ОТКРЫТОЕ ОБРАЩЕНИЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВА «СФЕРА»
Оказавшись в ситуации беспринципного и беззаконного преследования, Издательство «Сфера» вынуждено как можно шире проинформировать государственные инстанции Российской Федерации и российскую и мировую общественность о своём положении и убедительно просить о любой возможной поддержке со стороны всех, кому дороги духовное просвещение России и соблюдение законности.
В течение 1997-2001 гг. нами подготовлены к изданию две книги «Агни-Йога: Откровение» и «Агни-Йога: Высокий Путь», дополняющие хорошо известные тома Учения Живой Этики. Книги подготовлены по американскому кодексу записей Е.И.Рерих, созданному ею специально для Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке и работающего при нём Общества Агни-Йоги. (Подробности см. в предисловиях к этим книгам: Приложениях 1 и 2 к настоящему обращению).
Известие о готовящемся издании вызвало резкое недовольство со стороны первого вице-президента Международного Центра Рерихов (МЦР) Л.В.Шапошниковой, и она решила всеми возможными мерами пресечь публикацию. Не имея юридических прав, которые давали бы возможность осуществить желаемое, она прибегла к психологическому давлению и запугиванию (см. Приложение 3 к настоящему обращению).
После того, как это не возымело действия и, как Издательство, так и Музей Н.К.Рериха в Нью-Йорке дали аргументированный отпор такой попытке грубого и необоснованного давления (см. Приложения 4 и 7 к настоящему обращению), — Л.В.Шапошникова решила действовать силовыми методами. Так, в типографию, где Издательство разместило заказ на печать, было направлено письмо с заведомо ложными утверждениями для того, чтобы остановить печатание тиража (см. Приложение 5 к настоящему обращению).
Международный Центр Рерихов под руководством Л.В.Шапошниковой уже более 10 лет известен культурной общественности, как невероятно агрессивная и скандальная организация, всеми силами стремящаяся к монополизации рериховского наследия в своих руках. Юридическая необоснованность этих претензий уже не раз разъяснялась МЦРу органами юстиции РФ, выносившими соответствующие решения по искам МЦРа к Министерству Культуры РФ и Музею Народов Востока (Москва).
В свете этого, понимая бесполезность обращения в суд (где и рассматриваются споры по вопросам авторских прав), Л.В.Шапошникова приняла решение подать заявление в Управление по Борьбе с Экономическими Преступлениями (УБЭП) ГУВД г. Москвы. По неизвестным для нас причинам УБЭП приняло это не свойственное своей работе заявление (о нарушении авторских прав), к тому же абсолютно голословное и не подкреплённое никакими юридически значимыми документами, и оно поступило в оперативную разработку ст. оперуполномоченному 11-го отдела Даниленко М.М.
5 февраля 2002 года группа оперативных работников во главе с М.М.Даниленко устроила провокацию против Издательства «Сфера» и, грубо превысив свои полномочия, незаконно, без всякого ордера или постановления, опечатала помещение (вместе с помещениями двух родственных партнёрских организаций) и силовым способом изъяла все рабочие компьютеры, с целью полностью парализовать работу Издательства. Оперативные работники, ничего не стесняясь, откровенно заявили, что преследуют цель остановить работу Издательства, обанкротить его и закрыть навсегда. На руководство Издательства было оказано психологическое давление с требованиями признаться в «преступном заговоре», «незаконной деятельности», «составлении схем преступной работы» и т.п. В адрес старейшего (основанного Е.И. Рерих) Музея Н.К.Рериха в Нью-Йорке и в отношении его статуса, полномочий и всех его действий с самого начала и до сих пор выказывается грубое демонстративно оскорбительное отношение. Не стесняясь присутствием представителей руководства Издательства М.М.Даниленко ведёт постоянные телефонные переговоры с руководством МЦР, отчитываясь как подчинённый перед начальством или подрядчик перед заказчиком. Никакие документы, ясно свидетельствующие в пользу Издательства, М.М.Даниленко категорически не интересуют и решительно даже не принимаются к рассмотрению. Всё это повергает нас в крайнее изумление и создаёт сюрреалистическое впечатление перемещения на фантастической машине времени в печально знаменитые 30-е годы прошлого века.
Одним из последних действий этого театра абсурда стало подхваченное М.М.Даниленко требование Л.В.Шапошниковой «вернуть» ей полученные нами из Нью-Йоркского Музея Рериха копии рукописей Е.И.Рерих. Дело в том, что оказывается главный редактор Издательства Д.Н.Попов в 1987-88 гг. один раз был в гостях дома у Л.В.Шапошниковой и каким-то фантастическим образом мог, разговаривая с ней, в течение часа тайно изготовить около двух тысяч листов ксерокопий с материалов, которых у неё тогда не было и в помине. А ведь даже в 1990 году, когда она привезла большой архивный фонд от С.Н.Рериха в Советский Фонд Рерихов, она клялась, что ничего не забрала себе домой, когда её в этом подозревали.
Откровенно тенденциозный подход и методы действий ст. оперуполномоченного М.М.Даниленко в постоянном тесном взаимодействии с руководством МЦР, вместе его с упорством, не основанным ни на каких юридических фактах, приводят нас к самым печальным подозрениям об истинной подоплёке этого дела.
Настоящее открытым обращение мы адресуем ко всем государственным лицам и структурам Российской Федерации, включая органы правового надзора, ко всем правозащитным организациям, а также к самой широкой культурной общественности с убедительной просьбой об оказании любого содействия для конечного торжества законной и просто человеческой справедливости в этом мрачном и неприглядном деле.
