Tanger (Tinjis, Tanja)
Tinjis bestaat uit twee woorden Tin=plaats en Jis(yis) paard m.a.w. paardenplaats. De Amazigh paard heeft een grote rol in de ontwikkeling van het Engels paard gespeeld, deze werden eeuwen geleden uit Tanger gehaald om deel te nemen aan de paarden racerijen in Engeland.

Essawira (Mugadur)

Essawira werd vroeger Mugadur (Zij, die omgeven is door een muur) genoemd.

Het woord bestaat uit twee delen:
Igudar (muren) het meervoud van Agadir (Mouhammed Chafiq woordenboek). Het is ook een synoniem van voorraadput. De M duidt aan dat het een bezit is van een vrouwelijke zelfstandige naamwoord of persoon, bijvoorbeeld: M uzedjif, M wazvri yareqqen, etc. Voor de mannelijke zelfstandige naamwoorden of personen gebruikt men de B, zoals: B uzedjif , b udhen, etc.

Anfa (een gemeente in Casa Blanca)
Anfa betekent in het Tamazight een heuvel en is de oude benaming van de stad.

Nador
Ayt Nadūr , het woord Nadūr komt uit het werkwoord dewwar (draaien). Adūr is de naam van een traditionele dans in Arif. Dit wordt gezegd in Nador: yalleh ad negg adūr an cdvehv (laat ons een rij maken en dansen/draaien). Deze dans komt bij alle Imazighen voor en wordt ook aangeduid met: Ahvwac en Ahvidduz etc.

Ayt is het meervoud van U (Ayt Temsaman/U Temsaman), De N = Van (taddart n uma/het huis van mijn broer)
Ayt Temsaman = de mensen van tamsa d waman
Ayt Nadūr = de mensen van Adūr

Marrakech (Marakuc)
Bestaat uit twee woorden.
1. Mar: dat uit Tammūrt komt en land betekent
2. Akuc: God
Het betekent land van God.

Het is gesticht door Yusuf ibn Tashfin de leider van de Amazigh dynastie Almoravids in 1062 en was de hoofdstad van Marokko tot 1147. Het woord Marokko (Morocco, Maroc) is afgeleid van het Spaanse woord Marruecos dat rechtsreeks afgeleid is van Marakuc. In 1912 is het bezet door de Fransen. Het ligt aan de rand van de Sahara en de Atlas gebergte. Het is het meest bekend om haar Amazigh architectuur, talloze monumenten en de mooie tuinen. De minaret van Alkutubia (67m, 1195) heeft en stempel op de stad gedrukt.

'Marrakech is een van de grootste hoofdsteden op deze wereld en de beste in Afrika. Zij ligt op een brede vlakte op een afstand van veertien mijlen van de Atlas. Zij werd gesticht door Yussef Tashfin toen hij hier naartoe kwam met zijn stam Lamtuna. Hij maakte van haar de hoofdstad van zijn koningrijk(Morabiten).(...) Er zijn in Marrakech Moskeen, scholen, hammama en hotels met een Amazigh karakter (Amazigh architectuur).(...) Kortom, Marakech is haar oude reputatie kwijt en maakt op dit moment moeilijk tijden door. Het komt door de Arabische bedoeļenen die de inwoners bedreigen als ze niet voldoen aan hun eisen'
Bron: Leo Africanus, deel1, pagina's 126, 127 en 135

Tot de jaren zeventig toe in de twintigste eeuw werd er in Marrakech Tamazight gesproken.

Temsaman
Bestaat uit twee woorden:
1. tamsa: stad
2. aman= water
Volgens dr. Ahmed Tahiri: tamsa + aman= stad + water. Temsaman was vroeger de hoofdstad van de staat Ayt Saleh voor de stichting van Noukour.

Bufekran
(Boufekran, bij Meknes)
b + ifekran = plaats met schildpadden
Ikefran of icefran in Arif.

