Hungarian TV Interview 6/30/1991


Györffy:
   De a hab után még három van, egy kis...
   Tetszenek látni, egy kis marcipán.
   Tudniillik amikor befejeztük a beszélgetést Demszky Gáborral az idén, akkor aaa...
   az imént, azt mondta, hogy 'Behozzam?'
   Mondtam hogy igen, csak az én angolom olyan gyönge,
   hogy akkor segítsen nekem fordítani.
   Kedves Zappa úr, hogy érezte magát a Tabánban ezen a hangversenyen?

Demszky:
   How did you feel yourself today in the Taban?

Zappa:
   This is the most exciting day of the festival for me.

Demszky:
   Számomra ez a legcsodálatosabb napja ennek a fesztiválnak, ennek az ünnepnek.

Györffy:
   Mit szól ahhoz az ötlethez, hogy Budapesten zenei eseményekkel ünnepelték meg
   az oroszok kivonulását?

Demszky:
   How do you like the idea that in Budapest we celebrated the day
   of the withdrawal of the soviet troops with music, specially with music?

Zappa:
   I think that it's the best way to do it because there should not be hatred
   between the two countries.

Demszky:
   Én azt gondolom, hogy ez jó ötlet volt, mer' nem szabad,
   hogy bármilyen gyülölet legyen a két ország között.

Györffy:
   Hogy érezte magát általában Magyarországon,
   és miért vonzódik a kelet-európai országokhoz,
   mer' azt hallottuk, hogy figyelemmel kíséri az itteni eseményeket?

Demszky:
   How did you feel yourself in Hungary,
   and why are you so much interested in this region,
   toward the East European questions?

Zappa:
   That's a complicated question. I'll try to give you a short easy answer.

Demszky:
   Ez egy elég bonyolult kérdés, de megpróbálok rövid választ adni.

Zappa:
   I'm interested in the region because I like the people.

Demszky:
   Én... engem azért érdekel ez a régió, mert az embereket szeretem.

Zappa:
   And after this first visit to Hungary I know I'll be coming back.

Demszky:
   És ez után az elsö látogatás után Magyarországon
   biztos vagyok benne, hogy vissza fogok még jönni.

Györffy:
   Hogy érezte magát, amikor zenélnie kellett idegen zenészekkel?
   Gondolom ez nem szokatlan - általában,
   de magyar zenészekkel talán most játszott elöször.

Demszky:
   How did you feel yourself when you had to play with the musicians
   who you don't know and who are foreigners,
   but maybe it was not the first time that... when you had to do this.

Zappa:
   I feel very comfortable playing with gypsy people.

Demszky:
   Nagyon-nagyon jól érzem magam, amikor ezeket a... cigány zenészekkel kell játszanom.

Zappa:
   I like this gypsy band.

Demszky:
   Nagyon-nagyon szeretem ezeket a cigány zenesz.. zenészeket,
   azokat, akikkel ma délután játszottam.

Zappa:
   This was a unique experience because I had only met them last night.

Demszky:
   Ez egy különleges élmény volt a számomra, mert tegnap este találkoztam,
   tegnap éjszaka találkoztam velük elöször.

Zappa:
   And the first time I tried to play with them was this morning.

Demszky:
   Aa... az elsö alkalom, amikor egyáltalán megpróbáltam együtt játszani velük,
   velük, az ma reggel volt.

Zappa:
   We played one song in the morning to practice.

Demszky:
   Egy... egy számot eljátszottunk, hogy gyakoroljunk.

Zappa:
   And then when I went on the stage tonight we played something completely different.

Demszky:
   Ééé... és amikor persze este fölmentünk a színpadra,
   akkor valami egészen mást játszottunk el.

Zappa:
   So the first song we played tonight was like a little march
   for the soldiers to go home.

Demszky:
   Az elsö dal, amit eljátszottunk, az valami olyasmi volt,
   mint egy induló a katonáknak, akik éppen most hazavonulnak.

Zappa:
   And the second song we played was a lullaby for them to go to sleep.

Demszky:
   I... what was that?

Zappa:
   Second song we played was like a lullaby... you know...

Demszky:
   Yes! A második pedig olyan volt, mint egy altató a számukra, egy altatódal.

Györffy:
   Ennek mi volt a jelentése, hogy éppen egy altatót játszottak?

Demszky:
   A... what, what was the reason why-y-y you played this second song?

Zappa:
   I thought that the audience wanted to hear it.

Demszky:
   Csak azért, mert azt gondoltam, hogy ezt akarják hallani az emberek.

Györffy:
   Öö... meddig marad Magyarországon?
   Van-e még valamilyen programja?

Demszky:
   How long do you stay in Hungary?
   Do you have any o... other... other program yet?

Zappa:
   No. I'll leave tomorrow.

Demszky:
   Nem. Holnap el...

Györffy:
   Jol érezte magát itt nálunk?

Demszky:
   Did you feel well yourself here?

Zappa:
   Oh, I feel well. I'm very happy.

Demszky:
   Nagyon boldog vagyok.


Back to the Hungarian connection Back to the Outa Site