Manifesto de Prago
[che la Universala Kongreso de la
Universala Esperanto-Asocio] |
Manifesto de Praga
[no Congresso Universal da
Associação Universal de Esperanto] |
Prague Manifesto
[at the World Congress of the World
Esperanto Association] |
Manifest von Prag
[auf dem Weltkongreß des
Esperanto-Weltbunds] |
|
Ni, anoj
de la tutmonda movado por la progresigo de esperanto, direktas chi
tiun manifeston al chiuj registaroj, internaciaj organizoj kaj homoj
de bona volo, deklaras nian intencon firmvole plulabori por la celoj chi tie esprimitaj, kaj invitas
chiun unuopan organizajhon kaj
homon alighi al nia strebado.
Lanchita en 1887 kiel projekto de
helplingvo por internacia komunikado, kaj rapide evoluinta en vivoplenan,
nuancorichan lingvon, esperanto jam de pli ol jarcento funkcias por
kunligi homojn trans lingvaj kaj kulturaj baroj. Intertempe la celoj de ghiaj parolantoj ne perdis gravecon kaj aktualecon. Nek la tutmonda
uzado de kelkaj lingvoj, nek progresoj en la komunikad-tekniko, nek la
malkovro de novaj metodoj de lingvo-instruado vershajne realigos
jenajn principojn, kiujn ni konsideras esencaj por justa kaj efika lingva
ordo.
1. Demokratio
Komunika sistemo, kiu tutvive privilegias iujn homojn, sed postulas de
aliaj, ke ili investu jarojn da penoj por atingi malpli altan gradon de
kapablo, estas fundamente maldemokratia. Kvankam, kiel chiu lingvo,
esperanto ne estas perfekta, ghi ege superas chiun rivalon en la
sfero de egaleca tutmonda komunikado.
Ni asertas, ke lingva malegaleco
sekvigas komunikan malegalecon je chiuj niveloj, inkluzive de la
internacia nivelo. Ni estas movado por demokratia komunikado.
2. Transnacia edukado
Chiu etna lingvo estas ligita al difinita kulturo kaj naci(ar)o.
Ekzemple, la lernejano, kiu studas la anglan, lernas pri la kulturo,
geografio kaj politiko de la anglalingvaj landoj, precipe Usono kaj Britio.
La lernejano, kiu studas esperanton, lernas pri la mondo sen limoj, en kiu
chiu lando prezentighas kiel hejmo.
Ni asertas, ke la edukado per iu ajn
etna lingvo estas ligita al difinita perspektivo pri la mondo. Ni
estas movado de transnacia edukado.
3. Pedagogia efikeco
Nur malgranda procentajho el tiuj, kiuj studas fremdan lingvon,
ekmastras ghin. Plena posedo de esperanto eblas ech per memstudado.
Diversaj studoj raportis propedeùtikajn efikojn al la lernado de
aliaj lingvoj. Oni ankaù rekomendas esperanton kiel kernan eron en
kursoj por la lingva konsciigo de lernantoj.
Ni asertas, ke la malfacileco de la
etnaj lingvoj chiam prezentos obstaklon por multaj lernantoj, kiuj
tamen profitus el la scio de dua lingvo. Ni estas movado por efika
lingvo-instruado.
4. Plurlingveco
La esperanto-komunumo estas unu el malmultaj mondskalaj lingvokomunumoj,
kies parolantoj estas senescepte du- aù plurlingvaj. Chiu
komunumano akceptis la taskon lerni almenaù unu fremdan lingvon ghis parola grado. Multokaze tio kondukas al la scio de kaj amo al
pluraj lingvoj, kaj ghenerale al pli vasta persona horizonto.
Ni asertas, ke la anoj de chiuj
lingvoj, grandaj kaj malgrandaj, devus disponi pri reala shanco por
alproprigi duan lingvon ghis alta komunika nivelo. Ni estas
movado por la provizo de tiu shanco.
