chinese:傳道書
1:1 在耶路撒冷作王、大衛的兒子、傳道者的言語。
1:2 傳道者說、虛空的虛空、虛空的虛空.凡事都是虛空。
1:3 人一切的勞碌、就是他在日光之下的勞碌、有甚麼益處呢。
1:4 一代過去、一代又來.地卻永遠長存。
1:5 日頭出來、日頭落下、急歸所出之地。
1:6 風往南颳、又向北轉、不住的旋轉、而且返回轉行原道。
1:7 江河都往海裡流、海卻不滿.江河從何處流、仍歸還何處.
1:8 萬事令人厭煩〔或作萬物滿有困乏〕人不能說盡.眼看、看不飽、耳聽、聽不足。
1:9 已有的事、後必再有.已行的事、後必再行.日光之下並無新事。
1:10 豈有一件事人能指著說、這是新的.那知、在我們以前的世代、早已有了。
1:11 已過的世代、無人記念、將來的世代、後來的人也不記念。
1:12 我傳道者在耶路撒冷作過以色列的王。
1:13 我專心用智慧尋求查究天下所作的一切事、乃知 神叫世人所經練的、是極重的勞苦。
1:14 我見日光之下所作的一切事、都是虛空、都是捕風。
1:15 彎曲的不能變直.缺少的不能足數。
1:16 我心裡議論、說、我得了大智慧、勝過我以前在耶路撒冷的眾人.而且我心中多經歷智慧、和知識的事。
1:17 我又專心察明智慧、狂妄、和愚昧.乃知這也是捕風。
1:18 因為多有智慧、就多有愁煩.加增知識的、就加增憂傷。
2:1 我心裡說、來罷、我以喜樂試試你、你好享福.誰知、這也是虛空。
2:2 我指嬉笑說、這是狂妄.論喜樂說、有何功效呢。
2:3 我心裡察究、如何用酒使我肉體舒暢、我心卻仍以智慧引導我.又如何持住愚昧、等我看明世人、在天下一生當行何事為美。
2:4 我為自己動大工程、建造房屋、栽種葡萄園、
2:5 修造園囿、在其中栽種各樣果木樹、
2:6 挖造水池、用以澆灌嫩小的樹木.
2:7 我買了僕婢、也有生在家中的僕婢.又有許多牛群羊群、勝過以前在耶路撒冷眾人所有的.
2:8 我又為自己積蓄金銀、和君王的財寶、並各省的財寶.又得唱歌的男女、和世人所喜愛的物、並許多的妃嬪。
2:9 這樣、我就日見昌盛、勝過以前在耶路撒冷的眾人.我的智慧仍然存留。
2:10 凡我眼所求的、我沒有留下不給他的.我心所樂的、我沒有禁止不享受的.因我的心為我一切所勞碌的快樂.這就是我從勞碌中所得的分。
2:11 後來我察看我手所經營的一切事、和我勞碌所成的功.誰知都是虛空、都是捕風、在日光之下毫無益處。
2:12 我轉念觀看智慧、狂妄、和愚昧.在王以後而來的人、還能作甚麼呢.也不過行早先所行的就是了。
2:13 我便看出智慧勝過愚昧、如同光明勝過黑暗。
2:14 智慧人的眼目光明、〔光明原文作在他頭上〕、愚昧人在黑暗裡行.我卻看明有一件事、這兩等人都必遇見。
2:15 我就心裡說、愚昧人所遇見的、我也必遇見.我為何更有智慧呢.我心裡說、這也是虛空。
2:16 智慧人、和愚昧人一樣、永遠無人記念.因為日後都被忘記.可歎智慧人死亡、與愚昧人無異。
2:17 我所以恨惡生命、因為在日光之下所行的事我都以為煩惱.都是虛空、都是捕風。
2:18 我恨惡一切的勞碌、就是我在日光之下的勞碌、因為我得來的必留給我以後的人。
2:19 那人是智慧、是愚昧、誰能知道.他竟要管理我勞碌所得的、就是我在日光之下用智慧所得的.這也是虛空。
2:20 故此、我轉想我在日光之下所勞碌的一切工作、心便絕望。
2:21 因為有人用智慧知識靈巧所勞碌得來的、卻要留給未曾勞碌的人為分.這也是虛空、也是大患。
2:22 人在日光之下勞碌累心、在他一切的勞碌上得著甚麼呢。
2:23 因為他日日憂慮他的勞苦成為愁煩.連夜間心也不安.這也是虛空。
2:24 人莫強如喫喝、且在勞碌中享福.我看這也是出於 神的手。
2:25 論到喫用、享福、誰能勝過我呢。
2:26  神喜悅誰、就給誰智慧、知識、和喜樂.惟有罪人、 神使他勞苦、叫他將所收聚的、所堆積的、歸給 神所喜悅的人.這也是虛空、也是捕風。
3:1 凡事都有定期、天下萬務都有定時.
3:2 生有時、死有時.栽種有時、拔出所栽種的、也有時.
3:3 殺戮有時、醫治有時.拆毀有時、建造有時.
3:4 哭有時、笑有時.哀慟有時、跳舞有時.
3:5 拋擲石頭有時、堆聚石頭有時.懷抱有時、不懷抱有時.
3:6 尋找有時、失落有時.保守有時、捨棄有時.
3:7 撕裂有時、縫補有時.靜默有時、言語有時.
3:8 喜愛有時、恨惡有時.爭戰有時、和好有時。
3:9 這樣看來、作事的人在他的勞碌上有甚麼益處呢。
3:10 我見 神叫世人勞苦、使他們在其中受經練。
3:11  神造萬物、各按其時成為美好.又將永生安置在世人心裡.〔永生原文作永遠〕然而 神從始至終的作為、人不能參透。
3:12 我知道世人、莫強如終身喜樂行善。
3:13 並且人人喫喝、在他一切勞碌中享福.這也是 神的恩賜。
3:14 我知道 神一切所作的、都必永存、無所增添、無所減少. 神這樣行、是要人在他面前存敬畏的心。
3:15 現今的事早先就有了.將來的事早已也有了.並且 神使已過的事重新再來.〔或作並且 神再尋回已過的事〕
3:16 我又見日光之下、在審判之處有奸惡.在公義之處也有奸惡。
3:17 我心裡說、 神必審判義人和惡人.因為在那裡、各樣事務、一切工作、都有定時。
3:18 我心裡說、這乃為世人的緣故、是 神要試驗他們、使他們覺得自己不過像獸一樣。
3:19 因為世人遭遇的、獸也遭遇.所遭遇的都是一樣.這個怎樣死、那個也怎樣死、氣息都是一樣.人不能強於獸.都是虛空。
3:20 都歸一處.都是出於塵土、也都歸於塵土。
3:21 誰知道人的靈是往上升、獸的魂是下入地呢。
3:22 故此、我見人、莫強如在他經營的事上喜樂.因為這是他的分.他身後的事、誰能使他回來得見呢。
4:1 我又轉念、見日光之下所行的一切欺壓.看哪、受欺壓的流淚、且無人安慰.欺壓他們的有勢力、也無人安慰他們。
4:2 因此我讚歎那早已死的死人、勝過那還活著的活人.
4:3 並且我以為那未曾生的、就是未見過日光之下惡事的、比這兩等人更強。
4:4 我又見人為一切的勞碌、和各樣靈巧的工作、就被鄰舍嫉妒.這也是虛空、也是捕風。
4:5 愚昧人抱著手、喫自己的肉。
4:6 滿了一把、得享安靜、強如滿了兩把、勞碌捕風。
4:7 我又轉念、見日光之下有一件虛空的事。
4:8 有人孤單無二、無子無兄、竟勞碌不息、眼目也不以錢財為足.他說我勞勞碌碌、刻苦自己、不享福樂、到底是為誰呢.這也是虛空、是極重的勞苦。
4:9 兩個人總比一個人好、因為二人勞碌同得美好的果效。
4:10 若是跌倒、這人可以扶起他的同伴.若是孤身跌倒、沒有別人扶起他來、這人就有禍了。
4:11 再者、二人同睡、就都煖和.一人獨睡、怎能煖和呢。
4:12 有人攻勝孤身一人、若有二人便能敵擋他.三股合成的繩子、不容易折斷。
4:13 貧窮而有智慧的少年人、勝過年老不肯納諫的愚昧王。
4:14 這人是從監牢中出來作王.在他國中、生來原是貧窮的。
4:15 我見日光之下一切行動的活人、都隨從那第二位、就是起來代替老王的少年人。
4:16 他所治理的眾人、就是他的百姓、多得無數.在他後來的人、尚且不喜悅他.這真是虛空、也是捕風。
5:1 你到 神的殿、要謹慎腳步.因為近前聽、勝過愚昧人獻祭、〔或作勝過獻愚昧人的祭〕、他們本不知道所作的是惡。
5:2 你在 神面前不可冒失開口、也不可心急發言.因為 神在天上、你在地下、所以你的言語要寡少。
5:3 事務多、就令人作夢、言語多、就顯出愚昧。
5:4 你向 神許願、償還不可遲延.因他不喜悅愚昧人.所以你許的願應當償還。
5:5 你許願不還、不如不許。
5:6 不可任你的口使肉體犯罪.也不可在祭司〔原文作使者〕面前說是錯許了.為何使 神因你的聲音發怒、敗壞你手所作的呢。
5:7 多夢和多言、其中多有虛幻.你只要敬畏 神。
5:8 你若在一省之中見窮人受欺壓、並奪去公義公平的事、不要因此詫異.因有一位高過居高位的鑒察.在他們以上還有更高的。
5:9 況且地的益處歸眾人.就是君王也受田地的供應。
5:10 貪愛銀子的、不因得銀子知足.貪愛豐富的、也不因得利益知足.這也是虛空。
5:11 貨物增添、喫的人也增添.物主得甚麼益處呢、不過眼看而已。
5:12 勞碌的人、不拘喫多喫少、睡得香甜.富足人的豐滿、卻不容他睡覺。
5:13 我見日光之下、有一宗大禍患、就是財主積存資財、反害自己.
5:14 因遭遇禍患、這些資財就消滅.那人若生了兒子、手裡也一無所有。
5:15 他怎樣從母胎赤身而來、也必照樣赤身而去.他所勞碌得來的、手中分毫不能帶去。
5:16 他來的情形怎樣、他去的情形也怎樣.這也是一宗大禍患.他為風勞碌有甚麼益處呢。
5:17 並且他終身在黑暗中喫喝、多有煩惱、又有病患嘔氣。
5:18 我所見為善為美的、就是人在 神賜他一生的日子喫喝、享受日光之下勞碌得來的好處.因為這是他的分。
5:19  神賜人資財豐富、使他能以喫用、能取自己的分、在他勞碌中喜樂.這乃是 神的恩賜。
5:20 他不多思念自己一生的年日.因為 神應他的心使他喜樂。
6:1 我見日光之下有一宗禍患、重壓在人身上.
6:2 就是人蒙 神賜他資財、豐富、尊榮、以致他心裡所願的一樣都不缺、只是 神使他不能喫用、反有外人來喫用.這是虛空、也是禍患。
6:3 人若生一百個兒子、活許多歲數、以致他的年日甚多、心裡卻不得滿享福樂、又不得埋葬.據我說、那不到期而落的胎比他倒好.
6:4 因為虛虛而來、暗暗而去、名字被黑暗遮蔽.
6:5 並且沒有見過天日、也毫無知覺.這胎、比那人倒享安息。
6:6 那人雖然活千年、再活千年、卻不享福、眾人豈不都歸一個地方去麼。
6:7 人的勞碌都為口腹、心裡卻不知足。
6:8 這樣看來、智慧人比愚昧人有甚麼長處呢.窮人在眾人面前知道如何行、有甚麼長處呢。
6:9 眼睛所看的、比心裡妄想的倒好.這也是虛空、也是捕風。
6:10 先前所有的、早已起了名.並知道何為人.他也不能與那比自己力大的相爭。
6:11 加增虛浮的事既多、這與人有甚麼益處呢。
6:12 人一生虛度的日子、就如影兒經過.誰知道甚麼與他有益呢.誰能告訴他身後在日光之下有甚麼事呢。
7:1 名譽強如美好的膏油.人死的日子、勝過人生的日子。
7:2 往遭喪的家去、強如往宴樂的家去、因為死是眾人的結局.活人也必將這事放在心上。
7:3 憂愁強如喜笑、因為面帶愁容終必使心喜樂。
7:4 智慧人的心、在遭喪之家.愚昧人的心、在快樂之家。
7:5 聽智慧人的責備、強如聽愚昧人的歌唱。
7:6 愚昧人的笑聲、好像鍋下燒荊棘的爆聲、這也是虛空。
7:7 勒索使智慧人變為愚妄.賄賂能敗壞人的慧心。
7:8 事情的終局、強如事情的起頭.存心忍耐的、勝過居心驕傲的。
7:9 你不要心裡急躁惱怒、因為惱怒存在愚昧人的懷中。
7:10 不要說、先前的日子強過如今的日子、是甚麼緣故呢.你這樣問、不是出於智慧。
7:11 智慧和產業並好.而且見天日的人、得智慧更為有益。
7:12 因為智慧護庇人、好像銀錢護庇人一樣.惟獨智慧能保全智慧人的生命、這就是知識的益處。
7:13 你要察看 神的作為、因 神使為曲的、誰能變為直呢。
7:14 遇亨通的日子、你當喜樂.遭患難的日子、你當思想.因為 神使這兩樣並列、為的是叫人查不出身後有甚麼事。
7:15 有義人行義、反致滅亡.有惡人行惡、倒享長壽.這都是我在虛度之日中所見過的。
7:16 不要行義過分.也不要過於自逞智慧.何必自取敗亡呢。
7:17 不要行惡過分.也不要為人愚昧.何必不到期而死呢。
7:18 你持守這個為美.那個也不要鬆手.因為敬畏 神的人、必從這兩樣出來。
7:19 智慧使有智慧的人、比城中十個官長更有能力。
7:20 時常行善而不犯罪的義人、世上實在沒有。
7:21 人所說的一切話、你不要放在心上、恐怕聽見你的僕人咒詛你。
7:22 因為你心裡知道、自己也曾屢次咒詛別人。
7:23 我曾用智慧試驗這一切事.我說、要得智慧、智慧卻離我遠。
7:24 萬事之理、離我甚遠、而且最深、誰能測透呢。
7:25 我轉念、一心要知道、要考察、要尋求智慧、和萬事的理由.又要知道邪惡為愚昧、愚昧為狂妄。
7:26 我得知有等婦人、比死還苦、他的心是網羅、手是鎖鍊.凡蒙 神喜悅的人、必能躲避他.有罪的人、卻被他纏住了。
7:27 傳道者說、看哪、一千男子中、我找到一個正直人.但眾女子中、沒有找到一個.我將這事一一比較、要尋求其理、我心仍要尋找、卻未曾找到。
7:28 見上節
7:29 我所找到的、只有一件、就是 神造人原是正直、但他們尋出許多巧計。
8:1 誰如智慧人呢.誰知道事情的解釋呢.人的智慧使他的臉發光、並使他臉上的暴氣改變。
8:2 我勸你遵守王的命令.既指 神起誓、理當如此。
8:3 不要急躁離開王的面前.不要固執行惡.因為他凡事都隨自己的心意而行。
8:4 王的話本有權力、誰敢問他說、你作甚麼呢。
8:5 凡遵守命令的、必不經歷禍患.智慧人的心、能辨明時候和定理。〔原文作審判下節同〕
8:6 各樣事務成就、都有時候和定理.因為人的苦難、重壓在他身上。
8:7 他不知道將來的事、因為將來如何、誰能告訴他呢。
8:8 無人有權力掌管生命、將生命留住.也無人有權力掌管死期.這場爭戰、無人能免.邪惡也不能救那好行邪惡的人。
8:9 這一切我都見過.也專心查考日光之下所作的一切事.有時這人管轄那人、令人受害。
8:10 我見惡人埋葬、歸入墳墓.又見行正直事的、離開聖地、在城中被人忘記.這也是虛空。
8:11 因為斷定罪名、不立刻施刑、所以世人滿心作惡。
8:12 罪人雖然作惡百次、倒享長久的年日.然而我準知道、敬畏 神的、就是在他面前敬畏的人、終久必得福樂。
8:13 惡人卻不得福樂、也不得長久的年日.這年日好像影兒、因他不敬畏 神。
8:14 世上有一件虛空的事、就是義人所遭遇的、反照惡人所行的.又有惡人所遭遇的、反照義人所行的.我說、這也是虛空。
8:15 我就稱讚快樂、原來人在日光之下、莫強如喫喝快樂.因為他在日光之下、 神賜他一生的年日、要從勞碌中、時常享受所得的。
8:16 我專心求智慧、要看世上所作的事.(有晝夜不睡覺、不合眼的)
8:17 我就看明 神一切的作為.知道人查不出日光之下所作的事.任憑他費多少力尋查、都查不出來.就是智慧人雖想知道、也是查不出來。
9:1 我將這一切事放在心上、詳細考究、就知道義人和智慧人、並他們的作為、都在 神手中.或是愛、或是恨、都在他們的前面、人不能知道。
9:2 凡臨到眾人的事、都是一樣.義人和惡人、都遭遇一樣的事.好人、潔淨人和不潔淨人、獻祭的與不獻祭的、也是一樣.好人如何、罪人也如何.起誓的如何、怕起誓的也如何。
9:3 在日光之下所行的一切事上、有一件禍患、就是眾人所遭遇的、都是一樣.並且世人的心、充滿了惡.活著的時候心裡狂妄、後來就歸死人那裡去了。
9:4 與一切活人相連的、那人還有指望.因為活著的狗、比死了的獅子更強。
9:5 活著的人、知道必死.死了的人、毫無所知.也不再得賞賜、他們的名無人記念.
9:6 他們的愛、他們的恨、他們的嫉妒、早都消滅了.在日光之下所行的一切事上、他們永不再有分了。
9:7 你只管去歡歡喜喜喫你的飯.心中快樂喝你的酒.因為 神已經悅納你的作為。
9:8 你的衣服當時常潔白.你頭上也不要缺少膏油。
9:9 在你一生虛空的年日、就是 神賜你在日光之下虛空的年日、當同你所愛的妻、快活度日.因為那是你生前、在日光之下勞碌的事上所得的分。
9:10 凡你手所當作的事、要盡力去作.因為在你所必去的陰間、沒有工作、沒有謀算、沒有知識、也沒有智慧。
9:11 我又轉念、見日光之下、快跑的未必能贏、力戰的未必得勝、智慧的未必得糧食、明哲的未必得資財、靈巧的未必得喜悅.所臨到眾人的、是在乎當時的機會。
9:12 原來人也不知道自己的定期.魚被惡網圈住、鳥被網羅捉住、禍患忽然臨到的時候、世人陷在其中、也是如此。
9:13 我見日光之下有一樣智慧、據我看乃是廣大、
9:14 就是有一小城、其中的人數稀少、有大君王來攻擊、修築營壘、將城圍困.
9:15 城中有一個貧窮的智慧人、他用智慧救了那城、卻沒有人記念那窮人.
9:16 我就說、智慧勝過勇力.然而那貧窮人的智慧、被人藐視、他的話也無人聽從。
9:17 寧可在安靜之中聽智慧人的言語、不聽掌管愚昧人的喊聲。
9:18 智慧勝過打仗的兵器.但一個罪人、能敗壞許多善事。
10:1 死蒼蠅、使作香的膏油發出臭氣.這樣、一點愚昧、也能敗壞智慧和尊榮。
10:2 智慧人的心居右.愚昧人的心居左。
10:3 並且愚昧人行路、顯出無知.對眾人說、他是愚昧人。
10:4 掌權者的心、若向你發怒、不要離開你的本位、因為柔和能免大過。
10:5 我見日光之下、有一件禍患、似乎出於掌權的錯誤、
10:6 就是愚昧人立在高位.富足人坐在低位。
10:7 我見過僕人騎馬、王子像僕人在地上步行。
10:8 挖陷坑的、自己必掉在其中.拆牆垣的、必為蛇所咬。
10:9 鑿開〔或作挪移〕石頭的、必受損傷.劈開木頭的、必遭危險。
10:10 鐵器鈍了、若不將刃磨快、就必多費氣力.但得智慧指教、便有益處。
10:11 未行法術以先、蛇若咬人、後行法術也是無益。
10:12 智慧人的口、說出恩言.愚昧人的嘴、吞滅自己。
10:13 他口中的言語、起頭是愚昧.他話的末尾、是奸惡的狂妄。
10:14 愚昧人多有言語、人卻不知將來有甚麼事.他身後的事、誰能告訴他呢。
10:15 凡愚昧人、他的勞碌使自己困乏.因為連進城的路他也不知道。
10:16 邦國阿、你的王若是孩童、你的群臣早晨宴樂、你就有禍了。
10:17 邦國阿、你的王若是貴冑之子、你的群臣按時喫喝、為要補力、不為酒醉、你就有福了。
10:18 因人懶惰、房頂塌下.因人手懶、房屋滴漏。
10:19 設擺筵席、是為喜笑.酒能使人快活、錢能叫萬事應心。
10:20 你不可咒詛君王、也不可心懷此念.在你臥房也不可咒詛富戶.因為空中的鳥、必傳揚這聲音.有翅膀的、也必述說這事。
11:1 當將你的糧食撒在水面、因為日久必能得著。
11:2 你要分給七人、或分給八人、因為你不知道將來有甚麼災禍臨到地上。
11:3 雲若滿了雨、就必傾倒在地上.樹若向南倒、或向北倒、樹倒在何處、就存在何處。
11:4 看風的必不撒種.望雲的必不收割。
11:5 風從何道來、骨頭在懷孕婦人的胎中如何長成、你尚且不得知道、這樣、行萬事之 神的作為、你更不得知道。
11:6 早晨要撒你的種、晚上也不要歇你的手、因為你不知道那一樣發旺、或是早撒的、或是晚撒的、或是兩樣都好。
11:7 光本是佳美的、眼見日光也是可悅的。
11:8 人活多年、就當快樂多年.然而也當想到黑暗的日子、因為這日子必多、所要來的都是虛空。
11:9 少年人哪、你在幼年時當快樂.在幼年的日子、使你的心歡暢、行你心所願行的、看你眼所愛看的、卻要知道、為這一切的事、 神必審問你。
11:10 所以你當從心中除掉愁煩.從肉體克去邪惡.因為一生的開端、和幼年之時、都是虛空的。
12:1 你趁著年幼、衰敗的日子尚未來到、就是你所說、我毫無喜樂的那些年日未曾臨近之先、當記念造你的主.
12:2 不要等到日頭、光明、月亮、星宿、變為黑暗、雨後雲彩反回、
12:3 看守房屋的發顫、有力的屈身、推磨的稀少就止息、從窗戶往外看的都昏暗、
12:4 街門關閉、推磨的響聲微小、雀鳥一叫、人就起來、歌唱的女子、也都衰微、
12:5 人怕高處、路上有驚慌、杏樹開花、蚱蜢成為重擔、人所願的也都廢掉、因為人歸他永遠的家、弔喪的在街上往來、
12:6 銀鍊折斷、金罐破裂、瓶子在泉旁損壞、水輪在井口破爛、
12:7 塵土仍歸於地、靈仍歸於賜靈的 神。
12:8 傳道者說、虛空的虛空、凡事都是虛空。
12:9 再者、傳道者因有智慧、仍將知識教訓眾人.又默想、又考查、又陳說許多箴言。
12:10 傳道者專心尋求可喜悅的言語、是憑正直寫的誠實話。
12:11 智慧人的言語、好像刺棍.會中之師的言語、又像釘穩的釘子.都是一個牧者所賜的。
12:12 我兒、還有一層、你當受勸戒.著書多、沒有窮盡.讀書多、身體疲倦。
12:13 這些事都已聽見了.總意就是敬畏 神、謹守他的誡命、這是人所當盡的本分。〔或作這是眾人的本分〕
12:14 因為人所作的事、連一切隱藏的事、無論是善是惡、 神都必審問。



