ªC¦{Æ[¹î¡]¥|¡^

 

¶¾úgº³

 

¤G¹s¹s¤T¦~¤Q¤ë¤K¤é»P¤E¤é

ÆFÁô¦x

 

¤Ñ¤UµÛ«B¡A¤â¼µµÛ³Ê¡A¨­¤W­IµÛ·Ó¬Û¾÷¡A§Ú¸òÀH¤@­ÓªB¤Í¨ìÆFÁô¦x¥h¡C

 

¤U«B¤Ñ¥h®È¦æ¡A¤]¦³¤U«B¤Ñªº¦n³B¡A°_½X¸ô¤W¨S¦³³o»ò¦h¤H¡C¯S§O¬O°ê¼y´Á¶¡¡A­n¬O¤j¦n¤Ñ®ð¡A«h¹C¤H¯É¦ÜÌî¨Ó¡AÀ½±o¸ô¤W¤ô¬ª¤£³q¡C

ÆFÁô¦xªºªù²¼¤W¦³¦p¦¹¤¶²Ð¡G

 

ÆFÁô¦x¤S¦W¶³ªLÁI¦x¡A®y¸¨¦bªC¦{¥«¦è¥_ªºªZªL¤sÄS¡B­¸¨Ó®p¹ï­±¡A³Ð«Ø©óªF®Ê«w©M¤T¦~¡]¤½¤¸¢²¢±¢·¦~¡^¡A¶Z¤µ¤w¦³¢°¢µ¢¯¢¯¦h¦~ªº¾ú¥v¡C

¡@¡@ÆFÁô¦x¦Û¶}³Ð¥H¨Ó¡A¤@ª½¬O§Ú°ê¦¿«nµÛ¦WªºÁI°|¡C¤­¥N§d¶V¹©²±®É´Á¡A´¿¦³¤E¼Ó¡B¤Q¤K»Õ¡B¤C¤Q¤G·µ¡B¹¬©Ð¤@¤d¤T¦Ê¶¡¡B¹¬²³¤T¤d§E¤Hªº³W¼Ò¡C«n§º®É³QÅA¬°¦¿«nÁI©v¡§¤­¤s¤Q«b¡¨¤§¤@¡C²M±dº³¬Ó«Ò«n¨µ®É¡A½ç¦W¡§¶³ªLÁI¦x¡¨¡C·s¤¤°ê¦¨¥ß«á¡A¦h¦¸¶i¦æ¤j³W¼Ò¾ã­×¡A¨Ï¤d¦~¥j«b§óÅ㶯°¶§§ÄR¡C

¡@¡@¡D¡D¡D¡D¡D¡D

¬Oªº¡A°ÑÆ[³o¤d¦~¥j«b¬O­n¥I¤J³õ¶Oªº¡C­º¥ý­n¥ýÁʲ¼¶i¤JÆFÁô­¸¨Ó®p¹Ò°Ï¡]¦¨¤H²¼¢±¢´¤¸¡^¡A¦b¦x°|¥~ªº¤sªL¨«¨«¡C¥¿¦¡¶i¤J¦ò¦x¥»¨­¡A­n¦AÁʲ¼¡]¦¨¤H²¼¢±¢¯¤¸¡^¡C·íµM³o¤]«Ü¦X²z¡A¥¿¦p­^°êªº¦è±Ó¦x¡]©ÎĶ«Â´µ±Ó´µ¯S¤j±Ð°ó¡^¤@¼Ë¡A¨C¤Ñ³£¦³¦¨¤d¤W¸Uªº¹C«È¨Ó³X¡A­Y¤£¦¬¶O¡A¤S¥Ñ½Ö¨Ó­t¾á°ª©ùªººû­×ºÞ²z¸g¶O©O¡H

 