5. Lingvaj rajtoj
La malegala disdivido de potenco inter la lingvoj estas recepto por
konstanta lingva malsekureco, aù rekta lingva subpremado che
granda parto de la monda loghantaro. En la esperanto-komunumo la anoj
de lingvoj grandaj kaj malgrandaj, oficialaj kaj neoficialaj, kunvenas sur
neùtrala tereno, dank' al la reciproka volo kompromisi. Tia ekvilibro
inter lingvaj rajtoj kaj respondecoj liveras precedencon por evoluigi kaj
pritaksi aliajn solvojn al la lingva malegaleco kaj lingvaj konfliktoj.
Ni asertas, ke la vastaj
potencodiferencoj inter la lingvoj subfosas la garantiojn esprimitajn en
tiom da internaciaj dokumentoj, de egaleca traktado sendistinge pri la
lingvo. Ni estas movado por lingvaj rajtoj.
6. Lingva diverseco
La naciaj registaroj emas konsideri la grandan diversecon de lingvoj en la
mondo kiel baron al komunikado kaj evoluigo. Por la esperanto-komunumo,
tamen, la lingva diverseco estas konstanta kaj nemalhavebla fonto de richeco.
Sekve, chiu lingvo, kiel chiu vivajhospecio, estas valora jam
pro si mem kaj inda je protektado kaj subtenado.
Ni asertas, ke la politiko de
komunikado kaj evoluigo, se ghi ne estas bazita sur respekto al kaj
subteno de chiuj lingvoj, kondamnas al formorto la plimulton de la
lingvoj de la mondo. Ni estas movado por lingva diverseco.
7. Homa emancipigho
Chiu lingvo liberigas kaj malliberigas siajn anojn, donante al ili la
povon komuniki inter si, barante la komunikadon kun aliaj. Planita kiel
universala komunikilo, esperanto estas unu el la grandaj funkciantaj
projektoj de la homa emancipigho - projekto por ebligi al chiu
homo partopreni kiel individuo en la homa komunumo, kun firmaj radikoj che sia loka kultura kaj lingva identeco, sed ne limigite de ili.
Ni asertas, ke la ekskluziva uzado de
naciaj lingvoj neeviteble starigas barojn al la liberecoj de sinesprimado,
komunikado kaj asociigho. Ni estas movado por la homa emancipigho.
Prago, julio 1996
Esperanto -
Unicode
|
Nós,
membros do movimento em escala mundial para promoção do Esperanto,
dirigimos este manifesto a todos os governos, organizações
internacionais e pessoas de boa vontade. Declaramos a nossa firme
intenção de continuar a trabalhar para os fins aqui expressos e
convidamos todas as pessoas e coletividades a aderir ao nosso empenho.
Lançado em 1887 como projeto de língua auxiliar
para comunicação internacional, e promovido rapidamente a língua viva,
rica de nuances, o Esperanto funciona já há mais de um século para
ligar os homens para além das barreiras lingüísticas e culturais.
Entretanto, os fins dos seus falantes não perderam nem importância nem
atualidade. Nem o uso em escala mundial de algumas línguas nacionais, nem
os progressos na técnica de comunicação, nem a descoberta de novos
métodos de ensino de línguas realizarão provavelmente os seguintes
princípios, que consideramos essenciais para uma ordem lingüística
justa e eficaz.
1. Democracia
Um sistema de comunicação que por toda a vida privilegia algumas
pessoas, mas exige de outras que invistam anos de sacrifícios para
atingirem um maior grau de preparação, é fundamentalmente
anti-democrático. Se bem que, como qualquer outra língua, não seja
perfeito, o Esperanto supera qualquer rival na questão da comunicação
igualitária em escala mundial.
Temos como certo que a desigualdade lingüística
tem como resultado a desigualdade na comunicação em todos os níveis,
inclusive em nível internacional. Somos um movimento a favor da
comunicação democrática.