Надеемся, что наша, известная большинству из Вас, десятилетняя упорная и добросовестная работа на ниве научного и популярного духовного просвещения позволяет нам обратиться ко всем Вам в эти тяжёлые для нас дни с этой просьбой и рассчитывать на понимание и содействие.
С уважением и лучшими пожеланиями,
Директор Издательства «Сфера»: Пилишек С.В.
P.S.: Будучи лишён рабочего места и нормальной связи, привожу домашний адрес и телефон —
Россия, 129226, Москва, ул.Докукина, д.5, кор.1, кв.6, тел. (095) 180-86-12.
1
ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ
«АГНИ-ЙОГА: ОТКРОВЕНИЕ»
ОТ РЕДАКЦИИ
Сегодня Учение Живой Этики, или Агни-Йоги хорошо известно всему миру. Оно изучается, осмысливается, духовно осваивается тысячами приверженцев, десятками исследователей и множеством просто увлечённых познанием мира людей. Мы уже видим целую развивающуюся библиотеку подробных тематических компиляций из книг Учения, что ярко показывает потребность детальном изучении всего комплекса сведений, даваемого Живой Этикой по многим важнейшим вопросам жизни и мироустройства.
В этой связи в последние годы особо актуальным стал вопрос о полноте того материала, который представлен в каноническом собрании книг Учения. Не секрет, что в первоначально составлявшиеся Еленой Ивановной Рерих книги, по самым различным соображениям, вполне естественно были включены далеко не все записи наставлений Высокого Учителя. Однако уже при подготовке изданий в переводе на английский язык Е.И.Рерих вставляла в тексты книг некоторые дополнительные фрагменты. Тогда же письмах к своим ближайшим американским ученикам она писала, что считает первоначально изданные версии книг далеко не окончательными и нуждающимися в довольно серьёзном дополнении.
К настоящему моменту предпринималось уже несколько попыток издания дополненных версий канонических книг Учения. Это делалось по фрагментам архивных рукописей, цитатам в письмах Е.И.Рерих, её записям на полях собственных экземпляров книг. Но, к сожалению, каждый из вариантов подбора таких вставок обусловлен множеством и объективных, и субъективных факторов, которые не позволяют приблизиться к выработке приемлемой единой версии.
Потому нашим издательством было принято решение о новой публикации канонического текста всего корпуса книг Агни-Йоги (от «Зова» до «Надземного») в его первоначальном виде, что и было осуществлено в фундаментальном четырёхтомном издании. Что же касается тех записей, которые дополняют основной текст, то их мы стали собирать в отдельную подборку, которая и стала настоящим вполне самостоятельным томом.
При подготовке этой книги из полного кодекса записей Е.И. и Н.К. (и даже Ю.Н.) Рерихов были отобраны те фрагменты, которые не вошли в корпус первоизданий, но, вместе с тем, должны быть отнесены к текстам Учения Живой Этики. Во избежание лишних субъективных решений и в соответствии с общим подходом самой Е.И.Рерих, материал организован в чисто хронологическом порядке.
Стоит особо отметить, что живой диалоговый характер передачи Учения придаёт весьма необычную форму изложению и вместе с тем доносит до нас яркий, в высшей степени нестандартный и образный язык Учителя. Читателю следует также иметь в виду, что многие фрагменты являются ответами на вполне конкретные вопросы, которые Е.И.Рерих просто не могла успеть записать. Сегодня мы можем лишь гадать о содержании многих ученических реплик и вопросов в этом диалоге, но непремено должны иметь в виду, что они были.
За рамками этой подборки остались сугубо личные наставления, обращенные к Рерихам и их ближайшим ученикам и сподвижникам, которые образуют еще два тома под общим названием «Высокий Путь». И вместе с тем, весьма обширный материал попрежнему остаётся неопубликованным, как всецело относящийся к столь мелким вопросам, которые решительно не имеют того значения, которое бы могло сдедать его достойным всеобщего внимания.
Эта скрупулезная работа проведена на базе «американского» варианта единого рукописного кодекса записей Е.И.Рерих. Большая часть относящихся к нему тетрадей (за 1920-1934 гг.) в результате долгой и драматичной истории попала в рукописный фонд Библиотеки Амхёрст-Колледжа (США). Более поздние тетради были переданы К. Кэмпбелл Стиббе и ныне хранятся в возглавлявшемся и опекавшемся ею при жизни Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха.
Нет
сомнений, что
эта книга, не
только
значительно
дополняющая
канонический
текст
Агни-Йоги, но
и
проливающая
новый свет на
многие
важнейшие
вопросы и
аспекты Учения,
станет и
новым
открытием, и
поистине
новым
Откровением
для всех
последователей
Живой Этики.
2
ПРЕДИСЛОВИЕ К КНИГЕ
«АГНИ-ЙОГА: ВЫСОКИЙ ПУТЬ»
ПОРОГ НОВОГО МИРА
Яркий духовный путь всех четверых членов знаменитой семьи Рерихов ныне привлекает внимание весьма широких кругов общества. Собранные и опубликованные старшими Рерихами тома записей Учения Живой Этики, или Агни-Йоги уже сами по себе говорят о поразительно насыщенной и богатой духовной жизни этих замечательных людей. Разбросанные по источникам, мемуарам и исследованиям указания на Огненный Опыт Е.И.Рерих, как Матери Агни-Йоги, давно вызывают огромный интерес.