­¸¨Ó®p¤U¡A­Z±Kªº¾ðªL¬ï´¡¦b¤@¤ù°gÃú¶¡¡A´²µoµÛ¤@ªÑ¶W¶h²æ«UªºÆF®ð¡C¹Ò°Ï¤º¦³³\¦h¤s¬}¡A¬}¾À§Gº¡±q¥ÛÀYÀJ¨è¥X¨Óªº¦ò¹³¡C¦ý¦³³\¦h¦ò¹³¦b¤å¤Æ¤j­²©R®É³Q¬õ½Ã§L¯}Ãa¤F¡A«D±`¥i±¤¡C

 

³o¬O§Ú²Ä¤@¦¸»{¯uªº¥h°ÑÆ[¤@®y¦ò¦x¡C¡]¤p®É­Ô¥h®È¹Cªº¤£ºâ¡A¦]¬°¨º®É­Ô¬Ý¤F¤]¤£À´¡C¤W¤¤¾Ç¥H¨Ó¡A§Ú¤Q¦~¥¼¦³¨ì¹L¤j³°¥h¡C¨º»ò¦b­»´ä¡A§Ú¤]¨S¦³¨ì¨º¨Ç¦ò¦x°ÑÆ[¥h¡C¡^¦ÛµMªº¡A§Ú¤]·Q¦h¤F¸Ñ¦ò¦x¸Ì¦UºØ¦U¼ËªºªF¦è¡C°O±o¦b­»´ä®É¡A´¿¦³ªB¤Í»¡¹L¡A°ÑÆ[¦ò¦x¡A¥h±o¦h¡A´N·|ı±o´e¡A¦]¬°¨C¤@¶¡¤]®t¤£¦h¡C³o¤S¥O§Ú·Q°_¦b¼Ú¬wªº®É­Ô¡AªB¤Í­Ì¤]»¡,¨ì±Ð°ó°ÑÆ[±o¦h¡A¤]¨S¿³½ì¤F¡A¬Ý¤£¥X¦³¤°»ò¯S¦â¨Ó¡C¦ý¬O§Ú·Q¡A­«­nªº¬O¡A§A¦³¨S¦³¿³½ì¥h¤F¸Ñ¨C¤@®y¥jÂÝ­I«áªº¬G¨Æ¡A¥h¯d·N¥¦ªº«Ø¿v­·®æ¡A¥H¤Î¥¦»P·í¦aªº¾ú¥v¤å¤Æ¦³¤°»òÃö«Y¡C¦pªG§A¦³³o¼Ëªº¿³½ìªº¸Ü¡A§Aªº·Pı´N¤£¤@¼Ë¡CÄ´¦p»¡¡A§Ú¦b¼Ú¬w®È¹Cªº®É­Ô¡A±`±`°ÑÆ[ªº´N¬O±Ð°ó¡B³ùÂS©M³Õª«À]¡C§A»¡¡A¬O¤£¬O¨C³B³£®t¤£¦h©O¡H·íµM¡A±Ð°ó´N¬O¦³¤Q¦r¬[¡A³ùÂS´N¬O¦³«°Àð§a¡C¦ý¬O¡A¦b¹L¥h¤T¦~¡A³z¹L¥|³B°ÑÆ[¡A§Ú¶}©lÀ´±oªY½à¤°»ò¬Oºq¼w¦¡«Ø¿v¡A¤°»ò¬Où°¨¦¡«Ø¿v¡A¤]¶}©l¤F¸Ñ¦è¼Ú¦b¹L¥h´X­Ó¥@¬öªº¦UºØ¦U¼Ë¨Æ±¡¡A¦p¤åÃÀ´_¿³¡B©v±Ð§ï­²©M±Ò»X¹B°Ê¡A¹ï¼Ú¬w¤HªºªÀ·|¡B®a®x©M­Ó¤Hªº¥Í¬¡«¬ºA¡A¹ï¥L­Ìªº«H¥õ¡BÃÀ³N¡B­µ¼Ö¡B«Ø¿v¡B¸gÀÙ©M¬Fªvµ¥ªº¼vÅT¬O«ç»ò¼Ëªº¤@¦^¨Æ¡C¦b¤¤¾Ç¸Ì¤£¬O¨S¦³Åª¹L®Ñ¡A¦ý¬O¬Ý¤å¦r¡B¬Ý¹Ï¤ù¡A«ç»ò¤]¤£°÷¿Ë¨­ªº¥hÆ[¹î¡A³o¼Ë¨Ó±o²`¤J³zº«¡C©ó¤j³°¥çµM¡C