2. Educação transnacional
Cada língua étnica está ligada a uma determinada cultura e a uma
nação ou grupo de nações. Por exemplo, o aluno que estuda inglês
aprende sobre a cultura, geografia e política dos países anglófonos,
principalmente dos Estados Unidos e do Reino Unido. O aluno que estuda
Esperanto aprende sobre um mundo sem fronteiras em que cada país se
apresenta como seu lar.
Temos como certo que a educação através de uma
língua étnica, qualquer que seja, está ligada a uma determinada
perspectiva sobre o mundo. Somos um movimento a favor da educação
transnacional.
3. Eficácia pedagógica
Apenas uma pequena percentagem dos que estudam uma língua estrangeira
chega a dominá-la. O domínio total do Esperanto consegue-se mesmo pelo
método autodidático. Há diversos estudos que descrevem os efeitos
propedêuticos para o ensino de outras línguas. O Esperanto recomenda-se
também como disciplina básica em cursos para tomada de consciência lingüística
por parte dos alunos.
Temos como certo que a dificuldade das línguas
étnicas sempre representará um obstáculo para muitos alunos, que
contudo tirariam proveito do conhecimento de uma segunda língua. Somos
um movimento a favor de um ensino eficaz das línguas.
4. Plurilingüismo
A comunidade esperantófona é uma das poucas comunidades lingüísticas
em escala mundial cujos membros são, sem exceção, falantes de duas ou
mais línguas. Todos os membros dessa comunidade aceitaram a tarefa de
aprender pelo menos uma língua estrangeira até o nível coloquial. Em
muitos casos, isso conduz ao conhecimento de, e ao amor por, diversas
línguas, e de um modo geral a um horizonte pessoal mais vasto.
Temos como certo que os falantes de todas as
línguas, grandes ou pequenas, deveriam dispor de uma oportunidade para
dominar uma segunda língua até um alto grau de comunicação. Somos
um movimento para dar essa oportunidade.
5. Direitos lingüísticos
A desigual distribuição de forças entre as línguas constitui uma
receita para uma permanente insegurança lingüística, ou para uma
opressão lingüística direta, quanto a uma grande parte da população
mundial. Na comunidade esperantófona, os falantes de línguas grandes e
pequenas, oficiais e não-oficiais, reúnem-se em terreno neutro, graças
à vontade recíproca de compromisso. Este tipo de equilíbrio entre
direitos lingüísticos e responsabilidades abre um precedente para fazer
desenvolver e ponderar outras soluções para a desigualdade lingüística
e para os conflitos lingüísticos.
Temos como certo que as grandes diferenças de
forças entre as línguas minam as garantias expressas em tantos
documentos internacionais, de tratamento das línguas por igual, sem
distinção. Somos um movimento a favor dos direitos lingüísticos.
6. Diversidade lingüística
Os governos nacionais tendem a considerar a grande diversidade de línguas
no mundo como uma barreira à comunicação e ao desenvolvimento. Para a
comunidade esperantófona, por outro lado, a diversidade lingüística é
uma permanente e indispensável fonte de riqueza. Conseqüentemente, todas
as línguas, como todas as espécies de coisas vivas, são valiosas em si
mesmas e dignas de proteção e apoio.
Temos como certo que a política de comunicação
e desenvolvimento, se não for baseada no respeito e apoio a todas as
línguas, condena à morte a maioria das línguas do mundo. Somos
um movimento a favor da diversidade lingüística.
7. Emancipação do Homem
Todas as línguas libertam ou limitam os seus falantes, dando-lhes o poder
de comunicar entre si ou criando obstáculos à comunicação com outros.
Planejado como meio de comunicação universal, o Esperanto é um dos
grandes projetos em prática para a emancipação do homem -- projeto para
possibilitar a todos os homens participarem como indivíduos na comunidade
humana, com firmes raízes na sua identidade cultural e lingüística, mas
de modo não limitado a elas.
Temos como certo que o uso exclusivo de línguas
nacionais inevitavelmente levanta obstáculos de expressão, comunicação
e associação. Somos um movimento a favor da emancipação do
Homem.
