When
lights go down
當燈光轉暗
I see
no reason for you to cry
我看不出妳哭泣的理由
We've been through this
before
從前我們也試過這樣
In every time, in every
season
每一段時光,每一個季節
God knows I've tried
神知道我曾努力過
So
please don't ask for more
因此,請別再要求更多
Can't you see it in my eyes
難道從我的眼中,妳看不出來嗎?
This might be our last
goodbye
這也許是我倆最後一次的道別
Carrie, Carrie, things they
change, my friend
凱莉,凱莉啊!情況已經改變,我的好友
Carrie, Carrie, maybe we'll
meet again somewhere again
凱莉,凱莉啊!也許在某個地方我倆會再見面
I read
your mind
我了解妳的想法
With no intentions of being
unkind
但我並不是故意如此的無情
I wish I could explain
我也希望能夠有所交代
It all
takes time, a whole lot of
patience
但那需要時間和耐性
If it's a crime, how come I
feel no pain
如果那是罪,為何我沒有感到痛苦
Carrie, Carrie, things they
change, my friend
凱莉啊!凱莉,情況已經改變,我的好友
Carrie, Carrie, maybe we'll
meet again
凱莉啊!凱莉,也許我倆會重遇
Carrie, Carrie, things they
change, my friend
凱莉啊!凱莉,情況已經改變,我的好友
Carrie, Carrie, maybe we'll
meet again somewhere again
凱莉啊!凱莉,也許在某個地方我倆會重遇
When
lights go down
當燈光轉暗........