 

¶i¨ì¦ò¦x¸Ì¡A§ÚªºªB¤Í´N±a§Ú¥|³B°ÑÆ[¡C¦o¬O«H¦òªº¡A©Ò¥H¤]´Nµ¹§Ú³o­Óªù¥~º~¤¶²Ð¤@¤U¤£¦Pªº¦ò¹³¡G¦p¨Ó¦ò¡BÀ±°Ç¦ò©MÆ[¥@­µµÐÂĵ¥µ¥¡C¸û¬°¦L¶H²`¨èªº¤@­Ó·µ¡A¤º¸ÌÂ\©ñµÛ³\¦h­Óùº~¡A¨C­Ó³y«¬³£¤£¦P¡A¹³«e¼gµÛ¥L­Ì¦U¦Ûªº´LºÙ¡G¡u«nµL¡¼¡¼¡¼¡@´LªÌ¡v¡C

 

¦x°|¸Ì¦³¦n´X­Ó¤£¦Pªº·µ¡A¨Ñ©^µÛ¤£¦Pªº¦ò¹³¡C§ÚªºªB¤Í¦b¨º´X­Ó¥D­nªº¦ò¹³«e³£·|­Á¥ñ½¤«ô¡A§Ú´N¯¸¦b«á­±À°¦o®³¤â³U©M«B³Ê¡C¤j·µ¤º¬O¤£¥i¥HÄá¼vªº¡A©Ò¥H§Ú¥u¥i¥H¦b¤á¥~©ç·Ó¡A³o¤S½ü¨ì¦oÀ°§Ú‰M³Ê¡A¨ÆÃö§Ú¤£¥i¯à³æ¤â´£µÛ³o¨H­«ªº³æÃè¤Ï¥ú¾÷©ç·Ó¡A¦Ó¥B¦b³o¤U«B¤Ñ¡A¤S©¹©¹­n¨Ï¥Î¤â°Ê¼Ò¦¡¤~¯à©ç¨Ç¦n·Ó¤ù¡C

 

ÆFÁô¦x¤S¥H¥¦ªºÂøg»Õ»D¦W¡C²{¦bÂøg»Õªº¦a¤U¦¨¤F¤@­Ó®iÄýÀ]¡A®i¥X¤@¤p³¡¤ÀÆFÁô¦x¬ÃÂ꺮ѵe©M¦ò¾¹¡C¦L¶H¸û²`ªº¦³¤¸¥N»¯©s¾f¡]¢î¢ý²Ä¤TÁn¡^ªº¡m¬¼Ây¹Ï¡n©M¡m¤d¨½¦Ê¾s¹Ï¡n¡A¥H¤Îªñ¤H±d¦³¬°ªº¾¥Ä_¡C¨º¸Ì¡A¤]¦³¤@´Lž·¦ò¡A¬O½q¨l°eµ¹ÆFÁô¦xªº¡A¤w¦³¤W¤d¦~¾ú¥v¡C

 