В шестой книге Учения — «Сердце» — мы находим такие слова: «...усмотрим значение опыта, совершенного Матерью Агни-Йоги здесь, не выходя из жизни. От первых пространственных искр через все огни до самадхи она оставит записи, которые лягут порогом Нового Мира» (§ 210). Эта многообещающая фраза, прозвучавшая непосредственно из уст высокого Наставника Е.И.Рерих, ее Водителя по Пути Огненной Йоги, несколько десятилетий волновала и исполняла ожиданием будущих открытий всех, изучавших Живую Этику. В письмах ученикам Е.И.Рерих не раз писала о своем Огненном Опыте и десятках тетрадей, в которых по возможности подробно запечатлевала его для будущих последователей Учения.
Завеса таинственности была приоткрыта в наши дни с изданием Международным Центром Рерихов в Москве сборника Е.И.Рерих «У порога Нового Мира». За ним последовала публикация Музеем Н.К.Рериха в Нью-Йорке большого тома записей из дневника З.Г.Фосдик «Мои Учителя. Встречи с Рерихами». Обе книги вызвали самый широкий резонанс.
И вот, наконец, в свет выходит полновесное подробнейшее двухтомное издание, представляющее читателю страницы духовного дневника семьи Рерихов. Это записи Высокого Общения Н.К. (1920-23 гг.) и Ю.Н. (1920-21 гг.) Рерихов, а затем (с 1924 г.) и Е.И.Рерих. Сюда вошли записи, сделанные и в более широком кругу учеников, с персональными рекомендациями для последних и ответами на их вопросы.
Этот материал открывает нам уникальную внутреннюю картину как духовного руководства свыше целой группой учеников и последователей, так и подвижнического ученичества этих людей, ставших ярчайшими представителями духовно-эзотерического движения XX века. Эти наставления раскрывают истинные глубокие побудительные мотивы и цели многих важнейших шагов и инициатив в жизни Н.К. и Е.И. Рерихов, что делает эти страницы подлинно историческим документом. Однако, к сожалению, это во многом грустная история не оправдавшихся надежд и упущенных возможностей, которые пыталось предоставить человечеству по сей день легендарное и загадочное Великое Братство.
Но основу настоящего издания составляют конечно же драгоценные подробности героического пути Е.И.Рерих: от первых тонких проявлений, через сложнейшее психофизическое преображение, до высших огненных достижений Матери Агни-Йоги.
Все это было подробно от руки записано самой Е.И.Рерих в единый кодекс, а затем для большей сохранности аккуратно переписано вновь.
Читателю следует иметь в виду то, что живая диалоговая форма получения высоких Наставлений обусловила весьма своеобразную подачу материала и очень необычный, но яркий и емкий (полный архаизмов, неологизмов и самого нестандартного словоупотребления) язык Учителя. Пожалуй главной особенностью этого в высшей степени нестандартного языка является проникновение в глубочайшие процессы человеческой души и тонкого мира. Многие на первый взгляд странные выражения при вдумчивом рассмотрении приводят к впечатлению, что для того, кто столь свободно ими пользуется, эти процессы вполне зримы и осязаемы.
Большая часть тетрадей (за 1920-1934 гг.) того варианта единого кодекса записей Е.И.Рерих, который лег в основу этого издания, в результате долгой, весьма запутанной и драматичной истории попала в рукописный фонд Библиотеки Амхёрст-Колледжа (США). Более поздние тетради были переданы К.Кэмпбелл и ныне хранятся в возглавлявшемся и опекавшемся ею при жизни Нью-Йоркском Музее Н.К.Рериха. От лица всех российских почитателей Рерихов и Учения Живой Этики мы приносим глубочайшую признательность обоим культурным учреждениям за любезное позволение публикации этих бесценных материалов.
3
В.Б.Моргачев
— С.В.Пилишеку
и Д.Н.Попову
Директору издательства «Сфера»
Пилишеку С.В.
Главному редактору издательства «Сфера»
Попову Д.Н.
24.01.2002
Уважаемый Сергей Владимирович!
Уважаемый Дмитрий Николаевич!
Международный Центр-Музей имени Н.К.Рериха обращается к Вам в связи с тем, что издательством «Сфера» готовится публикация дневниковых записей Е.И.Рерих.
Святослав Николаевич Рерих в своем «Обращении к рериховским обществам России и других независимых государств» (26.04.1992) относительно передачи наследия своих родителей в руки своего доверенного лица — Л.В.Шапошниковой, подчеркивал: «Подтверждаю полномочия вице-президента и директора Музея им. Н.К.Рериха Людмилы Васильевны Шапошниковой. Прошу во всех необходимых случаях советоваться с ней. Меня беспокоят попытки некоторых лиц, без всяких на то оснований, подвергнуть сомнению ее деятельность и тем самым выразить недоверие к моему решению. Людмила Васильевна остается по-прежнему моим доверенным лицом, и прошу вас всех это учитывать. Нежелание считаться с ее мнением привело к самовольной и несвоевременной публикации таких работ, как «Надземное» и «Напутствие вождю». Такая самовольная издательская деятельность вызывает во мне глубокую тревогу. Время публикации ряда работ, к которым были причастны мои родители Елена Ивановна и Николай Константинович Рерихи, еще не пришло. Когда настанет срок вам будет об этом сообщено.
Также должен отметить, что Людмила Васильевна строго выполняет мои инструкции по использованию и хранению архива моих родителей. Любые другие предложения в этом отношении для меня как наследника и дарителя являются неприемлемыми».
И еще одно очень важное обстоятельство. Елена Ивановна Рерих, обращаясь 31 июля 1936 года к одному из своих корреспондентов с просьбой о спасении своих дневниковых записей, попавших в руки предателей Хоршей, отмечала: «Мое сердце разрывается от боли при мысли, что самое Сокровенное могут осквернить, злобно исказить и выставить на посмешище. Лишь немногие понимают сокровенность Великого Руководства».
