Ï§A¤£·|»¡¨º¦a¤èªº¸Ü¡A§A¤]¥i¥H²q¨ì¤°»ò¬O¡§aeroport¡¨ ¡A¤°»ò¬O¡§polizei¡¨¡C

 

***

 

¤U¤@­¶

 

Observations in Hangzhou (1)

 

29th August, 2003.

Arrival at Hangzhou

 

¡§This student comes from Britain, but actually he is a Hong Kong person.¡¨

 

Thanks be to God! Eventually I have arrived safely at Hangzhou. A friend studying in Zhejiang University who was introduced to me by a Chinese friend in Germany picked me up at the airport. Without him, there would be much more troubles.

 

As I entered mainland China as a British citizen, naturally I had to wait in the longest queue in the immigration control. After taken a coach to Wulinmen ¡V the city centre of Hangzhou, we took a taxi to the International College in the Yuquan campus to register. As the accommodation there was full, I have to stay temporarily in the old International student hostel outside Yuquan campus. Once they have finished furbishing the newly built International student hostel in Xixi campus, I will move there. 

 

***

 

¡§Regarding to his nationality, he is British,¡¨ the Head of Department of History introduced me to one of his colleagues. ¡§But, let you tell him where did you grow up,¡¨ he told me.

 

 ¡§Hong Kong.¡¨

 

Up to now, I am still confused whether should I introduce myself to others as a British Chinese or a Hong Kong Chinese. Say, the porter of my hostel asked me to write down my address in Britain. Then I told him that I don¡¦t have an address in Britain anymore. The only address that I have would be the one of my parents in Hong Kong. He looked a bit confused. As I came here with my British passport, rather than the ¡§travel document for fellow Hong Kong Chinese to visit their homeland¡¨, they officially treated me as any other foreigners. Of course, in reality, they regarded me as an overseas Chinese or Hong Kong Chinese or both.

 

***

 

Opening an account in Bank of China with a foreign passport may take you ages. But it will be even worse, if you don¡¦t speak the language.

 

When I was waiting for my account to be opened, an American couple went to the next counter to do the very same thing. Naturally they spoke in English. After a short ¡§dialogue¡¨, it seems to me that the teller behind the counter did not understand at all what they spoke. With similar experiences in Germany and Spain, I understand how annoyed it was when you could not communicate even in simple English. So, I offered my help as an interpreter ¡V you know, my mandarin Chinese is not that fluent!

 

The guy told me that they came to Hangzhou to work as teachers. I did not ask whether they are going to teach English in a university or in a high school. Nonetheless, the introduction of native English speakers as English teachers in mainland China is really a good sign. I hope one day the English proficiency of coastal mainland Chinese can catch up with that of us in Hong Kong.

 

In another occasion, a Caucasian got on the same bus as I did. He used very simple Chinese to ask the driver and other passengers how to get to the place written on his small piece of paper. Ah! The Bank of China. As I am also a foreigner and don¡¦t know much about the geography of Hangzhou, I can¡¦t really offer my help. Nonetheless, it seems that guy can understand some Chinese and know more-or-less where to get off, although he still looked a bit worried. I think that those foreigners are really brave, be they Europeans, North Americans or even Africans. As Chinese language does not consist of alphabets, it is really hard for them to work out what this and that characters stand for, if they have not learnt Chinese before. Unlike travelling in Europe, even if you do not speak the native language, you can still work out what is ¡§aeroport¡¨ and what is ¡§polizei¡¨.

 

***

 

Next Page