®iÄýÀ]¸Ìªº®i«~¤¶²Ð¡A¥u¦³¤¤¤å¡A¨S¦³¨ä¥L»y¨¥¡A¬Æ¥i±¤¡C¦ý­È±o¤@Ægªº¬O¡AµL½×¬O¦x¥~ªº­¸¨Ó®p´º°Ï¡A§í©Î¦x°|¤ºªº¦U­Ó·µ°ó¡A³£¦³¤¤­^¤éÁú¥|»yªº§i¥ÜµP¡AÅý¦U¦a¹C¤Hª¾¹D³o¬O¬Æ»ò´ºÂI¡A¨º¬O¬Æ»ò¤j·µ¡C¬Æ¦Ü³s¡u·RÅ@¤p¯ó¡v¤§Ãþªº§i¥ÜµP¡A¤]¬O¥|»y¨Ã¦C¡C¦x°|¸Ì¤]¨£¨ì¤@¨Ç¼Ú¬ü¹C«È¡A¦³ªº¬O¦Û¤v¨Ó°ÑÆ[¡A¤]¦³ªº¬O¸ò¤¤°êªB¤Í¨Óªº¡C§Ú§ó¨£¨ì¤@¹Î®È¦æ¹Î¡A¥þ¬O¦è¤H¡A¨º­Ó¦~»´ªº¾É¹C¥H¤@ºØ§ÚÅ¥¤£À´ªº¼Ú¬w»y¨¥¨Óµ¹¥L­ÌÁ¿¸Ñ¡A¤£ª¾¹D¥L­Ì¨Ó¦Û­þ¨à©O¡H¤¤°êªº®È¹C·~¡Aªº½T¤@¨B¤@¨B¨«¦V°ê»Ú¤Æ¡C

 

·Ï«BÀÛÀۤѦǦǡA¦bÂX­µ¾¹¼½©ñªº»w¸gÁn¤¤¡A®¨µM½ñ¤WÂk³~¡C

 

«á°O

À˦r

 

²Ä¤@¦¸­×­q­q©ó¤G¹s¹s¤T¦~¤Q¤ë¤Q¥|¤é

²Ä¤G¦¸­×­q­q©ó¤G¹s¹s¤T¦~¤Q¤ë¤Q¤C¤é

 

¤U¤@­¶

 

Observations in Hangzhou (4)

 

Isaac Chun Hai Fung

 

8th & 9th October, 2003.

 

Linyin Temple

 

It was raining. Holding an umbrella and taking my camera, I followed a friend to visit Linyin Temple.

 

Though it was a rainy day, there was still a benefit to go travelling then. At least, there were not so many people on the road. Especially during the holiday of the National Day (of People¡¦s Republic of China), it would be full of tourists on a sunny day and the roads would be congested with traffic.

 

On the admission ticket of Linyin temple, there was such an explanatory note:

 

  Linyin temple, also called the Zen temple in the forest and clouds, is located at the mountain range of Wulin, opposite to the Feilai Peak, at the north-west of Hangzhou. It was founded in AD328, and has a history of more than 1600 years.

  Since its foundation, Linyin temple has long been the famous Zen temple of Jian-nan (literally, south of the Yangtze River, i.e. Eastern China). In its heyday in the time of the Kingdom of Wu-yue (AD 893-978) in the period of the Five Dynasties, there were once 9 towers, 18 pavilions, 72 halls, 1300 dormitory rooms for monks and more than 3000 monks. During the Southern Song Dynasty (AD 1127-1279), it was acclaimed to be one of the ¡§Five Mountains and Ten Temples¡¨ of Zen Buddhism in Jian-nan. When Emperor Kangxi (AD 1662-1723) of Qing Dynasty (AD 1616-1911) (His actual name was Aisin-Gioro Xuanye. Kangxi was the title of his reign.) went on an inspection tour to the south, he gave the temple the name of the ¡§Zen temple in the forest and clouds¡¨. Since the establishment of New China (i.e. the People¡¦s Republic) (in 1949), there have been many large-scale renovations, making this ancient temple of (more than) a thousand years even more grand and beautiful.

  ¡K.

(My own translation from the Chinese original.)