Однако, несмотря на указанные обстоятельства, носящие чрезвычайно важный и принципиальный характер, руководство издательства «Сфера» приняло решение издать дневниковые записи Е.И.Рерих. Издание этих записей явилось бы осквернением «самого Сокровенного», что было у Е.И.Рерих, и попранием воли С.Н.Рериха, согласно которой все принципиальные вопросы издания рукописей Е.И.Рерих и Н.К.Рериха должны решаться при условии их обязательного согласования с первым вице-президентом МЦР, генеральным директором Центра-Музея имени Н.К.Рериха Л.В.Шапошниковой.
Поэтому несвоевременное издание дневниковых записей Е.И.Рерих, выставление на всеобщее обозрение «самого Сокровенного» из дневников Е.И.Рерих помимо нанесения ущерба чести и достоинству Е.И.Рерих и Н.К.Рериху может привести к таким негативным последствиям в общественном сознании, характер и масштабы которых трудно даже представить.
Международный Центр Рерихов напоминает руководству издательства «Сфера» о всей серьезности сложившейся ситуации в связи с планируемой публикацией дневников Е.И.Рерих и о чрезвычайной ответственности издательства за последствия публикации этой работы Е.И.Рерих.
МЦР также располагает наряду с подлинными дневниками Е.И.Рерих ксерокопиями, подлинники которых хранятся в колледже Амхерст США. Они были переданы Л.В.Шапошниковой в конце 1991 года вице-президентом Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йорке Кэтрин Кэмпбелл, которая знала о позиции С.Н.Рериха относительно сроков публикации работ Е.И.Рерих и Н.К.Рериха и была обеспокоена их возможной несвоевренной публикацией. Об этой позиции С.Н.Рериха не мог не знать также и Д.Энтин — нынешний директор Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йорке.
Поэтому МЦР, главной задачей которого по заветам С.Н.Рериха является сохранение, изучение и популяризация наследия семьи Рерихов, считает принципиально важным установить, какие дневниковые записи Е.И.Рерих издательство «Сфера» решило опубликовать, а также располагает ли издательство письменным разрешением Библиотеки колледжа в Амхерсте и письменным разрешением из Музея имени Н.К.Рериха в Нью-Йоке.
В связи с этим МЦР требует от издательства «Сфера» немедленно приостановить публикацию дневниковых записей Е.И. Рерих до 28.01.2002 дать МЦР письменный ответ на поставленные выше вопросы.
В противном случае Международный Центр Рерихов оставляет за собой право в пределах законодательства применить к издательству «Сфера» и его руководству самые жесткие меры.
С уважением,
Вице-президент МЦР:
В.Б.Моргачев.
4
Д.Н.Попов
—
В.Б.Моргачеву
Вице-президенту
Международного Центра Рерихов
В.Б.Моргачеву
30 января 2002 г.
Уважаемый Вячеслав Борисович!
В ответ на Ваше письмо от 24.01.2002 №102 (по поводу подготленных нами изданий на основе дневниковых записей Е.И.Рерих) хотелось бы заметить, что оно произвело на нас более чем странное впечатление.
Его ничем не спровоцированно вызывающий тон, предельно резкая постановка вопроса и исключительно неопределённая аргументация нас просто изумили.
Мы долгие годы считаем сябя в дружеских отношениях с вами. И отдельные вполне естественные разногласия организационного и рериховедческого характера отнюдь не являются для этого помехой. Мы с большим уважением относимся к культурной деятельности МЦР, как безусловного лидера всего рериховского движения в России и СНГ (тем более, что мы и сами являемся, по-сути, рериховской организацией). Но, при всём нашем уважении, МЦР всё же не является для нас вышестоящей организацией. И потому Ваша постановка вопроса показалась нам исключительно неуместной.
Кроме того, представляется слишком очевидным, что предъявление ультиматума не может явиться средством для разумного обмена мнениями по проблеме.
Что же касается существа вопроса, то здесь мы тоже не увидели никакой определёной аргументации. И это вполне естественно, при том, что Вы пытаетесь дать оценку материалу, которого даже не видели и совершенно не знаете о чём речь.
Однако, при этом, Вы решительно заявляете: «Издание этих записей явилось бы осквернением «самого Сокровенного», что было у Е.И.Рерих...» Это утверждение повергло нас в полное изумление, поскольку именно МЦР ещё восемь лет назад начал публикацию этих материалов (Огненный опыт // У порога Нового Мира. — М.: МЦР, 1993. — Это те самые дневниковые записи Е.И.Рерих за первую половину 1924 года). С тех пор книга не раз переиздавалась, причём последнее издание очень сильно дополнено, в том числе новыми тетрадями с дневниковыми записями Е.И.Рерих. Если Вы считаете издание этих материалов осквернением самого Сокровенного, то как же вы можете сами это делать — просто неразрешимая загадка.
С другой стороны, не менее удивительно, почему Вы — представитель рериховского движения — исходите из того, что записи Е.И.Рерих непременно содержат что-то компрометирующее. А это должно быть нечто действительно ужасное и разоблачительное, раз уж Вы столь твёрдо уверены, что публикация этих материалов нанесёт ущерб чести и достоинству Е.И. и Н.К. Рерихов. Нам же кажется, что такая позиция со стороны рериховского деятеля как раз и роняет честь и достоинство Рерихов. Со своей стороны я должен сказать, что будучи специалистом по литературному наследию Рерихов и много лет работая в рериховских архивах и фондах, я сталкивался со множеством материалов, радикально расширявших мои представления о жизни и деятельности этих людей, и мне приходилось ломать какие-то из сложившихся стереотипов и расширять сознание не на словах, а на деле, — но мне не доводилось встречать НИЧЕГО такого, что могло бы уронить честь и достоинство этих людей. И для меня это очень важно.
