|
|
Vuestras cartas/ yours letters
2005
|
Send your letter/ Envie su carta
Links
********************************************************************
|
Amistad
Hola, me llamo Carlos Luis y vivo en Madrid. Soy español y me gustaría contactar con alguna chica filipina, que hable español y tenga necesidad de comunicarse para practicar este idioma o tenga curiosidad por mi cultura o que viva en España o en cualquier parte del mundo, ya que yo por la suya estaria encantado de conocer.
Brindo mi amistad aqui en España, para descubrirnos juntos.
Un saludo para todos. |
Carlos Nieto
Madrid (España)
(28/Mayo/2005)
|
Importancia del español en los Estados Unidos de America
Hola. Mi nombre es José, soy cubano-americano y de profesión maestro de escuela. Recomiendo a los interesados que aprendan el Inglés y el Español si quieren tener un buen trabajo en este país. No es por orgullo, es puro pragmatismo.
Ustedes conocen que la poblacion hispana de los E.U.A. es la minoria etnica mas numerosa, y que por
consiguiente el español, nuestra amada lengua madre, se está hablando en los 50 estados de la Unión Americana.
Cada día se necesitan más personas que hablen las dos lenguas para muchos trabajos. Por ejemplo, aquí en Miami, Florida ¡se le hace la vida mas difícil a las personas que solo hablan un idioma!
Me alegro que ustedes sean filipinos lúcidos que se han dado cuenta de la creciente importancia del español.
Un filipino amigo mío me decía "Imelda Marcos nos prohibio hablar español, mira ahora cuanta
falta me hace!"
Saludos
|
José Rojas
Miami (USA)
(27/Mayo/2005)
|
De un amigo español
Hola a toda la gente que entra en esta pagina web y a toda la gente que lea este mensaje.
Soy un chico español y vivo en Valencia. Tengo casi 28 años y quiero felicitar y apoyar a toda la gente que ha hecho esta página y a toda la gente que quiere, como yo, que el idioma español vuelva a Filipinas...
La gente de Filipinas se que está agradecida a España por la cultura, las costumbres, la comida y especialmente por el idioma... Filipinas fue un pais grande y rico en la época española o hispana, pero los americanos, japoneses y demás países conquistadores acabaron por hundirlo en la miseria que es como se encuentra hoy en dia…
Me quiero por ello ofrecer para ayudar via email o correo a toda la buena gente como yo que quiera aprender , leer , escuchar , pensar, hablar... etc. español y que quiera aprender de su historia, costumbres,…etc.
Gracias a todos y rezar porque vuelva el español a esas benditas tierras que son las Filipinas... Volvamos a ser hispano-filipinos como fueron algún día. |
José Alba Rodrigo
Valencia (España)
(26/Mayo/2005)
|
Una reliquia
Hola!
Y aqui creia que nosotros fil-hispanos ya estamos por desaparecer. Me acuerdo
cuando teniamos un diario y una programa en la radio (La Taverna con Meca Trapaga) y se hablaba
el castellano en cualquier reunion significante.
Me he considerado un reliquario de un tiempo ya pasado, y me da mucha ilusion aqui
en Australia encontrar tu pagina.
Saludos |
Antonio Tony Aguado
Australia
(08/Mayo/2005)
|
Saludos desde España
Hola, soy Jacinta, una filipina que lleva 25 años viviendo aquí en Lorca, Murcia.
Me alegro muchísimo poder encontrar esta página web. Estoy casada con un español y
con tres hijos de 23, 22 y de 16 años el más pequeño. Llegué en Madrid el año 1978, era el mes de
Febrero. Hacia tanto frío que al bajar del avión salía vao por mi boca que me asuste mucho por no
comprender el por qué me pasaba eso...Una anécdota que nunca olvidaré.
He leído algunas cartas sobre el interés de seguir fomentando el uso del idioma
Español en Filipinas. Me acuerdo que cuando estudiaba en el instituto teníamos una asignatura de
Español, era de los verbos y sus terminaciones. La profesora nos hace repetir muchas veces como
conjugarlos y utilizarlos en unas o varias oraciones. Nosotros, sin mucho interés, hacíamos por
cumplir y pasar el curso... Quien podría decir que eso me ayudó muchísimo a la hora de mi llegada
en Madrid. Sin apenas saber el idioma, estuve viviendo en una casa de un médico en Aravaca durante
dos años... Cuidaba su señora madre durante dos años y allí donde el señor me ayudó a aprender el
idioma conviviendo con ellos.
Terminé el contrato que tenía con ellos y me busqué la vida trabajando como
representante de la prensa española. Gracias a ese trabajo, me permitió viajar por todo el país
del norte al sur y en uno de esos viajes conocí a Gaspar, mi marido, eso hace ya 25 años. En este
momento estoy haciendo un curso de Formador Ocupacional aprovechando que mis hijos que son ya
mayores y buenos estudiantes, me permite realizarme en otro campo , no sólo impartiendo clases de
inglés en la Universidad Popular sino hacer más cosas ahora que tengo tiempo para mi.
Volviendo al lo que estaba comentando, sobre mi interés de tener esa posibilidad de
que alguien en el Ministerio de Educación de mi país tengan conciencia de promover que vuelva el
idioma español en los colegios para que los niños tengan esa oportunidad de aprender y conocer el
idioma.
Espero tener contactos con todo el mundo que se interesa comunicar conmigo. Gaspar
y yo estamos encantados de poder recibir cualquier contacto con ustedes. Sería una alegría poder
conocer gente que le interesa mi país FILIPINAS.