 

English: Ecclesiastes

1:1 The words of the Teacher, son of David, king in Jerusalem:

1:2 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Utterly meaningless! Everything is meaningless."

1:3 What does man gain from all his labor at which he toils under the sun?

1:4 Generations come and generations go, but the earth remains forever. 

1:5 The sun rises and the sun sets, and hurries back to where it rises.

1:6 The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.

1:7 All streams flow into the sea, yet the sea is never full. To the place the streams come from, there they return again. 

1:8 All things are wearisome, more than one can say. The eye never has enough of seeing, nor the ear its fill of hearing.

1:9 What has been will be again, what has been done will be done again; there is nothing new under the sun.

 1:10 Is there anything of which one can say, "Look! This is something new"? It was here already, long ago; it was here before our time.

 1:11 There is no remembrance of men of old, and even those who are yet to come will not be remembered by those who follow.

1:12 I, the Teacher, was king over Israel in Jerusalem.

1:13 I devoted myself to study and to explore by wisdom all that is done under heaven. What a heavy burden God has laid on men!

1:14 I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.

1:15 What is twisted cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.

1:16 I thought to myself, "Look, I have grown and increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge."

1:17 Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind.

1:18 For with much wisdom comes much sorrow; the more knowledge, the more grief.

2:1 I thought in my heart, "Come now, I will test you with pleasure to find out what is good." But that also proved to be meaningless.  

2:2 "Laughter," I said, "is foolish. And what does pleasure accomplish?"  

2:3 I tried cheering myself with wine, and embracing folly--my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was worthwhile for men to do under heaven during the few days of their lives.

2:4 I undertook great projects: I built houses for myself and planted vineyards.  

2:5 I made gardens and parks and planted all kinds of fruit trees in them.  

2:6 I made reservoirs to water groves of flourishing trees.  

2:7 I bought male and female slaves and had other slaves who were born in my house. I also owned more herds and flocks than anyone in Jerusalem before me.  

2:8 I amassed silver and gold for myself, and the treasure of kings and provinces. I acquired men and women singers, and a harem as well--the delights of the heart of man.  

2:9 I became greater by far than anyone in Jerusalem before me. In all this my wisdom stayed with me.  

2:10 I denied myself nothing my eyes desired; I refused my heart no pleasure. My heart took delight in all my work, and this was the reward for all my labor.  

2:11 Yet when I surveyed all that my hands had done and what I had toiled to achieve, everything was meaningless, a chasing after the wind; nothing was gained under the sun.  

2:12 Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king's successor do than what has already been done?  

2:13 I saw that wisdom is better than folly, just as light is better than darkness.  

2:14 The wise man has eyes in his head, while the fool walks in the darkness; but I came to realize that the same fate overtakes them both.  

2:15 Then I thought in my heart, "The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?" I said in my heart, "This too is meaningless."  

2:16 For the wise man, like the fool, will not be long remembered; in days to come both will be forgotten. Like the fool, the wise man too must die!  

2:17 So I hated life, because the work that is done under the sun was grievous to me. All of it is meaningless, a chasing after the wind.  

2:18 I hated all the things I had toiled for under the sun, because I must leave them to the one who comes after me.  

2:19 And who knows whether he will be a wise man or a fool? Yet he will have control over all the work into which I have poured my effort and skill under the sun. This too is meaningless.  

2:20 So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun.  

2:21 For a man may do his work with wisdom, knowledge and skill, and then he must leave all he owns to someone who has not worked for it. This too is meaningless and a great misfortune.  

2:22 What does a man get for all the toil and anxious striving with which he labors under the sun?  

2:23 All his days his work is pain and grief; even at night his mind does not rest. This too is meaningless.  

2:24 A man can do nothing better than to eat and drink and find satisfaction in his work. This too, I see, is from the hand of God,  

2:25 for without him, who can eat or find enjoyment?  

2:26 To the man who pleases him, God gives wisdom, knowledge and happiness, but to the sinner he gives the task of gathering and storing up wealth to hand it over to the one who pleases God. This too is meaningless, a chasing after the wind.

3:1 There is a time for everything, and a season for every activity under heaven:  

3:2 a time to be born and a time to die, a time to plant and a time to uproot,  

3:3 a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build,  

3:4 a time to weep and a time to laugh, a time to mourn and a time to dance,  

3:5 a time to scatter stones and a time to gather them, a time to embrace and a time to refrain,  

3:6 a time to search and a time to give up, a time to keep and a time to throw away,  

3:7 a time to tear and a time to mend, a time to be silent and a time to speak,  

3:8 a time to love and a time to hate, a time for war and a time for peace.  