Другое дело, что в тетрадях Е.И.Рерих некоторые материалы невозможно правильно понять без дополнительной информации, и потому их публикация может привести к лжетолкованиям; очень-очень многие записи просто по природе своей не предназначены для массовой публикации, но вовсе не потому, что содержат что-то сугубо тайное или компрометирующее, а просто потому, что имеют слишком «частный» и «бытовой» характер (это важный материал для исследователей, но не для прямой публикации). Именно поэтому наше издание нельзя назвать даже сокращённой версией тетрадей Е.И.Рерих, поскольку это лишь компилятивная подборка извлечений, которые носят ценный информационный и назидательный характер.
Я прекрасно понимаю, что у Е.И.Рерих были причины опасаться злонамеренного перетолкования её записей Хоршами, после того как они заняли враждебные позиции (на что Вы ссылаетесь, приводя цитату из её письма). Но смею Вас заверить, что Вы можете не опасаеться подобного подхода с нашей стороны. Что же касается людей, ныне враждебных к рериховскому наследию, то пример г-на Кураева ярко показывает, что в качестве материала для заведомо ложного искажения и перетолкования они могут использовать что угодно. И если оглядываться на это, то тогда не надо было публиковать ничего (в том числе и канонических книг Живой Этики), и вообще поскорее предать забвению всё, что связано с Агни-Йогой, теософией и Махатмами. Однако вряд ли это было бы разумно.
В своё время, ваши публикации отдельных тетрадей с дневниковыми записями Е.И., а затем и наше издание из дневника З.Г.Фосдик, действительно по-новому открыли людям глаза на многие вещи, и это вызвало много толков и ажиотажа. Людям пришлось многое серьёзно обдумать и уложить в своём сознании, но они с этим успешно справились, и ничего страшного в результате не произошло. Это вовсе не привело «к таким негативным последствиям в общественном сознании, характер и масштабы которых трудно даже представить». Так что Ваши страхи явно необоснованы, и трудно себе представить, что новая публикация материалов того же характера может привести к чему-то серьёзному. Ничего принципиально нового при этом уже не откроется. Ценностью издания, о котором у нас идёт речь, станет лишь его более серьёзный объём и достаточно полный охват первоисточника.
Конечно, сам факт публикации нами этих материалов лишь вслед за МЦР (только в хронологически более широком объёме) уже избавляет нас от необходимости оправдываться перед Вами. Однако замечу, что уже в 1932 году в книге «Сердце» Учитель Е.И. и Н.К. Рерихов подчёркивал: «...усмотрим значение опыта, совершенного Матерью Агни-Йоги здесь, не выходя из жизни. От первых пространственных искр через все огни до самадхи она оставит записи, которые лягут порогом Нового Мира» (§ 210). Это более чем ясно говорит о том, что тетради Е.И.Рерих (о которых мы с Вами и рассуждаем, и которые она столь старательно вела и переписывала в дополнительном экземпляре) были изначально тем материалом, из которого, со временем, и должен был быть избран для обнародования её Огненный Опыт. Кстати, взятое именно из этой цитаты название для сборника, в который включены опубликованные вами тетради — «У порога Нового Мира» — достаточно красноречиво говорит само за себя. Так стоит ли прибегать к двойному стандарту в отношениях с друзьями?
Ведь, судя по Вашему письму, единственное, что почему-то вызывает у Вас резкое неприятие, — это то, что издание подготовлено без контроля со стороны МЦР. Чисто психологически это, разумеется, легко понять, но предъявление претензий с этой стороны требует правового обоснования. Ссылки на произвольно подобранные цитаты С.Н.Рериха из документов весьма различного характера и происхождения могут произвести желаемое впечатление на провинциальное рериховское общество или организацию, не имеющую прямого отношения к рериховскому движению. Я же принимаю в нём самое живое участие с 81-82 годов и потому знаю, что в нём происходило за все эти годы (и самостоятельно, и из самых различных источников, и с самых разных сторон). Мы безусловно уважаем волю С.Н.Рериха и неутомимую деятельность Л.В.Шапошниковой. Нам и в голову не приходило покушаться на её права уполномоченного ответственного лица за судьбу переданной в Советский Фонд Рерихов части рериховского наследия. Но и вам, в свою очередь, не следует претендовать на контроль за публикацией материалов, хранящихся в других организациях (что, к слову сказать, чётко оговорено в дарственной С.Н.Рериха).
В своём письме Вы решительно выражаете озабоченность по поводу соблюдения нами пожеланий С.Н.Рериха по вопросам подготовки к изданию и срокам публикации архивных материалов. Хотелось бы проинформировать Вас о нашем подходе к этому. Дело в том, что издательство «Сфера», в силу естественным образом сложившихся «исторических» обстоятельств, с самого начала и поныне, как рериховская организация опирается на тесное сотрудничество со старейшей в мире, основанной ещё старшими Рерихами, международной рериховской организацией — Музеем Рериха в Нью-Йорке. В своём письме Вы совершенно справедливо замечаете, что директор Музея, Д.Энтин, не может не знать о позиции С.Н.Рериха в этом вопросе. Это действительно так. И К.Кэмпбелл, и Д.Энтин (как основные руководители Музея) периодически консультировались с С.Н.Рерихом по этой проблеме (и, в частности, по поводу взаимодействия с Россией).