Praga, 27 de Julho de 1996
|
We,
members of the worldwide movement for the promotion of Esperanto, address
this manifesto to all governments, international organisations and people
of good will; declare our unshakeable commitment to the objectives set out
here; and call on all organizations and individuals to join us in working
for these goals.
For more than a century Esperanto, which
was launched in 1887 as a project for an auxiliary language for
international communication and quickly developed into a rich living
language in its own right, has functioned as a means of bringing people
together across the barriers of language and culture. The aims that
inspire the users of Esperanto are still as important and relevant as ever.
Neither the worldwide use of a few national languages, nor advances in
communications technology, nor the development of new methods of language
teaching is likely to result in a fair and effective language order based
on the following principles, which we hold to be essential.
1. Democracy
Any system of communication which confers lifelong privileges on some
while requiring others to devote years of effort to achieving a lesser
degree of competence is fundamentally antidemocratic. While Esperanto,
like any language, is not perfect, it far outstrips other languages as a
means of egalitarian communication on a world scale.
We maintain that language inequality
gives rise to communicative inequality at all levels, including the
international level. We are a movement for democratic communication.
2. Global education
All ethnic languages are bound to certain cultures and nations. For
example, the child who learns English learns about the culture, geography
and political systems of the English-speaking world, primarily the United
States and the United Kingdom. The child who learns Esperanto learns about
a world without borders, where every country is home.
We maintain that education in any
language is bound to a certain view of the world. We are a movement
for global education.
3. Effective education
Only a small percentage of foreign-language students attain fluency in the
target language. In Esperanto, fluency is attainable even through home
study. Various studies have shown that Esperanto is useful as a
preparation for learning other languages. It has also been recommended as
a core element in courses in language awareness.
We maintain that the difficulties in
learning ethnic languages will always be a barrier for many students who
would benefit from knowing a second language. We are a movement for
effective language learning.
4. Multilingualism
The Esperanto community is almost unique as a worldwide community whose
members are universally bilingual or multilingual. Every member of the
community has made the effort to learn at least one foreign language to a
communicative level. In many cases this leads to a love and knowledge of
several languages and to broader personal horizons in general.
We maintain that the speakers of all
languages, large and small, should have a real chance of learning a second
language to a high communicative level. We are a movement for
providing that opportunity to all.
5. Language rights
The unequal distribution of power between languages is a recipe for
permanent language insecurity, or outright language oppression, for a
large part of the world's population. In the Esperanto community the
speakers of languages large and small, official and unofficial, meet on
equal terms through a mutual willingness to compromise. This balance of
language rights and responsibilities provides a benchmark for developing
and judging other solutions to language inequality and conflict.
We maintain that the wide variations
in power among languages undermine the guarantees, expressed in many
international instruments, of equal treatment regardless of language. We
are a movement for language rights.
6. Language diversity
National governments tend to treat the great diversity of languages in the
world as a barrier to communication and development. In the Esperanto
community, however, language diversity is experienced as a constant and
indispensable source of enrichment. Consequently every language, like
every biological species, is inherently valuable and worthy of protection
and support.
We maintain that communication and
development policies which are not based on respect and support for all
languages amount to a death sentence for the majority of languages in the
world. We are a movement for language diversity.
7. Human emancipation
Every language both liberates and imprisons its users, giving them the
ability to communicate among themselves but barring them from
communication with others. Designed as a universally accessible means of
communication, Esperanto is one of the great functional projects for the
emancipation of humankind -- one which aims to let every individual
citizen participate fully in the human community, securely rooted in his
or her local cultural and language identity yet not limited by it.
We maintain that exclusive reliance
on national languages inevitably puts up barriers to the freedoms of
expression, communication and association. We are a movement for
human emancipation.
