我為什麼要學習中文

向上      contact me!          


我為什麼要學習中文?

「從前泰國有關當局不鼓勵中文,原因是害怕泰國變成第二個中國。因此,那時只有少數人懂中文。不過,現在時移勢易,由於與中國往來多了,所以現在政府招聘員工時,都會優先考慮懂中文的人。」在95年旅遊泰國時,導遊封先生說。

的確,以我當年旅遊泰國所見所聞,似乎民間懂中文的比憧英文的多。當我回港後數年,港台某節目介紹旅居泰國的華裔小朋友,他們除日常生活仍然中國化外,更重要的,是他們的父母聘請補習老師替他們補習中文。

中文是聯合國法定五種語文其中的一種,可見其地位的重要。而我身處華人社會的香港,除了英文外,中文與我們就更見息息相關:街道上的指示牌、證件、廣告招牌、政府機關各部門等,都少不了中文。尤其香港的主權回歸祖國已五年光景,中文的地位更形重要,而某些機構已承認英聯邦以外的學歷。因此,我覺得學習中文是必須的。

還記得在中學階段,我已經開始喜歡寫作,曾加入校報編輯工作和參加中文作文比賽獲獎。從此,我就更酷愛語文,尤其中文。

除了自己那小小的成就外,驅使我至今仍想學習中文的原因,是因為中文本身也有異常的「吸引力」。首先,中國文化源遠流長,各式各樣的生活和經驗的累積,使其的內涵日益豐富:單就文字而言,常用的中文字超過一萬個。最有趣的,不僅中文字數多,而且它奇特之處是在於既可直排由上而下閱讀,還可以橫排由左而右或橫排由右而左閱讀,難怪補習老師曾說,世上只有兩種文字的性質相類:一是中文;二是數字,因為它們可自由組合和排列,不同的字元排列就會產生不同的意思。

而從中國文學和藝術的血肉經脈--成語中,我們可從中窺視到古代的智慧:有的充滿幽默感,如刻舟求劍;有的富教育意味,如井底之蛙…….,總之,它們當中,抒情、倫理教化、夫妻之愛、朋友之情、生死之辨、意象比擬之廣,不是很多語文能夠媲美的。

此外,學習中文,還可幫助我們了解更多文字和語言的淵源。我們身為廣東人,以為自己所講的方言都是南方的「土產」,許多文字都是沒有的,結果許多廣東口語的文字,都是自己創造出來。其實,大部分廣東話都是古代中原的漢語,像馬留(即猴子),是兩宋之間在中原地區的一種流行口語;銀包一詞,現在普通話地區一般都通用錢包,但其實水滸傳中,都曾出現;夢查查,是睡不清醒或對某些事情不清楚,它曾用於西遊記,中形容妖精的。

除了在泰國一行聽到封先生的一番話,以及在遊樂場具危險性的機動遊戲都加上中文的警告字句外,在澳大利亞坎培拉的國會大樓的簡介也同樣印有中文字,至於星馬一帶,就更不在話下。我為祖國的文字有如此多人使用而自豪。我下定決心學中文。

                                                                                    米俐

                                 2002年7月15日寫於家中。