Для нас цепь событий в этом деле такова:
1) С началом перестройки в СССР, те из нас (деятелей рериховского движения), кто так или иначе был причастен к издательской деятельности (М.Н.Чирятьев, В.Росов, Г.Р.Рудзите и многие другие), обратились к мысли об издании книг Агни-Йоги и связанных с этим Учением архивных материалов. Естественно все стали спрашивать мнения С.Н.Рериха. Его ответы всем были совершенно одинаковы и сводились к тому, что вопрошатели, как разумные люди, гораздо лучше представляющие ситуацию в своей стране, должны просто здраво подойти к этой проблеме и выработать продуманную тактику.
2) В 1990 году, с учреждением Советского Фонда Рерихов, ситуация изменилась. Так, Нью-Йоркский Музей получил по этому поводу особую инструкцию. С.Н.Рерих сообщил, что в Москве создан СФР и он передал туда огромный архив своих родителей со всеми необходимыми полномочиями; и теперь, по его мнению, следует дать возможность этой организации проявить себя и построить рериховскую работу в стране (в том числе и издательскую) без всяких лишних помех. Поэтому он решительно просил не передавать для издания в СССР никаких архивных материалов в течение 1-2 лет, а по итогам этого срока он примет решение о дальнейших действиях. В связи с этим я, будучи осенью 1990 года в Нью-Йорке по приглашению Музея для рериховедческой работы, получил доступ к его архивным фондам и возможность копирования большого числа материалов, но без права на публикацию чего-либо в России. Причём запрет этот со стороны Музея оказался столь строг, что когда через полгода я запросил разрешения предоставить для одного сборника в совершенно другом издательстве всего лишь несколько писем из переписки Е.И. и Н.К. Рерихов с В.К.Рерихом, то получил не только решительный отказ, но и очень строгое предупреждение.
3) Однако по прошествии около двух лет, в 1992 году, С.Н.Рерих, видимо посчитав, что прошедший срок вполне достаточен, снял с Нью-Йоркского Музея наложеное ограничение с издающими группами в России. При этом Д.Энтин обратился к нему с просьбой выразить мнение по поводу того, какие из архивных материалов на его взгляд подлежат публикации, а какие не должны пока обнародоваться. На что С.Н.Рерих выразил мнение, что никаких специальных секретов больше не существует, и к проблеме публикаций надо подходить просто с позиции здравого смысла.
4) Уже исключительно с этой позиции и учитывая всю сложность развития ситуации с рериховским движением в новой России, мы не предпринимали никаких рериховских издательских проектов ещё до 1994 года. Лишь после этого мы договорились с Музеем об издании «Надземного» и большом совместном проекте по изданию писем Е.И. и Н.К. Рерихов, а потом стали разрабатывать и другие проекты. (На всякий случай подчеркну то, что Вы и так конечно же знаете, а именно — Музей Рериха в Нью-Йорке обладает всеми издательскими правами, полученными юридически ещё от Е.И.Рерих.)
Что же касается тетрадей с записями Е.И.Рерих, то благодаря любезному приглашению Д.Энтина, я ездил вместе с ним в Амхёрст еще в 1990 году. Тогда с библиотекой Колледжа была достигнута договорённость о копировании этих материалов для Музея с правом на работу с ними специалистов, но без права на копирование с целью публикации вне особых на то договорённостей. В ноябре 1996 года (приступая к подготовке издания основных книг Агни-Йоги) мы обратились в Амхёрстский Колледж через Музей с просьбой о разрешении скопировать для себя весь хранящийся у них фонд тетрадей Е.И.Рерих с правом на выборку из этого материала фрагментов, представляющих существенный интерес, для публикации в качестве дополнения. Таковое разрешение было получено, и мы приступили к этой огромной, сложной и ответственной работе. А в июне 1999 года мы получили из Музея копии последующих тетрадей (которые не попадали в руки Хоршей и ныне хранятся в архиве Музея) для присоединения к готовящемуся изданию выборки и из этого материала. Эта сложная и напряжённая пятилетняя работа была полностью завершена в начале января 2002 года с соблюдением всей ответственности (включая трёхступенчатое составление и редактуру) и необходимых условий.
Издание это осуществляется с разрешения Музея Рериха в Нью-Йорке, как обладателя авторского права на использованные нами рукописи Е.И.Рерих.
Поэтому столь неожиданно для нас предъявленный с Вашей стороны ультиматум был воспринят нами как совершенно неприемлемый и по форме, и по содержанию.
После столь пространных изъяснений хочу подчеркнуть следующее:
1) Руководимое мною с С.В.Пилишеком издательство «Сфера» со дня своего основания и по настояще время является рериховско-теософской организацией, всецело опирающейся на теснейшее сотрудничество со старейшим в мире рериховским центром — Музеем Рериха в Нью-Йорке, который наделён всеми необходимыми полномочиями со стороны Е.И.Рерих и поддерживал постоянный контакт с С.Н.Рерихом. Перечислять нашу достаточно солидную деятельность на этом поприще Вам, я уверен, нет никакой необходимости.
2) И мы, и Нью-Йоркский Музей весьма щепетильно соблюдали и соблюдаем пожелания С.Н.Рериха.
3) Мы хорошо знаем и уважаем все права и полномочия МЦР и лично Л.В.Шапошниковой, как уполномоченного хранителя переданного С.Н.Рерихом в Россию архива. И надеемся на ответное уважение наших прав.
4) Мы очень уважаем ту огромную культурную работу, которую осуществил и продолжает осуществлять Международный Центр Рерихов (и его Центр-Музей), с которым у нас уже давно поддерживаются добрые и взаимовыгодные отношения, что мы весьма ценим.