 

Yea, you have to pay entry fees to visit this ancient temple. First, you pay to go into Linyin-Feilai Peak Scenic Area (Adult: 25 yuans, ~2 pounds), where you can walk through the forest and the hills outside the temple. To enter the temple proper, you have to pay again (Adult: 20 yuans). That¡¦s fair enough. Just like Westminster Abbey, where thousands and thousands of tourists visit day by day, if admission fee is not charged, who is going to pay for the expense of maintenance and management?

 

Under the Feilai Peak, a dense forest pierced through a sea of mist. It looked as if a spiritual force, transcendent above the secular world, is moving amidst. Within the scenic area, there were many caves, whose walls were filled with Buddha statues carved out of rocks. However, it was really a pity that many of these statues were damaged by the Red Guards during the Cultural Revolution (1966-76).

 

This was my first proper visit to a Buddhist temple. (I do not count those visits when I was small because I did not understand it after my visits. Since the days of secondary school, I have not been to mainland China for 10 years. When I was in Hong Kong, I have not visited any Buddhist temples either.) Naturally, I would like to understand each and every thing in the temple. I remember that when I was in Hong Kong, a friend told me that once one has visited a lot of Buddhist temples, he or she will be bored as every temple is similar. This reminded me of my days in Europe, when some friends said that one will lose interests of visiting churches as one cannot find anything peculiar anymore after many visits. However, I think that it depends whether you are interested to know the story behind each place of historic interests, and to pay attention to its architectural style and its relations to the local history and culture. If you are interested in these, your feelings will be different. Say for example, when I was travelling in Europe, what I often visited were churches, castles and museums. Is every one of them similar? Definitely, there are always crosses in a church and walls in a castle. But in the past three years, through visiting different places, I started to appreciate what is Gothic architecture and what is Romanesque. I also began to understand how the different historical events which took place in Western Europe in the past several centuries, affected the European way of social, family and personal life, and so as their effects on faith, fine art, music, architecture and politics, etc. It is not because I have not studied that in school. But by mere words and photographs will never grant me such a thorough understanding which I can obtain through observations in person. That is the same here in mainland China.

 

Once we entered the Buddhist temple, my friend brought me around. As she was a Buddhist, she then introduced me, an outsider, different Buddhist statues: Tathagata, Maitreya and Avalokitesvara, etc. (Please refer to the Glossary at the end of this article for explanations of this Buddhist terminology.) In one of the halls which I was quite impressed, there were statues of many arhats. Each was different in its form. Before each arhat, his individual name and title were written: ¡§Nan-wu (each individual name), the respected one¡¨.

 

There were several different halls in the temple, in which different Buddhist statues were venerated. In front of the several important Buddhist statues, my friend would lie prostrate to worship, while I stood behind holding her handbag and umbrella. Because photography was not allowed within the halls, I could only take photos out-door. This time, it was her turn to help holding the umbrella as it was impossible for me to hold my heavy single lens reflex camera with a single hand. Furthermore, on such a rainy day, the manual mode was often required in order to take some good photos.

 

Linyin temple is famous for its Depositaries of Sutras. Now the ground floor of the Depositary has been converted into an exhibition gallery, where a small part of the precious collection of calligraphies, paintings and Buddhist ceremonial utensils of the temple is displayed. Some of the more impressive ones includes ¡§Hunting¡¨ and ¡§A Hundred Horses on a journey of a Thousand Miles¡¨, both painted by Zhao Mengfu in Yuan Dynasty (Please refer to the Glossary at the end of the article.) and the calligraphy of Kang Youwei (a scholar active in Chinese politics in late 19th and early 20th century). There is also a statue of sleeping Buddha, which has a history of more than a thousand years and was a gift from Burma.  