Alhoceima
(Lhusima)
Spaans: alucema= een plant die veel in Lhusima voorkomt. Arabisch: khuzama. Tamazight: azir

Fes (afes)
Een drukke plaats. Komt uit het werkwoord: afes = vol maken.

Meknes

Ameknasi = hui, iemand die altijd ruzie zoekt. Imaknasiyen, zennata-Imazighen, waren inderdaad lastig en daarom werden zij uit hun historische land bij Taza verdreven. Zij zijn stichters van Taza en Meknes. Ander Imaknasiyen zijn verhuisd naar Spanje waar ze de Taifa-staat bani al-aftus stichtten in Batlios (1022-1092).

Sefru (Sefrou)
Asefru = een vruchtbaar gebied met veel water en gras.

Gersif (Guersif)
guer + asif= werpen + rivier.

Xribga (Khribga)
axerbeg= steen met veel gatjes: wij zeggen: ixxarbeg. De verarabiseerden zeggen: mkharbeg.

Rabat
(Ar)
Plaats van ribat= een plaats waar de gelovigen bijeenkomen. Mrabtin= maraboeten. Rabat werd gesticht door de Amazigh dynastie Almohads.

Oujda (Ar)
ljoud(Arabisch): Liefdadigheid. Oujda werd gesticht door Ziri ben Attia de leider van Maghraoua stam (zennata-Imazighen).

'Oujda is een oude stad gesticht door Imazighen in een brede vlakte veertien mijlen ten zuiden van de Middellandse Zee(...) De inwoners van Oujda zijn rijk en moedig. Oujda werd verwoest tijdens de oorlog tussen de koningen van Fes en Tlemsan (...) Nu zijn de inwoners van Oujda arm geworden want ze betalen veel belasting aan de koning van Tlemsan maar ook aan de Arabische bedoeļenen (...) De inwoners van Oujda spreken Tamazight en een kleine minderheid kent ook darija '(1)
Bron: (1) Leo Africanus, Beschrijving van Afrika, Beiroet 1984, deel 2, p.p. 12-13

Agadir
Akadir = muur/voorraadput

Accawen
(chefchaouan)
komt van het woord accawen = horens
Ligt tussen twee berg toppen die op horens lijken.

Tiznit
Juweel, in Tiznit worden veel traditioneel Amazigh juwelen gemaakt.

Ludaya
(bij Rabat)
Uday= de jood.

Temara (bij Rabat)
Ttamara = misere of armoede.

Agulmim
(Goulmima)
In het tarifit ayermam een moeras (meertje).

Warzazatt
(Ouarzazat)
War + zazat = zonder schande.

Midvar (Midvar)
M + advar= m + idvaren= zij, met lange benen.

Tarudantt
(Taroedant)
taru + ddunt= baren + vet.

Asfi

Asfi komt uit het Amazigh woord Asif, wat rivier betekent in Suss.

Ifran

Ifran is meervourd van ifri en betekent grot.

Tittvawin
(Tetouan)
ogen of waterbronnen.

Ighzar n Zem
(Oued Zem)
Ighzar is vervangen door het Arabisch woord oued.
rivier van de leeuw.

Tawima (bij Nador)
Komt van het woord Taneymart = de jaagster.

Gurugu
(bij Nador)
Ar uggu = tot de wolken.

Zayyu
(Zayou, oosten van Nador)
viool.

Figig (Figuig)
Letterlijk: beter dan wat anders.

Tifelt

een platte steen.

Ait Mellal
(Beni Mellal)
blanke mensen.

Tinghir

tin + aghir = plaats + schouder.

Azemmur

Olijfboom.

Ajdir

Steil.

Imuzzar
Waterval.

Tawnatt
(Taounate)
Het stijgen .

Tawrirt
(Tourirt);
Heuvel .

Tadla
Grasachtig.

Tafilalt

de kruik.

Tinejdad

Tin + ijdvadv= plaats van vogels.

Inezgane

Naļeve mensen.

Buzgaren
(Bouzgaren)
Verkoper van de touwen.