5) Издание книг на основе дневниковых записей Е.И.Рерих осуществляется нами с разрешения обоих хранителей самих манускриптов (Амхёрст-Колледжа и Музея Рериха в Нью-Йорке), а так же с разрешения Музея Рериха в Нью-Йорке, как обладателя авторского права.
В итоге, позвольте выразить горячую надежду на то, что мои весьма старательные и подробные объяснения по всем проблемам, затронутым в Вашем письме, удовлетворят Вас и снимут столь досадное недоразумение между нами.
Честно говоря, мы надеемся на более тесное и плодотворное сотрудничество между нашими организациями, а не на противоборство на базе взаимонепонимания.
С надеждой на взаимопонимание,
Гл. редактор: Попов Д.Н.
5
В.Б.Моргачев,
Л.В.Шапошникова
— в
типографию
Директору Государственного
издательско-полиграфического
предприятия «Вятка»
Н.Г.Протопопову
30.01.2002
Уважаемый Николай Григорьевич!
Руководство Международного Центра Рерихов (МЦР) и Музея имени Н.К.Рериха (г. Москва) просит Вас приостановить печатание заказа московского издательства «Сфера» (книги «Откровение» и «Высокий путь», 2 тома) вплоть до выяснения важных обстоятельств. Дело в том, что Международный Центр Рерихов и Музей имени Н.К.Рериха является держателем рериховского наследия, переданного ему С.Н.Рерихом. У нас находятся оригиналы дневников Е.И.Рерих, на которые у нас есть авторские права. Издательство «Сфера» таких прав не имеет.* Если Вы не приостановите тиражирование книг, то может выйти скандал не только российского, но и международного масштаба.
Будем Вам благодарны, если Вы выполните нашу просьбу, что облегчит нам выяснение всех обстоятельств, связанных с публикацией вышеуказанных книг. Ни Международный Центр Рерихов, ни Музей имени Н.К.Рериха не были уведомлены издательством «Сфера» о их намерениях. Будем благодарны за скорый ответ.
С уважением,
Вице-президент МЦР
В.Б.Моргачев.
Генеральный директор
Музея имени Н.К.Рериха,
академик Российской академии естественных наук
и Российской академии космонавтики им. К.Э.Циолковского
Л.В.Шапошникова.
* Более
чем странен,
но весьма
показателен, тот
факт, что
В.Б.Моргачёв
и
Л.В.Шапошникова
пытаются
намеренно
ввести
руководство
типографии в
заблуждение,
ставя вопрос
так, будто
эти книги
подготовлены
по оригиналам
из их архива,
что является
заведомой ложью
с их стороны. — Прим.
издательства.
6
Д.Энтин
— С.В.Пилишеку
и Д.Н.Попову
31 января 2002
Директору издательства «Сфера» Сергею В. Пилишеку,
Главному редактору издательства «Сфера» Дмитрию Н. Попову,
Россия, Москва, 123033, ул.Трехгорнуй Вал, 2-49
Уважаемые г-н Пилишек и г-н Попов,
Относительно публикации трёх томов материалов, выбранных из записных книжек Елены Ивановны Рерих — книги «Откровение» в одном томе и книги «Высокий Путь» в двух томах — мы подтверждаем, что фрагменты, выбранные Вами для публикации, взяты из материалов, хранящихся в библиотеке Амхёрст-Колледжа (США) и в архиве Музея Н.К.Рериха (США).
Являясь владельцем авторских прав на указанные материалы, мы подтверждаем разрешение, данное нами издательству «Сфера» на публикацию вышеуказанных материалов в России. Возможные претензии других организаций или лиц на авторские права на эти материалы законными не являются.
С уважением,
Дэниэл Энтин.
Директор
Музея
Н.К.Рериха,
Нью-Йорк.
7
Д.Энтин
—
В.Б.Моргачеву
31 января 2002 г.
Уважаемый г-н Моргачёв!
Я знаю о письме, посланном Вами в издательство «Сфера», и, разумеется, знаком с его содержанием. Это угрожающее послание, весьма директивное и резкое. И поскольку в нем Вы ссылаетесь на Кэтрин Кэмпбелл Стиббе и на меня, я полагаю, что у меня есть право ответить, и ответить так же прямо и откровенно.
Должен сразу сказать, что я всегда считал и продолжаю считать Вас другом. До сих пор все контакты между нами были сердечными и тёплыми. Стиль и тон письма в «Сферу» — совсем не Ваши, и я подозреваю, что оно было написано не Вами. Однако, я хотел бы сделать некоторые комментарии по его содержанию.
Обсуждаемая проблема может быть разделена на две части: юридическую и неюридическую (где речь идёт об уместности и этичности).
По поводу законности, я должен сказать следующее:
1. В 1948 году Е.И.Рерих написала З.Г.Фосдик из Индии, что она предоставлает Зинаиде Григорьевне и ее мужу Д.Фосдику все права на публикации «в Америках и Европе». Это письмо, наверное, есть в вашем архиве, и Ваши коллеги должны о нём знать. Может быть, в каких-то своих целях они предпочитают его игнорировать.
2. Я получил уверения со стороны экспертов по авторским правам, что у нашего Музея есть гораздо больше оснований, чем у любой другой стороны, претендовать на права на дневники Е.И.Рерих, хранящиеся в Амхёрст-Колледже. Основанием для этого утверждения является тот факт, что Е.И.Рерих послала эти тетради З.Г.Лихтман (позже Фосдик) для использования в Америке, а Зинаида Григорьевна передала все свои права нашему Музею. Хорши завладели дневниками Е.И.Рерих незаконно, и позже передали их в Амхёрст. Из переписки с Амхёрст-Колледжем ясно, что Колледж, в соответствии с законом, контролирует доступ к записным книжкам, но не претендует на авторские права на их содержание. Никакая более поздняя корреспонденция либо бумаги, кем бы они ни были подписаны, этих условий не меняют. Однако возможна некоторая путаница в связи с волеизъявлениями С.Н.Рериха, которые не всегда были последовательны и ясны. Иногда он заявлял или передавал права, которых на самом деле не имел.