Un saludo. |
Jacinta
Lorca (España)
(07/Mayo/2005)
|
Filipino living in Colombia
I am a filipino living in Colombia for destiny. Congratulations for your web site.
I just like to ask you for the 2 journalists filipinos in Medellin Colombia if the are still here.
If your response is yes, please give me some informations about them.
Mayroon lang po akong itatanong
at baka humingi rin ng tulong dahil siguro alam na rin nila ang kalagayan dito sa Colombia.
Estoy hablando de una joven de 17 años. Es una hija de un marino
filipino, pero segun ella, quiere tener una comunicación con el papá. Que podemos hacer, dice que
su papá tiene un negocio alla en Roxas Blvd.
Ang malungkot noon eh, iniwan din ng
nanay (colombiana). Kaya mayroon isang old maid na nag aalaga sa kanya.
Ella tiene todo la informacion (dirección, telefono,
at pangalan ng negosyo).
PWEDE PO BA NINYO SIYANG MATULUNGAN. "HOY POR MI
MAÑANA POR TI"
GRACIAS.
|
Willie Lanete
(Marinduque Philippines)
Barranquilla, Colombia
(3/Mayo/2005)
|
Apellido Moncada
Hola, soy venezolana pero mi abuelo era de origen filipino nacido en Nicaragua.
Estoy interesada en encontrar personas con el apellido Moncada que vivan en Filipinas. Porque
estoy buscando unos posibles familiares de mi abuelo que se quedaron en Manila antes de la
emigración por la depresión del 29.
Si alguien tiene alguna información o conoce alguien con el apellido Moncada, no
importa que sean mil y un Moncadas que conozcan pero les agradeceria enormemente ayuda en la
busqueda de mis verdaderas raices.
Un beso.
|
Alicia Moncada
Venezuela
(30/Abril/2005)
|
Alojamiento en Madrid y Valladolid
Dear KaibiganKastila,
Please help! I am looking for budget accommodation (ideally studio apartments) to rent from now
until the middle of June, initially in Madrid and then in Valladolid. I am a postdoctoral fellow
in the Department of South East Asia at the School of Oriental and African Studies, and I
am researching in the archives on the interactions between scientific knowledge and medicine
in the 19th century Philippines. She is hoping to spend about four weeks in the Madrid
archives and four weeks in Valladolid.
If you can assist or advise me about affordable lodgings,
please email me, soon!
Muchas gracias. |
Raquel Reyes
(24/Abril/2005)
|
Desde New Jersey
Saludos desde Nueva Jersey,Estados Unidos.
Les agradezco mucho por tener un sitio como esta en la red. Mi nombre es Marcos
LLanes, soy cubano y estoy casado con una filipina. Es bueno saber que hay gente como yo que nos
preocupa por la reivindicacion del castellano en Filipinas. Mi esposa y yo sabemos que es cuestion
de tiempo porque muchos filipinos reconocen la importancia de este idioma. Ademas, Espana y
America Latina tienen muchos lazos culturales con el pueblo filipino. He conocido a varios
filipinos que hablan espanol porque han establecido negocios en comunidades latinas. En Estados
Unidos,el espanol se ha ya extendido por muchas partes y es considerado el segundo idioma.
Aunque muchos no lo saben, nuestro hermoso idioma se habla tambien en Africa como
en Guinea Ecuatorial y en el Sahara Occidental.
Creo que los paises de habla hispana deberian invertir mas o fomentar programas de
intercambio para reforzar los lazos que ya existen.
Algun dia quisiera abrir una estacion de TV como Telemundo y Univision para
difundir mas el espanol en Filipinas.
Bueno,me despido por ahora y espero que el gobierno filipino haga todo lo posible
para recuperar su legado hispano.
Hasta pronto y que viva la hispanidad!!!! |
Marcos LLanes
N.J. (USA)
(18/Marzo/2005)
|
Apellido Alindato
Hola:
Espero que pueda entender español. Soy una residente en Puerto Rico, la Isla del Encanto.
Estoy tratando de contactar personas con apellido ALINDATO que sé es un apellido filipino.
Si sabe de personas que tengan este apellido, podrian ser nuestros familiares y deben vivir en
Manila y en las Islas Luzon.
Podría ayudarme. Se lo vamos a agradecer. Muchas gracias.
|
Brunilda Morales
Puerto Rico
(25/Enero/2005)
|
Desde la isla de Negros
Dear Kaibigankastil,,
Thank you very much for taking the pains to put up such an interesting
website.
For those of us who are still yearning to speak Spanish fluently so as
not to lose what has already been started by our grandparents from Negros,
your site is such a great help.
Please keep up the good work!
With best regards!
|
Lloyd Tronco
Tronco Advertising Co. Inc.
Unit 9 2nd Floor Lourdes Center II. 14th-Lacson Streets.
Bacolod City (Filipinas)
(25/Enero/2005)
|
kaibigankastil@yahoo.com
|
Editoriales (Esp & English):
Philippines (1898-1946): The recolonization drama
& ¡Hola!¿Kumustá? &
Philippines, España and Iraq on the USA foreign politique
---ooOoo---
Letters 2004
Letters 2003
Letters 2002
Letters 2001 (enero-junio)
Letters 2001 (julio-diciembre)
Letters 2000
Letters 1999
Letters 1998
Spanish Newspapers
Spanish Magazines
Spanish by jokes
What about Spanish?
"Pilipino-castila" names
Cavite web
Have you lodge?
Tuna (Student music group)
Yo te diré (book)
Cine
J. Rizal
|
|