3:9 What does the worker gain from his toil?  

3:10 I have seen the burden God has laid on men.  

3:11 He has made everything beautiful in its time. He has also set eternity in the hearts of men; yet they cannot fathom what God has done from beginning to end.  

3:12 I know that there is nothing better for men than to be happy and do good while they live.  

3:13 That everyone may eat and drink, and find satisfaction in all his toil--this is the gift of God.  

3:14 I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that men will revere him.  

3:15 Whatever is has already been, and what will be has been before; and God will call the past to account.  

3:16 And I saw something else under the sun: In the place of judgment--wickedness was there, in the place of justice--wickedness was there.  

3:17 I thought in my heart, "God will bring to judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time for every deed."  

3:18 I also thought, "As for men, God tests them so that they may see that they are like the animals.  

3:19 Man's fate is like that of the animals; the same fate awaits them both: As one dies, so dies the other. All have the same breath; man has no advantage over the animal. Everything is meaningless.  

3:20 All go to the same place; all come from dust, and to dust all return.  

3:21 Who knows if the spirit of man rises upward and if the spirit of the animal goes down into the earth?"  

3:22 So I saw that there is nothing better for a man than to enjoy his work, because that is his lot. For who can bring him to see what will happen after him?  

4:1 Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed--and they have no comforter; power was on the side of their oppressors--and they have no comforter.  

4:2 And I declared that the dead, who had already died, are happier than the living, who are still alive.  

4:3 But better than both is he who has not yet been, who has not seen the evil that is done under the sun.  

4:4 And I saw that all labor and all achievement spring from man's envy of his neighbor. This too is meaningless, a chasing after the wind.  

4:5 The fool folds his hands and ruins himself.  

4:6 Better one handful with tranquillity than two handfuls with toil and chasing after the wind.  

4:7 Again I saw something meaningless under the sun:  

4:8 There was a man all alone; he had neither son nor brother. There was no end to his toil, yet his eyes were not content with his wealth. "For whom am I toiling," he asked, "and why am I depriving myself of enjoyment?" This too is meaningless--a miserable business!  

4:9 Two are better than one, because they have a good return for their work:  

4:10 If one falls down, his friend can help him up. But pity the man who falls and has no one to help him up!  

4:11 Also, if two lie down together, they will keep warm. But how can one keep warm alone?  

4:12 Though one may be overpowered, two can defend themselves. A cord of three strands is not quickly broken.  

4:13 Better a poor but wise youth than an old but foolish king who no longer knows how to take warning.  

4:14 The youth may have come from prison to the kingship, or he may have been born in poverty within his kingdom.  

4:15 I saw that all who lived and walked under the sun followed the youth, the king's successor.  

4:16 There was no end to all the people who were before them. But those who came later were not pleased with the successor. This too is meaningless, a chasing after the wind.  

5:1 Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.

5:2 Do not be quick with your mouth, do not be hasty in your heart to utter anything before God. God is in heaven and you are on earth, so let your words be few.  

5:3 As a dream comes when there are many cares, so the speech of a fool when there are many words.  

5:4 When you make a vow to God, do not delay in fulfilling it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow.  

5:5 It is better not to vow than to make a vow and not fulfill it.  

5:6 Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger, "My vow was a mistake." Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?  

5:7 Much dreaming and many words are meaningless. Therefore stand in awe of God.  

5:8 If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.  

5:9 The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.  

5:10 Whoever loves money never has money enough; whoever loves wealth is never satisfied with his income. This too is meaningless.  

5:11 As goods increase, so do those who consume them. And what benefit are they to the owner except to feast his eyes on them?  

5:12 The sleep of a laborer is sweet, whether he eats little or much, but the abundance of a rich man permits him no sleep.  

5:13 I have seen a grievous evil under the sun: wealth hoarded to the harm of its owner,  

5:14 or wealth lost through some misfortune, so that when he has a son there is nothing left for him.  

5:15 Naked a man comes from his mother's womb, and as he comes, so he departs. He takes nothing from his labor that he can carry in his hand.  

5:16 This too is a grievous evil: As a man comes, so he departs, and what does he gain, since he toils for the wind?  

5:17 All his days he eats in darkness, with great frustration, affliction and anger.  

5:18 Then I realized that it is good and proper for a man to eat and drink, and to find satisfaction in his toilsome labor under the sun during the few days of life God has given him--for this is his lot.  

5:19 Moreover, when God gives any man wealth and possessions, and enables him to enjoy them, to accept his lot and be happy in his work--this is a gift of God.  

5:20 He seldom reflects on the days of his life, because God keeps him occupied with gladness of heart.

6:1 I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on men:  

6:2 God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead. This is meaningless, a grievous evil.  

6:3 A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.  

6:4 It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded.  

6:5 Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man--  

6:6 even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?  

6:7 All man's efforts are for his mouth, yet his appetite is never satisfied.  

6:8 What advantage has a wise man over a fool? What does a poor man gain by knowing how to conduct himself before others?  

6:9 Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.  

6:10 Whatever exists has already been named, and what man is has been known; no man can contend with one who is stronger than he.  

6:11 The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone?  

6:12 For who knows what is good for a man in life, during the few and meaningless days he passes through like a shadow? Who can tell him what will happen under the sun after he is gone?

7:1 A good name is better than fine perfume, and the day of death better than the day of birth.  

7:2 It is better to go to a house of mourning than to go to a house of feasting, for death is the destiny of every man; the living should take this to heart.  

7:3 Sorrow is better than laughter, because a sad face is good for the heart.  

7:4 The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of pleasure.  

7:5 It is better to heed a wise man's rebuke than to listen to the song of fools.  

7:6 Like the crackling of thorns under the pot, so is the laughter of fools. This too is meaningless.  

7:7 Extortion turns a wise man into a fool, and a bribe corrupts the heart.  

7:8 The end of a matter is better than its beginning, and patience is better than pride.  

7:9 Do not be quickly provoked in your spirit, for anger resides in the lap of fools.  

7:10 Do not say, "Why were the old days better than these?" For it is not wise to ask such questions.  

7:11 Wisdom, like an inheritance, is a good thing and benefits those who see the sun.  

7:12 Wisdom is a shelter as money is a shelter, but the advantage of knowledge is this: that wisdom preserves the life of its possessor.  

7:13 Consider what God has done: Who can straighten what he has made crooked?  

7:14 When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, a man cannot discover anything about his future.  

7:15 In this meaningless life of mine I have seen both of these: a righteous man perishing in his righteousness, and a wicked man living long in his wickedness.  

7:16 Do not be overrighteous, neither be overwise--why destroy yourself?  

7:17 Do not be overwicked, and do not be a fool--why die before your time?  

7:18 It is good to grasp the one and not let go of the other. The man who fears God will avoid all extremes.  

7:19 Wisdom makes one wise man more powerful than ten rulers in a city.  

7:20 There is not a righteous man on earth who does what is right and never sins.  

7:21 Do not pay attention to every word people say, or you may hear your servant cursing you--  

7:22 for you know in your heart that many times you yourself have cursed others.  

7:23 All this I tested by wisdom and I said, "I am determined to be wise"--but this was beyond me.  

7:24 Whatever wisdom may be, it is far off and most profound--who can discover it?  

7:25 So I turned my mind to understand, to investigate and to search out wisdom and the scheme of things and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.  

7:26 I find more bitter than death the woman who is a snare, whose heart is a trap and whose hands are chains. The man who pleases God will escape her, but the sinner she will ensnare.  

7:27 "Look," says the Teacher, "this is what I have discovered: "Adding one thing to another to discover the scheme of things--  

7:28 while I was still searching but not finding--I found one upright man among a thousand, but not one upright woman among them all.  

7:29 This only have I found: God made mankind upright, but men have gone in search of many schemes."

8:1 Who is like the wise man? Who knows the explanation of things? Wisdom brightens a man's face and changes its hard appearance.  

8:2 Obey the king's command, I say, because you took an oath before God.  

8:3 Do not be in a hurry to leave the king's presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases.  

8:4 Since a king's word is supreme, who can say to him, "What are you doing?"  

8:5 Whoever obeys his command will come to no harm, and the wise heart will know the proper time and procedure.  

8:6 For there is a proper time and procedure for every matter, though a man's misery weighs heavily upon him.  

8:7 Since no man knows the future, who can tell him what is to come?  

8:8 No man has power over the wind to contain it; so no one has power over the day of his death. As no one is discharged in time of war, so wickedness will not release those who practice it.  

8:9 All this I saw, as I applied my mind to everything done under the sun. There is a time when a man lords it over others to his own hurt.  

8:10 Then too, I saw the wicked buried--those who used to come and go from the holy place and receive praise in the city where they did this. This too is meaningless.  

8:11 When the sentence for a crime is not quickly carried out, the hearts of the people are filled with schemes to do wrong.  

8:12 Although a wicked man commits a hundred crimes and still lives a long time, I know that it will go better with God-fearing men, who are reverent before God.  

8:13 Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.  

8:14 There is something else meaningless that occurs on earth: righteous men who get what the wicked deserve, and wicked men who get what the righteous deserve. This too, I say, is meaningless.  

8:15 So I commend the enjoyment of life, because nothing is better for a man under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany him in his work all the days of the life God has given him under the sun.  

8:16 When I applied my mind to know wisdom and to observe man's labor on earth--his eyes not seeing sleep day or night--  

8:17 then I saw all that God has done. No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all his efforts to search it out, man cannot discover its meaning. Even if a wise man claims he knows, he cannot really comprehend it.  

9:1 So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God's hands, but no man knows whether love or hate awaits him.  

9:2 All share a common destiny--the righteous and the wicked, the good and the bad, the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not. As it is with the good man, so with the sinner; as it is with those who take oaths, so with those who are afraid to take them.  

9:3 This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all. The hearts of men, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live, and afterward they join the dead.  

9:4 Anyone who is among the living has hope--even a live dog is better off than a dead lion!  

9:5 For the living know that they will die, but the dead know nothing; they have no further reward, and even the memory of them is forgotten.  

9:6 Their love, their hate and their jealousy have long since vanished; never again will they have a part in anything that happens under the sun.  

9:7 Go, eat your food with gladness, and drink your wine with a joyful heart, for it is now that God favors what you do.  

9:8 Always be clothed in white, and always anoint your head with oil.  

9:9 Enjoy life with your wife, whom you love, all the days of this meaningless life that God has given you under the sun--all your meaningless days. For this is your lot in life and in your toilsome labor under the sun.  

9:10 Whatever your hand finds to do, do it with all your might, for in the grave, where you are going, there is neither working nor planning nor knowledge nor wisdom.  

9:11 I have seen something else under the sun: The race is not to the swift or the battle to the strong, nor does food come to the wise or wealth to the brilliant or favor to the learned; but time and chance happen to them all.  

9:12 Moreover, no man knows when his hour will come: As fish are caught in a cruel net, or birds are taken in a snare, so men are trapped by evil times that fall unexpectedly upon them.  

9:13 I also saw under the sun this example of wisdom that greatly impressed me:  

9:14 There was once a small city with only a few people in it. And a powerful king came against it, surrounded it and built huge siegeworks against it.  

9:15 Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.  

9:16 So I said, "Wisdom is better than strength." But the poor man's wisdom is despised, and his words are no longer heeded.  

9:17 The quiet words of the wise are more to be heeded than the shouts of a ruler of fools.  

9:18 Wisdom is better than weapons of war, but one sinner destroys much good.

10:1 As dead flies give perfume a bad smell, so a little folly outweighs wisdom and honor.  

10:2 The heart of the wise inclines to the right, but the heart of the fool to the left.  

10:3 Even as he walks along the road, the fool lacks sense and shows everyone how stupid he is.  

10:4 If a ruler's anger rises against you, do not leave your post; calmness can lay great errors to rest.  

10:5 There is an evil I have seen under the sun, the sort of error that arises from a ruler:  

10:6 Fools are put in many high positions, while the rich occupy the low ones.  

10:7 I have seen slaves on horseback, while princes go on foot like slaves.  

10:8 Whoever digs a pit may fall into it; whoever breaks through a wall may be bitten by a snake.  

10:9 Whoever quarries stones may be injured by them; whoever splits logs may be endangered by them.  

10:10 If the ax is dull and its edge unsharpened, more strength is needed but skill will bring success.  

10:11 If a snake bites before it is charmed, there is no profit for the charmer.  

10:12 Words from a wise man's mouth are gracious, but a fool is consumed by his own lips.  

10:13 At the beginning his words are folly; at the end they are wicked madness--  

10:14 and the fool multiplies words. No one knows what is coming--who can tell him what will happen after him?  

10:15 A fool's work wearies him; he does not know the way to town.  

10:16 Woe to you, O land whose king was a servant and whose princes feast in the morning.  

10:17 Blessed are you, O land whose king is of noble birth and whose princes eat at a proper time--for strength and not for drunkenness.  

10:18 If a man is lazy, the rafters sag; if his hands are idle, the house leaks.  

10:19 A feast is made for laughter, and wine makes life merry, but money is the answer for everything.  

10:20 Do not revile the king even in your thoughts, or curse the rich in your bedroom, because a bird of the air may carry your words, and a bird on the wing may report what you say.  

11:1 Cast your bread upon the waters, for after many days you will find it again.  

11:2 Give portions to seven, yes to eight, for you do not know what disaster may come upon the land.  

11:3 If clouds are full of water, they pour rain upon the earth. Whether a tree falls to the south or to the north, in the place where it falls, there will it lie.  

11:4 Whoever watches the wind will not plant; whoever looks at the clouds will not reap.  

11:5 As you do not know the path of the wind, or how the body is formed in a mother's womb, so you cannot understand the work of God, the Maker of all things.  

11:6 Sow your seed in the morning, and at evening let not your hands be idle, for you do not know which will succeed, whether this or that, or whether both will do equally well.  

11:7 Light is sweet, and it pleases the eyes to see the sun.  

11:8 However many years a man may live, let him enjoy them all. But let him remember the days of darkness, for they will be many. Everything to come is meaningless.  