Теперь относительно уместности, или этичности, публикаций материалов из дневниковых записей Е.И.Рерих.
Прежде всего, во избежание каких-бы то ни было недоразумений, я хочу чётко заявить, что прекрасно знаком с мнением Кэтрин Кэмпбелл по самым разным вопросам за многие годы. Мы с ней часто обсуждали всевозможные проблемы. Так, как-то осенью 1992 года мы рассматривали этот самый вопрос — о публикации материалов из нашего архива. У Кэтрин не было определенной позиции в этом, и мы решили позвонить Святославу Николаевичу и спросить его мнения и совета. Много решений было принято в результате таких телефонных разговоров, потому что Кэтрин имела обыкновение беседовать со С.Н. по нескольку раз в неделю. Когда я задал Святославу Николаевичу наш вопрос, он ответил немедленно и очень чётко: «Больше не должно быть никакой секретности. Все материалы должны быть доступны!» Именно таким был его ответ, и для нас он стал руководством к действию.
Письмо от 26 апреля 1992 года, на которое Вы ссылаетесь, подписано С.Н.Рерихом, но, опять-таки, написано настолько не в его стиле, что вызывает, мягко говоря, подозрения. Я знаю, что его мнение о Л.В.Шапошниковой было положительным, но отнюдь не настолько, как утверждается в этом письме. Так, несколько лет назад, она прилетела в Нью-Йорк, чтобы провести несколько недель с Кэтрин. Мы с Ингеборг Фричи встретили её в аэропорту и отвезли в Гринвич к Кэтрин. Однако, к моему великому удивлению, Людмила Васильевна провела там только одну ночь, так как повела себя таким образом, что Кэтрин и Инге немедлено и полностью прервали с ней всякие отношения. (Следующие две недели до ее возвращения домой Л.В. провела с нами в Музее). Сразу после отбытия Людмилы Васильевны из Гринвича Кэтрин позвонила С.Н.Рериху и порекомендовала удалить Людмилу Шапошникову из Фонда Рерихов. Святослав Николаевич ответил, что он и сам уже знает пороки Л.В., но уже не может ничего изменить. К проблеме, рассматриваемой сейчас, это непосредственно не относится, однако является частью фактической истории, которая противоречит и Вашим требованиям, и вообще стандартным претензиям МЦР.
Вы также цитируете одно из писем Е.И.Рерих (1936 г.), в котором она выражает трвогу за судьбу своих записей, оказавшихся в руках Хоршей после того, как они встали на враждебные ей и Н.К.Рериху позиции. Я не вижу, какое отношение это может иметь к обсуждаемой проблеме. Ведь Е.И.Рерих выражала свои опасения по поводу возможного искажения Хоршами ее записей с целью навредить ей, но вовсе не выражала беспокойства по поводу публикации этих материалов как таковой.
Мне кажется чрезвичайно любопытным тот факт, что Вы пишете о какой-то великой опасности, вызываемой публикацией таких частных материалов, в то время как сам Московский Центр Рерихов уже давно издает фрагменты как этих самых материалов, так и других, не менее частных записей Е.И.Рерих. Разве Ваши рассуждения об опасности такого рода публикаций не относятся к вашим собственным действиям? Когда МЦР выпустил в свет сборник «У Порога Нового Мира», мы были шокированы выбором некоторых вещей для публикации. Сейчас вы издаете все письма Елены Ивановны Рерих, полностью, включая наиболее личные записи, которые она сама удаляла из писем, изданных при ее жизни и под ее собственной редакцией. Видимо, вы не видите никакой опасности в публикациях материалов частного характера, если это ВАШИ публикации. Так что в рассуждениях, содержащихся в Вашем письме, нет никакой логики, и я не вижу никаких причин, почему «Сфера» должна отказаться от публикации подготовленного ими издания. Сотрудники редакции «Сфера» — благородные люди, и я доверяю их суждению относительно своевременности такой публикации в России. То, что они делают, полностью соответствует инструкции, данной С.Н.Рерихом мне и Кэтрин Кэмпбелл Стиббе осенью 1992 года.
Кроме того, любые попытки МЦР ограничить другие организации в правах на издание материалов, которые МЦР объявляет своей собственностью независимо от того, есть ли у него на это право, являются полностью несостоятельными хотя бы потому, что сам МЦР уже много лет издает всё, что хочет и когда хочет, не спрашивая на это разрешения у владельцев материалов или авторских прав на их содержание. Так, год за годом мы наблюдали, как МЦР публиковал материалы, принадлежащие нашему Музею, но не возражали, исходя из более высокой цели распространения информации о жизни и творчестве Рерихов. И мне, конечно, очень хотелось бы, чтобы МЦР вёл себя так же.
Дорогой друг, мои комментарии направлены отнюдь не против Вас лично, но против тех агрессивных усилий, которые предпринимаются, чтобы подавить права других. Учитывая всё сказанное мной выше, мне представляется совершенно очевидным, что МЦР больше заинтересован в монополии на все рериховские материалы, где бы они ни находились и к какому бы времени ни относились — просто из стремления к контролю и власти, которую это даёт. Столь нездоровые устремления, в конце концов, будут самоубийственны.
С лучшими пожеланиями,
Дэниэл Энтин.