![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
About Me | |||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Name: Raymond TANG Chinese name: 鄧彥龍 Qualifications: BA (First Class Hons.) (HK Poly, 1991) PhD (HKU, 1998) |
|||||||||||||||||||||||||||
I studied at Queen Elizabeth School (at Mongkok) from Form 1 to Form 5. | |||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
And for Matriculation, I studied at La Salle College (at Kowloon Tong). | |||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Present Job: Chinese Language Officer with the Security Bureau of the HKSAR Government (mainly engaged in the translation of documents from English to Chinese and vice versa) |
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Writing Experience: Writing a Mon-Fri column "英語雜貨店" on aspects of the English language for Ta Kung Pao 大公報. (1993 to 2003) |
|||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
Representative publications: | |||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
???????????????? 1. 中英應用文大全 (世界出版社, 1998) 2. 港式英語常見錯誤--- 文法及詞彙 (明窗出版社, 1998) 3. 港式英語病例精析 (明窗出版社, 2000) 4. 網上英語運用 (明窗出版社, 2000) 5. 潮流俚語英譯80句 (世界出版社, 2000) |
|||||||||||||||||||||||||||
What I like: | |||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||
1. Classical music, esp. the waltzes, polka-mazurkas and overtures of JOHANN STRAUSS, JR. (1825-1899), EMILE WALDTEUFEL (1837-1915), FRANZ LEHAR, JOSEF STRAUSS and other 'light' dance music; Schubert Lieder 2. Good songs, e.g. Alan Tam's earlier songs... 3. Karaoke 4. Network surfing 5. PC games 6. Driving my car 7. 12' military action figures |
|||||||||||||||||||||||||||
Back to the main page | |||||||||||||||||||||||||||
Last updated: 24 June 2002 | |||||||||||||||||||||||||||