11:9 Be happy, young man, while you are young, and let your heart give you joy in the days of your youth. Follow the ways of your heart and whatever your eyes see, but know that for all these things God will bring you to judgment.  

11:10 So then, banish anxiety from your heart and cast off the troubles of your body, for youth and vigor are meaningless.

12:1 Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"--  

12:2 before the sun and the light and the moon and the stars grow dark, and the clouds return after the rain;  

12:3 when the keepers of the house tremble, and the strong men stoop, when the grinders cease because they are few, and those looking through the windows grow dim;  

12:4 when the doors to the street are closed and the sound of grinding fades; when men rise up at the sound of birds, but all their songs grow faint;  

12:5 when men are afraid of heights and of dangers in the streets; when the almond tree blossoms and the grasshopper drags himself along and desire no longer is stirred. Then man goes to his eternal home and mourners go about the streets.  

12:6 Remember him--before the silver cord is severed, or the golden bowl is broken; before the pitcher is shattered at the spring, or the wheel broken at the well,  

12:7 and the dust returns to the ground it came from, and the spirit returns to God who gave it.  

12:8 "Meaningless! Meaningless!" says the Teacher. "Everything is meaningless!"  

12:9 Not only was the Teacher wise, but also he imparted knowledge to the people. He pondered and searched out and set in order many proverbs.  

12:10 The Teacher searched to find just the right words, and what he wrote was upright and true.  

12:11 The words of the wise are like goads, their collected sayings like firmly embedded nails--given by one Shepherd.  

12:12 Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body.  

12:13 Now all has been heard; here is the conclusion of the matter: Fear God and keep his commandments, for this is the whole duty of man.  

12:14 For God will bring every deed into judgment, including every hidden thing, whether it is good or evil.

 

 

 

 



German: Prediger

1:1 Worte des Predigers, des Sohnes Davids, des Königs in Jerusalem.   

1:2 Nichtigkeit der Nichtigkeiten! - spricht der Prediger; Nichtigkeit der Nichtigkeiten, alles ist Nichtigkeit!   

1:3 Welchen Gewinn hat der Mensch von all seinem Mühen, mit dem er sich abmüht unter der Sonne?   

1:4 Eine Generation kommt, und eine Generation geht; aber die Erde besteht in Ewigkeit.   

1:5 Und die Sonne geht auf, und die Sonne geht [unter], und sie strebt ihrem Ort zu, wo sie [wieder] aufgeht.   

1:6 Der Wind geht nach Süden und wendet sich nach Norden. Immer wieder sich wendend geht er [dahin], und zu seinem Ausgangspunkt kehrt der Wind zurück.   

1:7 Alle Flüsse gehen ins Meer, und das Meer wird nicht voll. An den Ort, wohin die Flüsse gehen, dorthin gehen sie [immer] wieder.   

1:8 Alle Worte mühen sich ab. Nichts vermag ein Mensch zu sagen. Das Auge wird nicht satt zu sehen und das Ohr nicht voll vom Hören.   

1:9 Das, was war, ist das, was [wieder] sein wird. Und das, was getan wurde, ist das, was [wieder] getan wird. Und es gibt gar nichts Neues unter der Sonne.   

1:10 Gibt es ein Ding, von dem einer sagt: `Siehe, das ist neu? Längst ist es gewesen für die Zeitalter, die vor uns gewesen sind.   

1:11 Da gibt es keine Erinnerung an die Früheren. Und an die Künftigen, die sein werden, auch an sie wird man sich nicht mehr erinnern bei denen, die [noch] später sein werden. Nichtigkeit des Strebens nach Weisheit und Erkenntnis   

1:12 Ich, [der] Prediger, war König über Israel in Jerusalem.   

1:13 Und ich richtete mein Herz darauf, in Weisheit alles zu erforschen und zu erkunden, was unter dem Himmel getan wird. Ein übles Geschäft hat Gott [da] den Menschenkindern gegeben, sich darin abzumühen.   

1:14 Ich sah all die Taten, die unter der Sonne getan werden, und siehe, alles ist Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind.   

1:15 Gekrümmtes kann nicht gerade werden, und Fehlendes kann nicht gezählt werden.   

1:16 Ich sprach in meinem Herzen und sagte: Ich [nun], siehe, ich habe [die] Weisheit vergrößert und vermehrt, mehr als jeder, der vor mir über Jerusalem war, und mein Herz hat in Fülle Weisheit und Erkenntnis geschaut.   

1:17 Auch richtete ich mein Herz darauf, Weisheit zu erkennen und Erkenntnis von Tollheit und Torheit [zu haben]. [Doch] erkannte ich, daß auch das [nur] ein Haschen nach Wind ist.   

1:18 Denn wo viel Weisheit ist, ist viel Verdruß, und wer Erkenntnis mehrt, mehrt Kummer.  

2:1 Ich sprach in meinem Herzen: Wohlan denn, versuch es mit der Freude und genieße das Gute! Aber siehe, auch das ist Nichtigkeit.   

2:2 Zum Lachen sprach ich: Unsinnig ist es! - und zur Freude: Was schafft die?   

2:3 Ich beschloß in meinem Herzen, meinen Leib durch Wein zu laben, während mein Herz sich mit Weisheit beschäftigte, und die Torheit zu ergreifen, bis ich sähe, was den Menschenkindern zu tun gut wäre unter dem Himmel, die Zahl ihrer Lebenstage.   

2:4 Ich unternahm große Werke: Ich baute mir Häuser, ich pflanzte mir Weinberge.   

2:5 Ich machte mir Gärten und Parks und pflanzte darin die unterschiedlichsten Fruchtbäume.   

2:6 Ich machte mir Wasserteiche, um daraus den aufsprießenden Wald von Bäumen zu bewässern.   

2:7 Ich kaufte Knechte und Mägde und hatte Hausgeborene. Auch hatte ich größeren Besitz an Rindern und Schafen als alle, die vor mir in Jerusalem waren.   

2:8 Ich sammelte mir auch Silber und Gold und Schätze von Königen und Ländern. Ich beschaffte mir Sänger und Sängerinnen und die Vergnügungen der Menschenkinder: Frau und Frauen.   

2:9 Und ich wurde größer und reicher als alle, die vor mir in Jerusalem waren. Dazu verblieb mir meine Weisheit.   

2:10 Und alles, was meine Augen begehrten, entzog ich ihnen nicht. Ich versagte meinem Herzen keine Freude, denn mein Herz hatte Freude von all meiner Mühe, und das war mein Teil von all meiner Mühe.   

2:11 Und ich wandte mich hin zu all meinen Werken, die meine Hände gemacht, und zu der Mühe, mit der ich mich abgemüht hatte. Und siehe, das alles war Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind. Also gibt es keinen Gewinn unter der Sonne. Bemühen um Weisheit ist nichtig wie um Torheit   

2:12 Und ich wandte mich, um Weisheit und Tollheit und Torheit zu betrachten. Denn was [wird] der Mensch [tun], der nach dem König kommen wird? Das, was man schon längst getan hat.   

2:13 Und ich sah, daß die Weisheit [den gleichen] Vorzug vor der Torheit hat wie das Licht vor der Finsternis.   

2:14 Der Weise hat seine Augen in seinem Kopf, der Tor aber geht in der Finsternis. Doch erkannte ich auch, daß ein [und dasselbe] Geschick sie alle trifft.   

2:15 Und ich sprach in meinem Herzen: Gleich dem Geschick des Toren wird es auch mich treffen. Wozu bin ich dann so überaus weise gewesen? Und ich sprach in meinem Herzen, daß auch das Nichtigkeit ist.   

2:16 Denn es gibt keine bleibende Erinnerung an den Weisen, so wenig wie an den Toren, weil in den kommenden Tagen alles längst vergessen sein wird. Und wie stirbt der Weise gleich dem Toren hin!   

2:17 Da haßte ich das Leben, denn das Tun, das unter der Sonne getan wird, war mir zuwider. Denn alles ist Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind. -   

2:18 Und ich haßte all mein Mühen, mit dem ich mich abmühte unter der Sonne. Ich muß es [ja] doch dem Menschen hinterlassen, der nach mir sein wird.   

2:19 Und wer weiß, ob der weise oder töricht sein wird? Und doch wird er Macht haben über all mein Mühen, mit dem ich mich abgemüht habe und worin ich weise gewesen bin unter der Sonne. Auch das ist Nichtigkeit.   

2:20 Da wandte ich mich, mein Herz der Verzweiflung zu überlassen, wegen all dem Mühen, mit dem ich mich abgemüht hatte unter der Sonne.   

2:21 Denn da ist ein Mensch, dessen Mühen in Weisheit und in Erkenntnis und in Tüchtigkeit [geschieht]; und doch muß er sie einem Menschen als sein Teil abgeben, der sich nicht darum gemüht hat. Auch das ist Nichtigkeit und ein großes Übel.   

2:22 Denn was bleibt dem Menschen von all seinem Mühen und vom Streben seines Herzens, womit er sich abmüht unter der Sonne?   

2:23 Denn all seine Tage sind Leiden, und Verdruß ist sein Geschäft; selbst nachts findet sein Herz keine Ruhe. Auch das ist Nichtigkeit.   

2:24 Es gibt nichts Besseres für den Menschen, als daß er ißt und trinkt und seine Seele Gutes sehen läßt bei seinem Mühen. Auch das sah ich, daß dies alles aus der Hand Gottes [kommt].   

2:25 Denn: `Wer kann essen und wer kann fröhlich sein ohne mich?   

2:26 Denn dem Menschen, der vor ihm wohlgefällig ist, gibt er Weisheit und Erkenntnis und Freude. Dem Sünder aber gibt er das Geschäft einzusammeln und aufzuhäufen, um es dem abzugeben, der vor Gott wohlgefällig ist. Auch das ist Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind.

3:1 Für alles gibt es eine [bestimmte] Stunde. Und für jedes Vorhaben unter dem Himmel [gibt es] eine Zeit:   

3:2 Zeit fürs Gebären und Zeit fürs Sterben, Zeit fürs Pflanzen und Zeit fürs Ausreißen des Gepflanzten,   

3:3 Zeit fürs Töten und Zeit fürs Heilen, Zeit fürs Abbrechen und Zeit fürs Bauen,   

3:4 Zeit fürs Weinen und Zeit fürs Lachen, Zeit fürs Klagen und Zeit fürs Tanzen,   

3:5 Zeit fürs Steinewerfen und Zeit fürs Steinesammeln, Zeit fürs Umarmen und Zeit fürs sich Fernhalten vom Umarmen,   

3:6 Zeit fürs Suchen und Zeit fürs Verlieren, Zeit fürs Aufbewahren und Zeit fürs Wegwerfen,   

3:7 Zeit fürs Zerreißen und Zeit fürs Zusammennähen, Zeit fürs Schweigen und Zeit fürs Reden,   

3:8 Zeit fürs Lieben und Zeit fürs Hassen, Zeit für Krieg und Zeit für Frieden.   

3:9 Welchen Gewinn hat also der Schaffende bei dem, womit er sich abmüht?   

3:10 Ich habe das Geschäft gesehen, das Gott den Menschenkindern gegeben hat, sich darin abzumühen.   

3:11 Alles hat er schön gemacht zu seiner Zeit, auch hat er die Ewigkeit in ihr Herz gelegt, nur daß der Mensch das Werk nicht ergründet, das Gott getan hat, vom Anfang bis zum Ende.   

3:12 Ich erkannte, daß es nichts Besseres bei ihnen gibt, als sich zu freuen und sich in seinem Leben gütlich zu tun.   

3:13 Aber auch, daß jeder Mensch ißt und trinkt und Gutes sieht bei all seinem Mühen, das ist eine Gabe Gottes.   

3:14 Ich erkannte, daß alles, was Gott tut, für ewig sein wird. Es ist ihm nichts hinzuzufügen und nichts davon wegzunehmen. Und Gott hat es [so] gemacht, damit man sich vor ihm fürchtet.   

3:15 Was da ist, war längst, und was sein wird, ist längst gewesen; und Gott sucht das Entschwundene [wieder] hervor. Rätselhaftigkeit des menschlichen Geschicks   

3:16 Und ferner sah ich unter der Sonne: An dem Ort des Rechts, dort war die Ungerechtigkeit, und an dem Ort der Gerechtigkeit, dort war die Ungerechtigkeit.   

3:17 Ich sprach in meinem Herzen: Gott wird den Gerechten und den Ungerechten richten, denn es gibt eine Zeit dort für jedes Vorhaben und für jedes Werk.   

3:18 Ich sprach in meinem Herzen: Der Menschenkinder wegen ist es [so], daß Gott sie prüft und damit sie sehen, daß sie nichts anderes als Vieh sind.   

3:19 Denn das Geschick der Menschenkinder und das Geschick des Viehs - sie haben ja ein [und dasselbe] Geschick - [ist dies]: wie diese sterben, so stirbt jenes, und einen Odem haben sie alle. Und einen Vorzug des Menschen vor dem Vieh gibt es nicht, denn alles ist Nichtigkeit.   

3:20 Alles geht an einen Ort. Alles ist aus dem Staub geworden, und alles kehrt zum Staub zurück.   

3:21 Wer kennt den Odem der Menschenkinder, ob er nach oben steigt, und den Odem des Viehs, ob er nach unten zur Erde hinabfährt?   

3:22 Und ich sah, daß es nichts Besseres gibt, als daß der Mensch sich freut an seinen Werken; denn das ist sein Teil. Denn wer wird ihn dahin bringen, hineinzusehen in das, was nach ihm sein wird?

4:1 Und ich wandte mich und sah all die Unterdrückungen, die unter der Sonne geschehen. Und siehe, [da waren] Tränen der Unterdrückten, und sie hatten keinen Tröster. Und von der Hand ihrer Unterdrücker ging Gewalttat aus, und sie hatten keinen Tröster.   

4:2 Da pries ich die Toten, die längst gestorben sind, mehr als die Lebenden, die jetzt noch leben.   

4:3 Und glücklicher als sie beide [pries ich] den, der noch nicht gewesen ist, der das böse Tun nicht gesehen hat, das unter der Sonne geschieht.   