 

It was a pity that the explanatory notes of the exhibits displayed in the gallery were only written in Chinese, without any other languages. However, I appreciated the fact that there were signs written in four languages: Chinese, English, Japanese and Korean, in both the scenic area and the halls of the temples, introducing the tourists to the various scenes and halls. Even signs like, ¡§Take care of the grass¡¨ (i.e. Keep off the grass) was written in four languages. There were also some Western tourists, either visiting on their own, or accompanied by their Chinese friends. I had even seen a tour group, whose members were all Westerners. Their tour guide was explaining to them in a European language which I did not understand. It would be interesting to find out where did they come from. The tourist industry of China is really getting international step by step.

 

Rainy, misty and cloudy was it. In the chanting of sutras broadcasted by the loudspeakers, we made our journey home.

 

Epilogue («á°O):

It took me two afternoons to write and type this article in Chinese and then another three and a half hours to translate it into English. My Chinese typing is getting better but it¡¦s still too slow. Writing articles like this is really tough to me, esp. the translation of Buddhist terminology and historical details. This time, I rely a lot on the Contemporary Chinese Dictionary [Chinese-English Edition] (2002) which I just acquired yesterday. I find this quite useful and it is cheap (99.9 yuans).

 

It will be well appreciated if you have any suggestions regarding to the way I wrote and translated my articles. Due to limitation in vocabulary in both languages, I find it quite difficult sometimes to translate some of the sentences. If you find any mistakes, please feel free to inform me. Only through criticism will I be able to improve my writing and translation skills. Thanks.

 

Glossary:

l          ¦p¨Ó(Rˆylˆhi)¡G ÄÀ­{¦È¥§ªº¤QºØºÙ¸¹¤§¤@¡C ·N«ä¬O±q¦p¹ê¤§¹D¦Ó¨Ó¡A ¶}³Ð¨Ã´¦¥Ü¯u²zªº¤H¡C

Tathagata: one of the 10 titles of Sakyamuni that means ¡¥one who has come by the path of the ultimate truth¡¦.

l          À±°Ç(Mˆqlˆo)¡G¦ò±ÐµÐÂĤ§¤@¡A¦ò¦x¤¤±`¦³¥Lªº¶ì¹³¡A¯Ý¸¡³RÅS¡Aº¡­±¯º®e¡@Maitreya: Bodhisattva as represented by a very stout monk with a broad smile and naked breast and exposed paunch.

l          Æ[¥@­µ(Guânshˆsyîn)¡GµÐÂĤ§¤@ ¡A¦ò±Ð®{»{¬°¬O±Ï­W±ÏÃø¤§¯«

Avalokitesvara or Guanyin: one of the Bodhisattvas; also called in English, Goddess of Mercy

l          µÐÂÄ(pˆysˆj)¡G«ü­×¦æ¨ì¤F¤@©wµ{«×¡A¦a¦ì¶È¦¸©ó¦òªº¤H¡@

Bodhisattva: a person who has achieved great moral and spiritual wisdom and is a potential Buddha.

l          ùº~(luˆuhˆjn)¡GºÙÂ_µ´¤F¤@¤Á¶Ý±ý¡A¸Ñ²æ¤F·Ð´oªº¹¬¤H¡@

Arhat: a monk who has given up all desires and is free from earthly concerns. (abbreviation of ªüùº~)

l          ¦ò¸g¡GBuddhist sutra or scripture

l          »¯©s¾f¡GZhao Mengfu, a Chinese painter and calligraphist in Yuan dynasty (Mongol Empire, 1206-1368; established as Yuan dynasty of China by Kublai Khan in 1271.)

 

(Taken from the Contemporary Chinese Dictionary [Chinese-English Edition] (2002, Foreign Language Teaching and Research Press) ¤Þ¦Û¡mº~­^º~»y¡D²{¥Nº~»yµü¨å¡n¡]¢±¢¯¢¯¢±¦~¼W¸É¥»¡^¡]¢±¢¯¢¯¢±¡A¥~»y±Ð¾Ç»P¬ã¨s¥Xª©ªÀ¡^)

 

First Revision on 14th October, 2003.

Second Revision on 17th October, 2003.

 

Next page