[Radar][Introdução][J-Pop][KNP J-Pop Page][KNP][Guestbook][E-Mail]

Radar (J-Pop)


Esta é uma tradução da entrevista da Izumi Sakai, vocalista da banda Zard, à revista "Kayoukyoku" de Abril de 1999, a respeito do lançamento do album "Eien". Havia então mais de 2 anos que Zard, não lançava um trabalho novo.

Entrevistador: - Você tinha alguma imagem na sua mente, enquanto produzia este album?

Izumi Sakai: - Um garotinho sozinho num grande e delicado campo gramado, observando as estrelas e várias histórias de amor sendo contadas pelas constelações ... Esta é a imagem que eu tinha.

E: - Eu queria saber sobre as letras. Por exemplo, a canção "Wake up make the morning last ~Wasugataki Hito e~". Nesta canção, você pôs muitas expressões singulares, como "Por a minha mente numa primavera quente" e "Minha conta bancária de amor". Quando é que essas idéias ocorreram a você?

IS: - Eu não tenho certeza. Tudo o que eu vejo antes, me serve de material.

E: - Bem, então quando você têm uma idéia, você imediatamente a escreve?

IS: - Sim, eu acho que todos que escrevem letras fazem dessa forma. Uma caneta e um bloco de papel são coisas indispensáveis. Então, quando de repente tenho boas idéias, eu sou capaz de escrevê-las imediatamente.

E: - Eu tenho a impressão de que você têm uma especial consideração com as palavras. Mais do que cantar, há a impressão que você está falando para alguém que esta em frente a você. Isto parece ser a razão das pessoas amarem tanto as canções da Zard ...

IS: No meu caso, eu pego a imagem que recebo quando da primeira vez que ouço a melodia e tenho uma preocupação especial para a inspiração que este momento me dá. Mais do que as palavras é o sentimento dentro de mim e então eu tento transmitir-las em palavras.

E: - Parece que a garota das canções da Zard é uma figura materna que silenciosamente observa o homem dela de longe, sem jamais se intrometer e ao mesmo tempo, isto parece sobrepor-se com a imagem que eu tenho de você. Poderia comparar a imagem que você tem de você mesma?

IS: - Hummm ... Recentemente, eu tenho sentido que eu não consigo entender a minha própria personalidade (risos). Há vezes em que eu me sinta um pouco como os latinos. O que você acha disso?

E: - O que? Você se sente como um latino?! Isto significa que você tem uma espécie de lado bobo como em "I feel fine, yeah"? (risos). Bem, de todas as canções neste album, qual é a que você acha que mais se identifica com você?

IS: - Hummm ... Eu acho que a canção que mais reflete eu mesma é a última, "I fell fine, yeah".

E: - De todas as letras que você já escreveu até agora, há alguma baseada em sua atual experiência?

IS: - Mais do que experiências, eu escrevo sobre as coisas que eu percebo com a minha antena de emoções. Por exemplo, em "Brand new love", de repente me lembrei de ter ouvido alguém falar a seguinte frase, "Isto não parece ser confiável" e da palavra "Não confiável", o resto da canção se desenvolveu como um quebra-cabeças.

E: - OK, mudando de assunto, você têm algum CD que despertou a sua imaginação ultimamente?

IS: - Ultimamente, quando estou no meu quarto, eu sempre toco do CD do Elton John, "Your Song", que recentemente comprei.

E: - Bem, qual seria a sua última mensagem para os nossos leitores?

IS: - Me perdoem por tê-los feito esperar por tanto tempo. Eu ficarei muito feliz se quando vocês escutarem este album, sentirem alguma coisa. Não importa o quanto boa uma canção é, se vocês escutarem ela e não sentirem nada, a canção não tem nenhum sentido, porque não há nenhum efeito. A coisa, mais importante é sentir.


KNP © 2000