4:4 Und ich sah all das Mühen und alle Tüchtigkeit [bei] der Arbeit, daß es Eifersucht des einen gegen den anderen ist. Auch das ist Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind. -   

4:5 Der Tor legt seine Hände ineinander und verzehrt sein eigenes Fleisch. -   

4:6 Besser eine Hand voll Ruhe als beide Fäuste voll Mühe und Haschen nach Wind.   

4:7 Und ich wandte mich und sah Nichtigkeit unter der Sonne:   

4:8 Da ist einer [allein] und kein zweiter [bei ihm], auch hat er weder Sohn noch Bruder, und für all sein Mühen gibt es kein Ende, auch werden seine Augen am Reichtum nicht satt. Für wen mühe ich mich also und lasse meine Seele Gutes entbehren? Auch das ist Nichtigkeit und ein übles Geschäft.   

4:9 Zwei sind besser daran als ein einzelner, weil sie einen guten Lohn für ihre Mühe haben.   

4:10 Denn wenn sie fallen, so richtet der eine seinen Gefährten auf. Wehe aber dem einzelnen, der fällt, ohne daß ein zweiter da ist, ihn aufzurichten!   

4:11 Auch wenn zwei [beieinander] liegen, so wird ihnen warm. Dem einzelnen aber, wie soll ihm warm werden?   

4:12 Und wenn einer den einzelnen überwältigt, so werden [doch] die zwei ihm widerstehen; und eine dreifache Schnur wird nicht so schnell zerrissen. Nichtigkeit der Volksgunst   

4:13 Besser ein Junge, arm aber weise, als ein König, alt aber töricht, der [es] nicht versteht, sich warnen zu lassen.   

4:14 Ja, aus dem Gefängnis geht er hervor, um König zu werden, obwohl er als Armer unter der Königsherrschaft jenes [Königs] geboren wurde.   

4:15 Ich sah alle Lebenden, die unter der Sonne leben, mit dem Jungen, dem zweiten, der an jenes Stelle treten sollte:   

4:16 endlos das ganze Volk, alle die, die er führte. [Doch] auch über ihn werden sich die Späteren nicht freuen. Denn auch das ist Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind. Warnung vor Ehrfurchtslosigkeit gegenüber Gott   

4:17 Bewahre deinen Fuß, wenn du zum Haus Gottes gehst! Und: Herantreten, um zu hören, ist besser, als wenn die Toren Schlachtopfer geben; denn sie sind Unwissende, so daß sie Böses tun. -  

5:1 Sei nicht vorschnell mit deinem Mund, und dein Herz eile nicht, ein Wort vor Gott hervorzubringen! Denn Gott ist im Himmel, und du bist auf der Erde; darum seien deine Worte wenige.   

5:2 Denn bei viel Geschäftigkeit kommt der Traum und bei vielen Worten törichte Rede. -   

5:3 Wenn du Gott ein Gelübde ablegst, zögere nicht, es zu erfüllen! Denn er hat kein Gefallen an den Toren. Was du gelobst, erfülle!   

5:4 Besser, daß du nicht gelobst, als daß du gelobst und nicht erfüllst.   

5:5 Gestatte deinem Mund nicht, daß er dein Fleisch in Sünde bringt! Und sprich nicht vor dem Boten [Gottes]: Es war ein Versehen! Wozu soll Gott über deine Stimme zürnen und das Werk deiner Hände verderben?   

5:6 Denn bei vielen Träumen und Nichtigkeiten sind auch viele Worte. So fürchte Gott! Nichtigkeit des Reichtums - Rat zu einfacher Lebensführung   

5:7 Wenn du Unterdrückung des Armen und Raub von Recht und Gerechtigkeit im Land siehst, wundere dich nicht über die Sache, denn ein Hoher wacht über dem [anderen] Hohen, und Hohe über ihnen [beiden].   

5:8 Doch ein Gewinn für das Land ist bei alldem [dies]: Ein König, [der] für das bebaute Feld [sorgt].   

5:9 Wer Geld liebt, wird des Geldes nicht satt, und wer den Reichtum liebt, nicht des Ertrages. Auch das ist Nichtigkeit. -   

5:10 Wenn das Gut sich mehrt, so mehren sich die, die davon zehren. Und welchen Nutzen hat sein Besitzer, als daß seine Augen es ansehen? -   

5:11 Süß ist der Schlaf des Arbeiters, ob er wenig oder viel ißt; aber der Überfluß des Reichen läßt ihn nicht schlafen. -   

5:12 Es gibt ein schlimmes Übel, das ich unter der Sonne gesehen habe: Reichtum, der von seinem Besitzer zu seinem Unglück aufbewahrt wird.   

5:13 Und geht solcher Reichtum durch ein unglückliches Ereignis verloren und hat er einen Sohn gezeugt, so ist gar nichts in dessen Hand.   

5:14 Wie er aus dem Leib seiner Mutter hervorgekommen ist, nackt wird er wieder hingehen, wie er gekommen ist, und für seine Mühe wird er nicht das Geringste davontragen, das er in seiner Hand mitnehmen könnte.   

5:15 Und auch dies ist ein schlimmes Übel: Ganz wie er gekommen ist, wird er hingehen. Und was für einen Gewinn hat er davon, daß er für den Wind sich müht?   

5:16 Auch ißt er all seine Tage in Finsternis und hat viel Verdruß und Krankheit und Zorn.   

5:17 Siehe, was ich als gut, was ich als schön ersehen habe: Daß einer ißt und trinkt und Gutes sieht bei all seiner Mühe, mit der er sich abmüht unter der Sonne, die Zahl seiner Lebenstage, die Gott ihm gegeben hat; denn das ist sein Teil.   

5:18 Auch jeder Mensch, dem Gott Reichtum und Güter gegeben und den er ermächtigt hat, davon zu genießen und sein Teil zu nehmen und sich bei seiner Mühe zu freuen, - das ist eine Gabe Gottes.   

5:19 Denn er denkt nicht viel an die Tage seines Lebens, weil Gott ihn mit der Freude seines Herzens beschäftigt.   

6:1 Es gibt ein Übel, das ich unter der Sonne gesehen habe, und schwer [lastet] es auf dem Menschen:   

6:2 Ein Mensch, dem Gott Reichtum und Güter und Ehre gibt, und seiner Seele fehlt nichts von allem, was er wünschen mag; aber Gott ermächtigt ihn nicht, davon zu genießen, sondern ein fremder Mann genießt es. Das ist Nichtigkeit und ein schlimmes Übel. -   

6:3 Wenn ein Mann hundert [Kinder] zeugte und viele Jahre lebte, daß die Tage seiner Jahre viele wären, aber seine Seele sich nicht am Guten sättigte, und ihm auch kein Begräbnis [zuteil] würde, [von dem] sage ich: Eine Fehlgeburt ist besser daran als er.   

6:4 Denn in Nichtigkeit kommt sie, und in Finsternis geht sie dahin, und mit Finsternis wird ihr Name bedeckt;   

6:5 auch hat sie die Sonne nicht gesehen und nicht gekannt. Diese hat mehr Ruhe als jener.   

6:6 Und wenn er auch zweimal tausend Jahre gelebt, aber Gutes nicht gesehen hätte, - geht nicht alles an einen Ort?   

6:7 Alles Mühen des Menschen ist für seinen Mund, und doch wird seine Begierde nicht gestillt.   

6:8 Denn was für einen Vorzug hat der Weise vor dem Toren? Was [nützt es] dem Demütigen, der es versteht, vor den Lebenden [recht] zu wandeln?   

6:9 Besser das Sehen mit den Augen als das Umherschweifen der Begierde! Auch das ist Nichtigkeit und ein Haschen nach Wind.   

6:10 Was geschieht, [schon] längst ist sein Name genannt, und bekannt ist, was ein Mensch sein wird. Darum kann er nicht mit dem rechten, der stärker ist als er.   

6:11 Denn da sind viele Worte, die die Nichtigkeit [nur] größer machen. - Welchen Nutzen hat der Mensch davon?   

6:12 Denn wer erkennt, was für den Menschen im Leben gut ist, die Zahl der Tage seines nichtigen Lebens, die er wie ein Schatten verbringt? Denn wer kann dem Menschen mitteilen, was nach ihm sein wird unter der Sonne?  

7:1 Besser ein [guter] Name als gutes Salböl und der Tag des Todes als der Tag, da einer geboren wird.   

7:2 Besser, ins Haus der Trauer zu gehen, als ins Haus des Gastmahls zu gehen; denn jenes ist das Ende aller Menschen, und der Lebende nimmt es sich zu Herzen. -   

7:3 Besser Verdruß als Lachen; denn bei traurigem Gesicht ist das Herz in rechter Verfassung. -   

7:4 Das Herz der Weisen ist im Haus der Trauer, das Herz der Toren aber im Haus der Freude.   

7:5 Besser, das Schelten des Weisen zu hören, als daß einer das Singen der Toren hört.   

7:6 Denn wie das Prasseln der Dornen unter dem Kochtopf so das Lachen des Toren. Auch das ist Nichtigkeit.   

7:7 Ja, unrechter Gewinn macht den Weisen zum Toren, und das Bestechungsgeschenk richtet das Herz zugrunde.   

7:8 Besser das Ende einer Sache als ihr Anfang, besser langmütig als hochmütig.   

7:9 Sei nicht vorschnell in deinem Geist zum Zorn, denn der Zorn ruht im Busen der Toren.   

7:10 Sage nicht: Wie kommt es, daß die früheren Tage besser waren als diese? Denn nicht aus Weisheit fragst du danach.   

7:11 Gut ist Weisheit [zusammen] mit Erbbesitz und ein Vorteil für die, die die Sonne sehen.   

7:12 Denn im Schatten der Weisheit [ist es wie] im Schatten des Geldes; aber der Gewinn der Erkenntnis ist der: Die Weisheit erhält ihren Besitzer am Leben.   

7:13 Sieh das Werk Gottes an! Ja, wer kann gerade machen, was er gekrümmt hat?   

7:14 Am Tag des Glücks sei guter Dinge! Und am Tag des Unglücks bedenke: Auch diesen hat Gott ebenso wie jenen gemacht; gerade deshalb, weil der Mensch gar nichts herausfinden kann [von dem], was nach ihm ist.   

7:15 Das alles habe ich gesehen in den Tagen meiner Nichtigkeit! Da ist ein Gerechter, der bei seiner Gerechtigkeit umkommt, und da ist ein Ungerechter, der bei seiner Bosheit [seine Tage] verlängert.   

7:16 Sei nicht allzu gerecht und gebärde dich nicht übermäßig weise! Wozu willst du dich zugrunde richten?   

7:17 Sei nicht allzu ungerecht und sei kein Tor! Wozu willst du sterben, ehe deine Zeit da ist?   

7:18 Es ist gut, daß du an diesem festhältst und auch von jenem deine Hand nicht läßt, denn der Gottesfürchtige entgeht dem allen.   

7:19 Die Weisheit hilft den Weisen mehr als zehn Machthaber, die in der Stadt sind.   

7:20 Denn kein Mensch auf Erden ist [so] gerecht, daß er [nur] Gutes täte und niemals sündigte.   

7:21 Auch richte dein Herz nicht auf all die Worte, die man redet, damit du nicht hörst, wie dein Knecht dich verflucht;   

7:22 denn auch viele Male - dein Herz weiß es - hast auch du andere verflucht.   

7:23 Das alles habe ich in Weisheit geprüft. Ich sprach: Ich will weise werden, aber sie blieb fern von mir.   

7:24 Fern ist, was da ist, und tief, tief! Wer kann es ergründen?   

7:25 Ich wandte mich, und mein Herz [ging] darauf [aus], Weisheit und ein richtiges Urteil zu erkennen und zu erkunden und zu suchen und Ungerechtigkeit als Torheit und die Narrheit als Tollheit zu erkennen.   

7:26 Und ich fand bitterer als den Tod die Frau, die Netzen gleich ist und deren Herz Fangstricke, deren Hände Fesseln sind. Wer Gott wohlgefällig ist, wird ihr entrinnen, der Sünder aber wird durch sie gefangen.   

7:27 Siehe, dies fand ich, spricht der Prediger, [indem ich] eins zum anderen [fügte], um ein richtiges Urteil zu finden:   

7:28 Was meine Seele fortwährend suchte und ich nicht fand: Einen Mann fand ich aus Tausenden, aber eine Frau unter diesen allen fand ich nicht.   

7:29 Allein, siehe, dies habe ich gefunden: Gott hat den Menschen aufrichtig gemacht; sie aber suchten viele Künste.  

8:1 Wer ist wie der Weise, und wer versteht die Deutung der Dinge? Die Weisheit des Menschen läßt sein Gesicht leuchten, und die Härte seines Gesichts verändert sich. Verhalten zur Obrigkeit   

8:2 Ich [sage]: Dem Befehl des Königs gehorche, und [zwar] wegen des Eides Gottes!   

8:3 Übereile dich nicht, von ihm wegzugehen, laß dich nicht auf eine böse Sache ein! Er tut ja doch alles, was er will.   

8:4 Denn des Königs Wort ist mächtig, und wer will zu ihm sagen: Was tust du [da]?   

8:5 Wer das Gebot hält, weiß um keine böse Sache, und das Herz eines Weisen kennt [die richtige] Zeit und das rechte [Verhalten].   

8:6 Denn für jede Sache gibt es [die richtige] Zeit und das rechte [Verhalten]. Denn das Unglück des Menschen [lastet] schwer auf ihm,   

8:7 denn er weiß nicht, was werden wird; denn wer sollte ihm mitteilen, wie es werden wird?   

8:8 Kein Mensch hat Gewalt über den Wind, den Wind zurückzuhalten, und niemand hat Gewalt über den Tag des Todes. Auch gibt es keine Entlassung im Krieg, und die Ungeduldigkeit rettet nicht ihren Herrn.   

8:9 Das alles sah ich und richtete mein Herz auf alles Tun, das unter der Sonne getan wird, zur Zeit, da der Mensch über den Menschen Gewalt hat zu seinem Unglück. Unbegreifliches gleiches Ergehen der Gerechten und Gottlosen - Gleiches Los für alle   

8:10 Und so sah ich Ungerechte, die begraben wurden und [zur Ruhe] eingingen. Die aber das Rechte getan hatten, [mußten] von der heiligen Stätte wegziehen und wurden in der Stadt vergessen. Auch das ist Nichtigkeit.   

8:11 Weil der Urteilsspruch über die böse Tat nicht schnell vollzogen wird, darum ist das Herz der Menschenkinder davon erfüllt, Böses zu tun,   

8:12 denn ein Sünder tut hundertmal Böses und verlängert [doch seine Tage]. Aber ich habe auch erkannt, daß es den Gottesfürchtigen gutgehen wird, die sich vor seinem Angesicht fürchten.   

8:13 Doch nicht gutgehen wird es dem Ungerechten, und er wird, dem Schatten gleich, seine Tage nicht verlängern, weil er sich vor dem Angesicht Gottes nicht fürchtet.   

8:14 Es gibt etwas Nichtiges, das auf Erden geschieht: Da sind Gerechte, denen es nach dem Tun der Ungerechten ergeht, und da sind Ungerechte, denen es nach dem Tun der Gerechten ergeht. Ich sagte: Auch das ist Nichtigkeit.   

8:15 Und ich pries die Freude, weil es für den Menschen nichts Besseres unter der Sonne gibt, als zu essen und zu trinken und sich zu freuen. Und dies wird ihn begleiten bei seinem Mühen die Tage seines Lebens hindurch, die Gott ihm unter der Sonne gegeben hat.   

8:16 Als ich mein Herz darauf richtete, Weisheit zu erkennen und das Treiben zu besehen, das auf Erden geschieht, - denn weder bei Tag noch bei Nacht sieht man Schlaf mit seinen Augen -   

8:17 da sah ich am Ganzen des Werkes Gottes, daß der Mensch das Werk nicht ergründen kann, das unter der Sonne geschieht. Wie [sehr] der Mensch sich auch abmüht, es zu erforschen, so ergründet er es nicht. Und selbst wenn der Weise behauptet, es zu erkennen, er kann es doch nicht ergründen.  

9:1 Denn das alles habe ich mir zu Herzen genommen, und zwar um dies alles zu prüfen: Daß die Gerechten und die Weisen und ihre Taten in der Hand Gottes sind. Sei es Liebe, sei es Haß, nichts [davon] erkennt der Mensch. Alles [beides] liegt vor ihrer Zeit,   

9:2 alles [beides] - wie bei allen [Menschen]. Ein Geschick ist für den Gerechten und für den Ungerechten [bestimmt], für den Guten und den Reinen und den Unreinen und für den, der opfert, und den, der nicht opfert; wie der Gute so der Sünder, der, der schwört, wie der, der den Eid scheut.   

9:3 Das ist ein Übel in allem, was unter der Sonne geschieht, daß einerlei Geschick allen zuteil wird. Auch ist das Herz der Menschenkinder voll Bosheit, und Irrsinn ist in ihrem Herzen während ihres Lebens; und danach [geht es] zu den Toten.   

9:4 Ja, wer noch all den Lebenden zugesellt ist, [für den] gibt es Hoffnung. Denn selbst ein lebendiger Hund ist besser [daran] als ein toter Löwe!   

9:5 Denn die Lebenden wissen, daß sie sterben werden, die Toten aber wissen gar nichts, und sie haben keinen Lohn mehr, denn ihr Andenken ist vergessen.   

9:6 Auch ihr Lieben, auch ihr Hassen, auch ihr Eifern ist längst verlorengegangen. Und sie haben ewig keinen Anteil mehr an allem, was unter der Sonne geschieht. Freude am Leben bei Ohnmacht gegenüber der Zeit   

9:7 Geh hin, iß dein Brot mit Freude und trink deinen Wein mit frohem Herzen! Denn längst hat Gott Wohlgefallen an deinem Tun.   

9:8 Deine Kleider seien weiß zu jeder Zeit, und das Salböl fehle nicht auf deinem Haupt.   

9:9 Genieße das Leben mit der Frau, die du liebst, alle Tage deines nichtigen Lebens, das er dir unter der Sonne gegeben hat, all deine nichtigen Tage hindurch! Denn das ist dein Anteil am Leben und an deinem Mühen, womit du dich abmühst unter der Sonne.   

9:10 Alles, was deine Hand zu tun findet, das tue in deiner Kraft! Denn es gibt weder Tun noch Berechnung, noch Kenntnis, noch Weisheit im Scheol, in den du gehst.   

9:11 Ferner sah ich unter der Sonne, daß nicht die Schnellen den Lauf [gewinnen] und nicht die Helden den Krieg und auch nicht die Weisen [das] Brot und auch nicht die Verständigen [den] Reichtum und auch nicht die Kenntnisreichen die Beliebtheit, sondern Zeit und Geschick trifft sie alle.   

9:12 Denn auch kennt der Mensch seine Zeit nicht. Wie die Fische, die gefangen werden im verderblichen Netz, und wie die Vögel, die in der Falle gefangen werden, wie sie werden die Menschenkinder verstrickt zur Zeit des Unglücks, wenn es plötzlich über sie fällt. Weisheit und Torheit   

9:13 Auch dieses sah ich als Weisheit unter der Sonne, und es kam mir groß vor:   

9:14 Es war eine kleine Stadt, und wenig Männer waren darin. Gegen die kam ein großer König, umzingelte sie und baute große Belagerungswerke gegen sie.   

9:15 Aber es fand sich darin ein armer weiser Mann, der die Stadt durch seine Weisheit hätte retten können, aber kein Mensch dachte an diesen armen Mann.   

9:16 Da sagte ich [mir]: `Weisheit ist besser als Stärke! Aber die Weisheit des Armen wird verachtet, und seine Worte werden nicht gehört. -   

9:17 Worte der Weisen, in Ruhe gehört, sind mehr wert als das Geschrei des Herrschers unter Toren.   

9:18 Weisheit ist besser als Kriegsgerät, aber ein Sünder verdirbt viel Gutes.

10:1 Tote Fliegen lassen das Öl des Salbenmischers stinken und gären. Ein wenig Torheit hat mehr Gewicht als Weisheit [und] Ehre. -   

10:2 Der Verstand des Weisen ist zu seiner Rechten und der Verstand des Toren zu seiner Linken.   

10:3 Und auch wenn der Tor auf dem Weg geht, fehlt ihm der Verstand, und er sagt jedem, er sei ein Tor.   

10:4 Wenn der Zorn des Herrschers gegen dich aufsteigt, so verlaß deinen Platz nicht! Denn Gelassenheit verhindert große Sünden. -   

10:5 Es gibt ein Übel, das ich unter der Sonne gesehen habe, gleich einem Versehen, das vom Machthaber ausgeht:   

10:6 Die Torheit wird in große Würden eingesetzt, und Reiche sitzen in Niedrigkeit.   

10:7 Ich habe Knechte auf Pferden gesehen und Oberste, die wie Knechte zu Fuß gingen.   

10:8 Wer eine Grube gräbt, kann hineinfallen, und wer eine Mauer einreißt, den kann eine Schlange beißen.   

10:9 Wer Steine bricht, kann sich an ihnen verletzen, wer Holz spaltet, kann sich an ihm gefährden. -   

10:10 Wenn das Eisen stumpf geworden ist und niemand die Schneide schleift, so muß man seine Kräfte [mehr] anstrengen. Aber ein Vorteil ist es, die Weisheit richtig anzuwenden. -   

10:11 Wenn die Schlange vor der Beschwörung beißt, so hat der Beschwörer keinen Vorteil.   

10:12 Die Worte aus dem Mund eines Weisen [bringen ihm] Beliebtheit, aber die Lippen eines Toren verschlingen ihn selbst.   

10:13 Der Anfang der Worte seines Mundes ist Torheit und das Ende seiner Rede böser Unsinn.   

10:14 Und der Tor macht viele Worte. Der Mensch erkennt nicht, was sein wird. Und was nach ihm sein wird, wer teilt es ihm mit?   

10:15 Die Arbeit des Toren macht ihn müde, [ihn], der nicht zur Stadt zu gehen weiß.   

10:16 Wehe dir, Land, dessen König ein Junge ist und dessen Oberste [schon] am Morgen speisen!   

10:17 Glücklich du Land, dessen König ein Edler ist und dessen Oberste zur [rechten] Zeit speisen, als Männer und nicht als Zecher! -   

10:18 Durch Faulheit der beiden [Hände] senkt sich das Gebälk, und durch Lässigkeit der Hände tropft das Haus. -   

10:19 Um zu lachen, bereitet man ein Mahl, und Wein erheitert das Leben, und das Geld gewährt das alles. -   

10:20 Auch in deinen Gedanken fluche nicht dem König und in deinen Schlafzimmern fluche nicht über den Reichen! Denn die Vögel des Himmels könnten die Stimme entführen und was Flügel hat, das Wort anzeigen.   

11:1 Wirf dein Brot hin auf die Wasserfläche! - denn du wirst es nach vielen Tagen [wieder] finden! -   

11:2 Gib Anteil sieben [anderen], ja, sogar acht, denn du weißt nicht, was für Unglück sich auf der Erde ereignen wird! -   

11:3 Wenn die Wolken voll werden, gießen sie Regen aus auf die Erde. Und wenn ein Baum nach Süden oder nach Norden fällt: an der Stelle, wo der Baum fällt, da muß er liegenbleiben.   

11:4 Wer auf den Wind achtet, wird nie säen, und wer auf die Wolken sieht, wird nie ernten. -   

11:5 Wie du den Weg des Windes nicht kennst [und nicht] die Gebeine im Leib der Schwangeren, so kennst du das Werk Gottes nicht, der alles wirkt. -   

11:6 Am Morgen säe deinen Samen und am Abend laß deine Hand nicht ruhen! Denn du weißt nicht, was gedeihen wird: ob dieses oder jenes oder ob beides zugleich gut werden wird. -   

11:7 Süß aber ist das Licht, und gut für die Augen [ist es], die Sonne zu sehen.   

11:8 Denn wenn der Mensch viele Jahre lebt, soll er in ihnen allen sich freuen und an die Tage der Finsternis denken, daß sie viel sein werden. Alles, was kommt, ist Nichtigkeit. Freuden der Jugend, Mühsale des Alters   

11:9 Freue dich, Jüngling, in deiner Jugend, und dein Herz mache dich fröhlich in den Tagen deiner Jugendzeit! Und lebe nach dem, was dein Herz wünscht und wonach deine Augen ausschauen! Doch wisse, daß um all dieser [Dinge] willen Gott dich zur Rechenschaft ziehen wird!   

11:10 Entferne den Unmut aus deinem Herzen und halte Übel von deinem Leib fern! Denn Jugend und dunkles Haar sind Nichtigkeit.

12:1 Und denke an deinen Schöpfer in den Tagen deiner Jugendzeit, bevor die Tage des Übels kommen und die Jahre herannahen, von denen du sagen wirst: Ich habe kein Gefallen an ihnen! -   

12:2 bevor sich verfinstern die Sonne und das Licht, der Mond und die Sterne, und die Wolken nach dem Regen wiederkehren;   

12:3 an dem Tag, wenn die Wächter des Hauses zittern und die starken Männer sich krümmen und die Müllerinnen müßig gehen, weil sie wenig geworden, wenn sich verfinstern, die durch die Fenster sehen,   

12:4 und die Türen zur Straße hin geschlossen werden, während das Geräusch der Mühle dünner wird und ansteigt zur Vogelstimme, und alle Töchter des Gesangs werden gedämpft.   

12:5 Auch vor der Anhöhe fürchtet man sich, und Schrecknisse sind auf dem Weg. Und der Mandelbaum steht in Blüte, und die Heuschrecke schleppt sich mühsam dahin, und die Kaper platzt auf. Denn der Mensch geht hin zu seinem ewigen Haus, und die Klagenden ziehen umher auf der Straße; -   

12:6 bevor die silberne Schnur zerreißt und die goldene Schale zerspringt und der Krug am Quell zerbricht und das Schöpfrad zersprungen in den Brunnen [fällt].   

12:7 Und der Staub kehrt zur Erde zurück, so wie er gewesen, und der Geist kehrt zu Gott zurück, der ihn gegeben hat.   

12:8 Nichtigkeit der Nichtigkeiten! spricht der Prediger. Alles ist Nichtigkeit!   

12:9 Und darüber hinaus, daß der Prediger weise war, lehrte er noch das Volk Erkenntnis und erwog und forschte [und] verfaßte viele Sprüche.   

12:10 Der Prediger suchte, wohlgefällige Worte zu finden und Worte der Wahrheit aufrichtig niederzuschreiben.   

12:11 Die Worte der Weisen sind wie Treiberstachel und wie eingeschlagene Nägel die gesammelten [Sprüche]. Sie sind gegeben von einem Hirten.   

12:12 Und darüber hinaus, mein Sohn, laß dich von ihnen warnen! Des vielen Büchermachens ist kein Ende, und viel Studieren ermüdet den Leib.   

12:13 Das Endergebnis des Ganzen laßt uns hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote! Denn das [soll] jeder Mensch [tun].   

12:14 Denn Gott wird jedes Werk, es sei gut oder böse, in ein Gericht über alles Verborgene bringen.  



Japanese: 伝道の書

1:1ダビデの子、エルサレムの王である伝道者の言葉。

1:2伝道者は言う、空の空、空の空、いっさいは空である。

1:3日の下で人が労するすべての労苦は、その身になんの益があるか。

1:4世は去り、世はきたる。しかし地は永遠に変らない。

1:5日はいで、日は没し、その出た所に急ぎ行く。

1:6風は南に吹き、また転じて、北に向かい、めぐりにめぐって、またそのめぐる所に帰る。

1:7川はみな、海に流れ入る、しかし海は満ちることがない。川はその出てきた所にまた帰って行く。

1:8すべての事は人をうみ疲れさせる、人はこれを言いつくすことができない。目は見ることに飽きることがなく、耳は聞くことに満足することがない。

1:9先にあったことは、また後にもある、先になされた事は、また後にもなされる。日の下には新しいものはない。

1:10「見よ、これは新しいものだ」と/言われるものがあるか、それはわれわれの前にあった世々に、すでにあったものである。

1:11前の者のことは覚えられることがない、また、きたるべき後の者のことも、後に起る者はこれを覚えることがない。

1:12伝道者であるわたしはエルサレムで、イスラエルの王であった。

1:13わたしは心をつくし、知恵を用いて、天が下に行われるすべてのことを尋ね、また調べた。これは神が、人の子らに与えて、ほねおらせられる苦しい仕事である。

1:14わたしは日の下で人が行うすべてのわざを見たが、みな空であって風を捕えるようである。

1:15曲ったものは、まっすぐにすることができない、欠けたものは数えることができない。

1:16わたしは心の中に語って言った、「わたしは、わたしより先にエルサレムを治めたすべての者にまさって、多くの知恵を得た。わたしの心は知恵と知識を多く得た」。

1:17わたしは心をつくして知恵を知り、また狂気と愚痴とを知ろうとしたが、これもまた風を捕えるようなものであると悟った。

1:18それは知恵が多ければ悩みが多く、知識を増す者は憂いを増すからである。

2:1わたしは自分の心に言った、「さあ、快楽をもって、おまえを試みよう。おまえは愉快に過ごすがよい」と。しかし、これもまた空であった。

2:2わたしは笑いについて言った、「これは狂気である」と。また快楽について言った、「これは何をするのか」と。

2:3わたしの心は知恵をもってわたしを導いているが、わたしは酒をもって自分の肉体を元気づけようと試みた。また、人の子は天が下でその短い一生の間、どんな事をしたら良いかを、見きわめるまでは、愚かな事をしようと試みた。

2:4わたしは大きな事業をした。わたしは自分のために家を建て、ぶどう畑を設け、

2:5園と庭をつくり、またすべて実のなる木をそこに植え、

2:6池をつくって、木のおい茂る林に、そこから水を注がせた。

2:7わたしは男女の奴隷を買った。またわたしの家で生れた奴隷を持っていた。わたしはまた、わたしより先にエルサレムにいただれよりも多くの牛や羊の財産を持っていた。

2:8わたしはまた銀と金を集め、王たちと国々の財宝を集めた。またわたしは歌うたう男、歌うたう女を得た。また人の子の楽しみとするそばめを多く得た。

2:9こうして、わたしは大いなる者となり、わたしより先にエルサレムにいたすべての者よりも、大いなる者となった。わたしの知恵もまた、わたしを離れなかった。

2:10なんでもわたしの目の好むものは遠慮せず、わたしの心の喜ぶものは拒まなかった。わたしの心がわたしのすべての労苦によって、快楽を得たからである。そしてこれはわたしのすべての労苦によって得た報いであった。

2:11そこで、わたしはわが手のなしたすべての事、およびそれをなすに要した労苦を顧みたとき、見よ、皆、空であって、風を捕えるようなものであった。日の下には益となるものはないのである。

2:12わたしはまた、身をめぐらして、知恵と、狂気と、愚痴とを見た。そもそも、王の後に来る人は何をなし得ようか。すでに彼がなした事にすぎないのだ。

2:13光が暗きにまさるように、知恵が愚痴にまさるのを、わたしは見た。

2:14知者の目は、その頭にある。しかし愚者は暗やみを歩む。けれどもわたしはなお同一の運命が彼らのすべてに臨むことを知っている。

2:15わたしは心に言った、「愚者に臨む事はわたしにも臨むのだ。それでどうしてわたしは賢いことがあろう」。わたしはまた心に言った、「これもまた空である」と。

2:16そもそも、知者も愚者も同様に長く覚えられるものではない。きたるべき日には皆忘れられてしまうのである。知者が愚者と同じように死ぬのは、どうしたことであろう。

2:17そこで、わたしは生きることをいとった。日の下に行われるわざは、わたしに悪しく見えたからである。皆空であって、風を捕えるようである。

2 :18わたしは日の下で労したすべての労苦を憎んだ。わたしの後に来る人にこれを残さなければならないからである。

2:19そして、その人が知者であるか、または愚者であるかは、だれが知り得よう。そうであるのに、その人が、日の下でわたしが労し、かつ知恵を働かしてなしたすべての労苦をつかさどることになるのだ。これもまた空である。

2:20それでわたしはふり返ってみて、日の下でわたしが労したすべての労苦について、望みを失った。

2:21)今ここに人があって、知恵と知識と才能をもって労しても、これがために労しない人に、すべてを残して、その所有とさせなければならないのだ。これもまた空であって、大いに悪い。

2:22)そもそも、人は日の下で労するすべての労苦と、その心づかいによってなんの得るところがあるか。

2:23)そのすべての日はただ憂いのみであって、そのわざは苦しく、その心は夜の間も休まることがない。これもまた空である。

2 :24)人は食い飲みし、その労苦によって得たもので心を楽しませるより良い事はない。これもまた神の手から出ることを、わたしは見た。 :25)だれが神を離れて、食い、かつ楽しむことのできる者があろう。

2:26)神は、その心にかなう人に、知恵と知識と喜びとをくださる。しかし罪びとには仕事を与えて集めることと、積むことをさせられる。これは神の心にかなう者にそれを賜わるためである。これもまた空であって、風を捕えるようである。

3:1天が下のすべての事には季節があり、すべてのわざには時がある。

3:2生るるに時があり、死ぬるに時があり、植えるに時があり、植えたものを抜くに時があり、

3:3殺すに時があり、いやすに時があり、こわすに時があり、建てるに時があり、

3:4泣くに時があり、笑うに時があり、悲しむに時があり、踊るに時があり、

3:5石を投げるに時があり、石を集めるに時があり、抱くに時があり、抱くことをやめるに時があり、

3:6捜すに時があり、失うに時があり、保つに時があり、捨てるに時があり、

3:7裂くに時があり、縫うに時があり、黙るに時があり、語るに時があり、

3:8愛するに時があり、憎むに時があり、戦うに時があり、和らぐに時がある。

3:9働く者はその労することにより、なんの益を得るか。

3:10わたしは神が人の子らに与えて、ほねおらせられる仕事を見た。

3:11神のなされることは皆その時にかなって美しい。神はまた人の心に永遠を思う思いを授けられた。それでもなお、人は神のなされるわざを初めから終りまで見きわめることはできない。

3:12わたしは知っている。人にはその生きながらえている間、楽しく愉快に過ごすよりほかに良い事はない。

3:13またすべての人が食い飲みし、そのすべての労苦によって楽しみを得ることは神の賜物である。

3:14わたしは知っている。すべて神がなさる事は永遠に変ることがなく、これに加えることも、これから取ることもできない。神がこのようにされるのは、人々が神の前に恐れをもつようになるためである。

3:15今あるものは、すでにあったものである。後にあるものも、すでにあったものである。神は追いやられたものを尋ね求められる。

3:16わたしはまた、日の下を見たが、さばきを行う所にも不正があり、公義を行う所にも不正がある。

3:17わたしは心に言った、「神は正しい者と悪い者とをさばかれる。神はすべての事と、すべてのわざに、時を定められたからである」と。

3:18わたしはまた、人の子らについて心に言った、「神は彼らをためして、彼らに自分たちが獣にすぎないことを悟らせられるのである」と。

3:19人の子らに臨むところは獣にも臨むからである。すなわち一様に彼らに臨み、これの死ぬように、彼も死ぬのである。彼らはみな同様の息をもっている。人は獣にまさるところがない。すべてのものは空だからである。

3:20みな一つ所に行く。皆ちりから出て、皆ちりに帰る。

3:21だれが知るか、人の子らの霊は上にのぼり、獣の霊は地にくだるかを。

3:22それで、わたしは見た、人はその働きによって楽しむにこした事はない。これが彼の分だからである。だれが彼をつれていって、その後の、どうなるかを見させることができようか。

4:1わたしはまた、日の下に行われるすべてのしえたげを見た。見よ、しえたげられる者の涙を。彼らを慰める者はない。しえたげる者の手には権力がある。しかし彼らを慰める者はいない。

4:2それで、わたしはなお生きている生存者よりも、すでに死んだ死者を、さいわいな者と思った。

4:3しかし、この両者よりもさいわいなのは、まだ生れない者で、日の下に行われる悪しきわざを見ない者である。

4:4また、わたしはすべての労苦と、すべての巧みなわざを見たが、これは人が互にねたみあってなすものである。これもまた空であって、風を捕えるようである。

4:5愚かなる者は手をつかねて、自分の肉を食う。

4:6片手に物を満たして平穏であるのは、両手に物を満たして労苦し、風を捕えるのにまさる。

4:7わたしはまた、日の下に空なる事のあるのを見た。

4:8ここに人がある。ひとりであって、仲間もなく、子もなく、兄弟もない。それでも彼の労苦は窮まりなく、その目は富に飽くことがない。また彼は言わない、「わたしはだれのために労するのか、どうして自分を楽しませないのか」と。これもまた空であって、苦しいわざである。

4:9ふたりはひとりにまさる。彼らはその労苦によって良い報いを得るからである。

4:10すなわち彼らが倒れる時には、そのひとりがその友を助け起す。しかしひとりであって、その倒れる時、これを助け起す者のない者はわざわいである。

4:11またふたりが一緒に寝れば暖かである。ひとりだけで、どうして暖かになり得ようか。

4:12人がもし、そのひとりを攻め撃ったなら、ふたりで、それに当るであろう。三つよりの綱はたやすくは切れない。

4:13貧しくて賢いわらべは、老いて愚かで、もはや、いさめをいれることを知らない王にまさる。

4:14たとい、その王が獄屋から出て、王位についた者であっても、また自分の国に貧しく生れて王位についた者であっても、そうである。

4:15わたしは日の下に歩むすべての民が、かのわらべのように王に代って立つのを見た。

4:16すべての民は果てしがない。彼はそのすべての民を導いた。しかし後に来る者は彼を喜ばない。たしかに、これもまた空であって、風を捕えるようである。

5:1神の宮に行く時には、その足を慎むがよい。近よって聞くのは愚かな者の犠牲をささげるのにまさる。彼らは悪を行っていることを知らないからである。

5:2神の前で軽々しく口をひらき、また言葉を出そうと、心にあせってはならない。神は天にいまし、あなたは地におるからである。それゆえ、あなたは言葉を少なくせよ。

5:3夢は仕事の多いことによってきたり、愚かなる者の声は言葉の多いことによって知られる。

5:4あなたは神に誓いをなすとき、それを果すことを延ばしてはならない。神は愚かな者を喜ばれないからである。あなたの誓ったことを必ず果せ。

5:5あなたが誓いをして、それを果さないよりは、むしろ誓いをしないほうがよい。

5:6あなたの口が、あなたに罪を犯させないようにせよ。また使者の前にそれは誤りであったと言ってはならない。どうして、神があなたの言葉を怒り、あなたの手のわざを滅ぼしてよかろうか。

5:7夢が多ければ空なる言葉も多い。しかし、あなたは神を恐れよ。

5:8あなたは国のうちに貧しい者をしえたげ、公道と正義を曲げることのあるのを見ても、その事を怪しんではならない。それは位の高い人よりも、さらに高い者があって、その人をうかがうからである。そしてそれらよりもなお高い者がある。

5:9しかし、要するに耕作した田畑をもつ国には王は利益である。

5:10金銭を好む者は金銭をもって満足しない。富を好む者は富を得て満足しない。これもまた空である。

5:11財産が増せば、これを食う者も増す。その持ち主は目にそれを見るだけで、なんの益があるか。

5:12働く者は食べることが少なくても多くても、快く眠る。しかし飽き足りるほどの富は、彼に眠ることをゆるさない。

5:13わたしは日の下に悲しむべき悪のあるのを見た。すなわち、富はこれをたくわえるその持ち主に害を及ぼすことである。

5:14またその富は不幸な出来事によってうせ行くことである。それで、その人が子をもうけても、彼の手には何も残らない。

5:15彼は母の胎から出てきたように、すなわち裸で出てきたように帰って行く。彼はその労苦によって得た何物をもその手に携え行くことができない。

5:16人は全くその来たように、また去って行かなければならない。これもまた悲しむべき悪である。風のために労する者になんの益があるか。

5:17人は一生、暗やみと、悲しみと、多くの悩みと、病と、憤りの中にある。

5:18見よ、わたしが見たところの善かつ美なる事は、神から賜わった短い一生の間、食い、飲み、かつ日の下で労するすべての労苦によって、楽しみを得る事である。これがその分だからである。

5:19また神はすべての人に富と宝と、それを楽しむ力を与え、またその分を取らせ、その労苦によって楽しみを得させられる。これが神の賜物である。

5:20このような人は自分の生きる日のことを多く思わない。神は喜びをもって彼の心を満たされるからである。

6:1わたしは日の下に一つの悪のあるのを見た。これは人々の上に重い。

6:2すなわち神は富と、財産と、誉とを人に与えて、その心に慕うものを、一つも欠けることのないようにされる。しかし神は、その人にこれを持つことを許されないで、他人がこれを持つようになる。これは空である。悪しき病である。

6:3たとい人は百人の子をもうけ、また命長く、そのよわいの日が多くても、その心が幸福に満足せず、また葬られることがなければ、わたしは言う、流産の子はその人にまさると。

6:4これはむなしく来て、暗やみの中に去って行き、その名は暗やみにおおわれる。

6:5またこれは日を見ず、物を知らない。けれどもこれは彼よりも安らかである。

6:6たとい彼は千年に倍するほど生きても幸福を見ない。みな一つ所に行くのではないか。6:7人の労苦は皆、その口のためである。しかしその食欲は満たされない。

6:8賢い者は愚かな者になんのまさるところがあるか。また生ける者の前に歩むことを知る貧しい者もなんのまさるところがあるか。

6:9目に見る事は欲望のさまよい歩くにまさる。これもまた空であって、風を捕えるようなものである。

6:10今あるものは、すでにその名がつけられた。そして人はいかなる者であるかは知られた。それで人は自分よりも力強い者と争うことはできない。

6:11言葉が多ければむなしい事も多い。人になんの益があるか。

6:12人はその短く、むなしい命の日を影のように送るのに、何が人のために善であるかを知ることができよう。だれがその身の後に、日の下に何があるであろうかを人に告げることができるか。

7:1良き名は良き油にまさり、死ぬる日は生るる日にまさる。

7:2悲しみの家にはいるのは、宴会の家にはいるのにまさる。死はすべての人の終りだからである。生きている者は、これを心にとめる。

7:3悲しみは笑いにまさる。顔に憂いをもつことによって、心は良くなるからである。

7:4賢い者の心は悲しみの家にあり、愚かな者の心は楽しみの家にある。

7:5賢い者の戒めを聞くのは、愚かな者の歌を聞くのにまさる。

7:6愚かな者の笑いは/かまの下に燃えるいばらの音のようである。これもまた空である。

7:7たしかに、しえたげは賢い人を愚かにし、まいないは人の心をそこなう。

7:8事の終りはその初めよりも良い。耐え忍ぶ心は、おごり高ぶる心にまさる。

7:9気をせきたてて怒るな。怒りは愚かな者の胸に宿るからである。

7:10「昔が今よりもよかったのはなぜか」と言うな。あなたがこれを問うのは知恵から出るのではない。

7:11知恵に財産が伴うのは良い。それは日を見る者どもに益がある。

7:12知恵が身を守るのは、金銭が身を守るようである。しかし、知恵はこれを持つ者に生命を保たせる。これが知識のすぐれた所である。

7:13神のみわざを考えみよ。神の曲げられたものを、だれがまっすぐにすることができるか。

7:14順境の日には楽しめ、逆境の日には考えよ。神は人に将来どういう事があるかを、知らせないために、彼とこれとを等しく造られたのである。

7:15わたしはこのむなしい人生において、もろもろの事を見た。そこには義人がその義によって滅びることがあり、悪人がその悪によって長生きすることがある。

7:16あなたは義に過ぎてはならない。また賢きに過ぎてはならない。あなたはどうして自分を滅ぼしてよかろうか。

7:17悪に過ぎてはならない。また愚かであってはならない。あなたはどうして、自分の時のこないのに、死んでよかろうか。

7:18あなたがこれを執るのはよい、また彼から手を引いてはならない。神をかしこむ者は、このすべてからのがれ出るのである。

7:19知恵が知者を強くするのは、十人のつかさが町におるのにまさる。

7:20善を行い、罪を犯さない正しい人は世にいない。

7:21人の語るすべての事に心をとめてはならない。これはあなたが、自分のしもべのあなたをのろう言葉を聞かないためである。

7:22あなたもまた、しばしば他人をのろったのを自分の心に知っているからである。

7:23わたしは知恵をもってこのすべての事を試みて、「わたしは知者となろう」と言ったが、遠く及ばなかった。

7:24物事の理は遠く、また、はなはだ深い。だれがこれを見いだすことができよう。

7:25わたしは、心を転じて、物を知り、事を探り、知恵と道理を求めようとし、また悪の愚かなこと、愚痴の狂気であることを知ろうとした。

7:26わたしは、その心が、わなと網のような女、その手が、かせのような女は、死よりも苦い者であることを見いだした。神を喜ばす者は彼女からのがれる。しかし罪びとは彼女に捕えられる。

7:27伝道者は言う、見よ、その数を知ろうとして、いちいち数えて、わたしが得たものはこれである。

7:28わたしはなおこれを求めたけれども、得なかった。わたしは千人のうちにひとりの男子を得たけれども、そのすべてのうちに、ひとりの女子をも得なかった。

7:29見よ、わたしが得た事は、ただこれだけである。すなわち、神は人を正しい者に造られたけれども、人は多くの計略を考え出した事である。

8:1だれが知者のようになり得よう。だれが事の意義を知り得よう。人の知恵はその人の顔を輝かせ、またその粗暴な顔を変える。

8:2王の命を守れ。すでに神をさして誓ったことゆえ、驚くな。

8:3事が悪い時は、王の前を去れ、ためらうな。彼はすべてその好むところをなすからである。

8:4王の言葉は決定的である。だれが彼に「あなたは何をするのか」と言うことができようか。

8:5命令を守る者は災にあわない。知者の心は時と方法をわきまえている。

8:6人の悪が彼の上に重くても、すべてのわざには時と方法がある。

8:7後に起る事を知る者はない。どんな事が起るかをだれが彼に告げ得よう。

8:8風をとどめる力をもつ人はない。また死の日をつかさどるものはない。戦いには免除はない。また悪はこれを行う者を救うことができない。

8:9わたしはこのすべての事を見た。また日の下に行われるもろもろのわざに心を用いた。時としてはこの人が、かの人を治めて、これに害をこうむらせることがある。

8:10またわたしは悪人の葬られるのを見た。彼らはいつも聖所に出入りし、それを行ったその町でほめられた。これもまた空である。

8:11悪しきわざに対する判決がすみやかに行われないために、人の子らの心はもっぱら悪を行うことに傾いている。

8:12罪びとで百度悪をなして、なお長生きするものがあるけれども、神をかしこみ、み前に恐れをいだく者には幸福があることを、わたしは知っている。

8:13しかし悪人には幸福がない。またその命は影のようであって長くは続かない。彼は神の前に恐れをいだかないからである。

8:14地の上に空な事が行われている。すなわち、義人であって、悪人に臨むべき事が、その身に臨む者がある。また、悪人であって、義人に臨むべき事が、その身に臨む者がある。わたしは言った、これもまた空であると。

8:15そこで、わたしは歓楽をたたえる。それは日の下では、人にとって、食い、飲み、楽しむよりほかに良い事はないからである。これこそは日の下で、神が賜わった命の日の間、その勤労によってその身に伴うものである。

8:16わたしは心をつくして知恵を知ろうとし、また地上に行われるわざを昼も夜も眠らずに窮めようとしたとき、

8:17わたしは神のもろもろのわざを見たが、人は日の下に行われるわざを窮めることはできない。人はこれを尋ねようと労しても、これを窮めることはできない。また、たとい知者があって、これを知ろうと思っても、これを窮めることはできないのである。

第9章

9:1わたしはこのすべての事に心を用いて、このすべての事を明らかにしようとした。すなわち正しい者と賢い者、および彼らのわざが、神の手にあることを明らかにしようとした。愛するか憎むかは人にはわからない。彼らの前にあるすべてのことは空である。

9:2すべての人に臨むところは、みな同様である。正しい者にも正しくない者にも、善良な者にも悪い者にも、清い者にも汚れた者にも、犠牲をささげる者にも、犠牲をささげない者にも、その臨むところは同様である。善良な人も罪びとも異なることはない。誓いをなす者も、誓いをなすことを恐れる者も異なることはない。

9:3すべての人に同一に臨むのは、日の下に行われるすべての事のうちの悪事である。また人の心は悪に満ち、その生きている間は、狂気がその心のうちにあり、その後は死者のもとに行くのである。

9:4すべて生ける者に連なる者には望みがある。生ける犬は、死せるししにまさるからである。

9:5生きている者は死ぬべき事を知っている。しかし死者は何事をも知らない、また、もはや報いを受けることもない。その記憶に残る事がらさえも、ついに忘れられる。

9:6その愛も、憎しみも、ねたみも、すでに消えうせて、彼らはもはや日の下に行われるすべての事に、永久にかかわることがない。

9:7あなたは行って、喜びをもってあなたのパンを食べ、楽しい心をもってあなたの酒を飲むがよい。神はすでに、あなたのわざをよみせられたからである。

9:8あなたの衣を常に白くせよ。あなたの頭に油を絶やすな。

9:9日の下で神から賜わったあなたの空なる命の日の間、あなたはその愛する妻と共に楽しく暮すがよい。これはあなたが世にあってうける分、あなたが日の下で労する労苦によって得るものだからである。

9:10すべてあなたの手のなしうる事は、力をつくしてなせ。あなたの行く陰府には、わざも、計略も、知識も、知恵もないからである。

9:11わたしはまた日の下を見たが、必ずしも速い者が競走に勝つのではなく、強い者が戦いに勝つのでもない。また賢い者がパンを得るのでもなく、さとき者が富を得るのでもない。また知識ある者が恵みを得るのでもない。しかし時と災難はすべての人に臨む。

9:12人はその時を知らない。魚がわざわいの網にかかり、鳥がわなにかかるように、人の子らもわざわいの時が突然彼らに臨む時、それにかかるのである。

9:13またわたしは日の下にこのような知恵の例を見た。これはわたしにとって大きな事である。

9:14ここに一つの小さい町があって、そこに住む人は少なかったが、大いなる王が攻めて来て、これを囲み、これに向かって大きな雲梯を建てた。

9:15しかし、町のうちにひとりの貧しい知恵のある人がいて、その知恵をもって町を救った。ところがだれひとり、その貧しい人を記憶する者がなかった。

9:16そこでわたしは言う、「知恵は力にまさる。しかしかの貧しい人の知恵は軽んぜられ、その言葉は聞かれなかった」。

9:17静かに聞かれる知者の言葉は、愚かな者の中のつかさたる者の叫びにまさる。

9:18知恵は戦いの武器にまさる。しかし、ひとりの罪びとは多くの良きわざを滅ぼす。

10:1死んだはえは、香料を造る者の/あぶらを臭くし、少しの愚痴は知恵と誉よりも重い。

10:2知者の心は彼を右に向けさせ、愚者の心は左に向けさせる。

10:3愚者は道を行く時、思慮が足りない、自分の愚かなことをすべての人に告げる。

10:4つかさたる者があなたに向かって立腹しても、あなたの所を離れてはならない。温順は大いなるとがを和らげるからである。

10:5わたしは日の下に一つの悪のあるのを見た。それはつかさたる者から出るあやまちに似ている。

10:6すなわち愚かなる者が高い地位に置かれ、富める者が卑しい所に座している。

10:7わたしはしもべたる者が馬に乗り、君たる者が奴隷のように徒歩であるくのを見た。

10:8穴を掘る者はみずからこれに陥り、石がきをこわす者は、へびにかまれる。

10:9石を切り出す者はそれがために傷をうけ、木を割る者はそれがために危険にさらされる。

10:10鉄が鈍くなったとき、人がその刃をみがかなければ、力を多くこれに用いねばならない。しかし、知恵は人を助けてなし遂げさせる。

10:11へびがもし呪文をかけられる前に、かみつけば、へび使は益がない。

10:12知者の口の言葉は恵みがある、しかし愚者のくちびるはその身を滅ぼす。

10:13愚者の口の言葉の初めは愚痴である、またその言葉の終りは悪い狂気である。

10:14愚者は言葉を多くする、しかし人はだれも後に起ることを知らない。だれがその身の後に起る事を/告げることができようか。

10:15愚者の労苦はその身を疲れさせる、彼は町にはいる道をさえ知らない。

10:16あなたの王はわらべであって、その君たちが朝から、ごちそうを食べる国よ、あなたはわざわいだ。

10:17あなたの王は自主の子であって、その君たちが酔うためでなく、力を得るために、適当な時にごちそうを食べる国よ、あなたはさいわいだ。

10:18怠惰によって屋根は落ち、無精によって家は漏る。

10:19食事は笑いのためになされ、酒は命を楽しませる。金銭はすべての事に応じる。

10:20あなたは心のうちでも王をのろってはならない、また寝室でも富める者をのろってはならない。空の鳥はあなたの声を伝え、翼のあるものは事を告げるからである。

11:1あなたのパンを水の上に投げよ、多くの日の後、あなたはそれを得るからである。

11:2あなたは一つの分を七つまた八つに分けよ、あなたは、どんな災が地に起るかを知らないからだ。

11:3雲がもし雨で満ちるならば、地にそれを注ぐ、また木がもし南か北に倒れるならば、その木は倒れた所に横たわる。

11:4風を警戒する者は種をまかない、雲を観測する者は刈ることをしない。

11:5あなたは、身ごもった女の胎の中で、どうして霊が骨にはいるかを知らない。そのようにあなたは、すべての事をなされる神のわざを知らない。

11:6朝のうちに種をまけ、夕まで手を休めてはならない。実るのは、これであるか、あれであるか、あるいは二つともに良いのであるか、あなたは知らないからである。

11:7光は快いものである。目に太陽を見るのは楽しいことである。

11:8人が多くの年、生きながらえ、そのすべてにおいて自分を楽しませても、暗い日の多くあるべきことを忘れてはならない。すべて、きたらんとする事は皆空である。

11:9若い者よ、あなたの若い時に楽しめ。あなたの若い日にあなたの心を喜ばせよ。あなたの心の道に歩み、あなたの目の見るところに歩め。ただし、そのすべての事のために、神はあなたをさばかれることを知れ。

11:10あなたの心から悩みを去り、あなたのからだから痛みを除け。若い時と盛んな時はともに空だからである。

12:1)あなたの若い日に、あなたの造り主を覚えよ。悪しき日がきたり、年が寄って、「わたしにはなんの楽しみもない」と言うようにならない前に、

12:2)また日や光や、月や星の暗くならない前に、雨の後にまた雲が帰らないうちに、そのようにせよ。

12:3)その日になると、家を守る者は震え、力ある人はかがみ、ひきこなす女は少ないために休み、窓からのぞく者の目はかすみ、

12:4)町の門は閉ざされる。その時ひきこなす音は低くなり、人は鳥の声によって起きあがり、歌の娘たちは皆、低くされる。

12:5)彼らはまた高いものを恐れる。恐ろしいものが道にあり、あめんどうは花咲き、いなごはその身をひきずり歩き、その欲望は衰え、人が永遠の家に行こうとするので、泣く人が、ちまたを歩きまわる。

12:6)その後、銀のひもは切れ、金の皿は砕け、水がめは泉のかたわらで破れ、車は井戸のかたわらで砕ける。

12:7)ちりは、もとのように土に帰り、霊はこれを授けた神に帰る。

12:8)伝道者は言う、「空の空、いっさいは空である」と。

12:9)さらに伝道者は知恵があるゆえに、知識を民に教えた。彼はよく考え、尋ねきわめ、あまたの箴言をまとめた。

12:10)伝道者は麗しい言葉を得ようとつとめた。また彼は真実の言葉を正しく書きしるした。

12:11)知者の言葉は突き棒のようであり、またよく打った釘のようなものであって、ひとりの牧者から出た言葉が集められたものである。

12:12)わが子よ、これら以外の事にも心を用いよ。多くの書を作れば際限がない。多く学べばからだが疲れる。

12:13)事の帰する所は、すべて言われた。すなわち、神を恐れ、その命令を守れ。これはすべての人の本分である。

12:14)神はすべてのわざ、ならびにすべての隠れた事を善悪ともにさばかれるからである。