Prague, July 1996
|
Wir,
Mitglieder der weltumspannenden Bewegung zur Förderung des Esperanto,
richten dieses Manifest an alle Regierungen und internationale
Organisationen sowie an alle einzelnen Menschen. Wir erklären, daß wir
weiterhin entschlossen für die hier genannten Ziele eintreten werden, und
ermuntern jede Organisation und jeden einzelnen, sich unseren Bestrebungen
anzuschließen.
1887 als Projekt eines internationalen
Verständigungsmittels aus der Taufe gehoben, hat Esperanto sich rasch zu
einer lebendigen, ausdrucksreichen Sprache entwickelt und dient nun schon
mehr als ein Jahrhundert lang dazu, Menschen über sprachliche und
kulturelle Barrieren hinweg zusammenzubringen.
Die Ziele der Esperantosprechenden haben
bis heute nichts an Gewicht oder an Aktualität verloren. Denn selbst ein
weltweiter Gebrauch einiger Nationalsprachen, weitere Fortschritte in der
Kommunikationstechnologie oder die Entwicklung neuer Methoden des
Sprachunterrichts werden die folgenden Grundsätze, die wir für eine
gerechte und wirksame Sprachenpolitik in der Welt für unabdingbar halten,
nicht verwirklichen können:
1. Demokratie
Ein internationales Kommunikationssystem, das einen Teil der Menschen
lebenslang privilegiert, von anderen aber verlangt, jahrelange Mühen auf
sich zu nehmen, ohne dadurch ein vergleichbares Sprachniveau zu erreichen,
ist von Grund auf undemokratisch. Obwohl Esperanto, wie jede Sprache,
nicht perfekt ist, übertrifft es doch alle seine Konkurrenten auf dem
Gebiet der weitweiten gleichberechtigten Verständigung bei weitem.
Wir behaupten, daß sprachliche
Ungleichheit auch kommunikative Ungleichheit auf allen Ebenen zur Folge
hat -- einschliesslich der internationalen Ebene. Wir sind eine
Bewegung für demokratische Kommunikation.
2. Transnationale Erziehung
Jede Nationalsprache ist mit einer bestimmten Kultur und einem oder
mehreren Völkern verbunden. So lernt beispielsweise ein Schüler durch
den Englischunterricht Kultur, Land und Politik der englischsprechenden
Länder, vor allem der USA und Großbritanniens, kennen. Dagegen wird dem
Schüler im Esperantounterricht eine Welt ohne Grenzen, in dem jedes Land
ein Stück Heimat ist, nahegebracht.
Wir behaupten, daß mit der Erziehung
in einer Sprache, in welcher auch immer, gleichzeitig ein bestimmtes
Weltbild vermittelt wird. Wir sind eine Bewegung für eine
transnationale Erziehung.
3. Erfolgreicher Sprachunterricht
Nur ein kleiner Prozentsatz derjenigen, die sich mit einer Fremdsprache
auseinandersetzen, erlernen diese wirklich. Die Beherrschung des Esperanto
ist dagegen sogar im Selbststudium erreichbar. Verschiedene
wissenschaftliche Untersuchungen haben nachgewiesen, daß eine Kenntnis
des Esperanto das Lernen anderer Sprachen erleichtert. Auch empfiehlt sich
Esperanto als Übungsobjekt in Kursen zur Förderung des Sprachbewußtseins
der Teilnehmer.
Wir behaupten, daß für viele
Schüler, die sonst von der Kenntnis einer zweiten Sprache durchaus
profitieren könnten, die Schwierigkeit von Nationalsprachen immer ein
Hindernis darstellen wird. Wir sind eine Bewegung für einen
erfolgreichen Sprachunterricht.
4. Mehrsprachigkeit
Die Esperantosprechenden stellen wohl die einzige weltweite
Sprachgemeinschaft dar, deren Sprecher ausnahmslos zwei- oder mehrsprachig
sind. Jedes Mitglied hat sich zur Aufgabe gemacht, wenigstens eine
Fremdsprache bis zur Sprechbeherrschung zu lernen. Vielfach führt das zur
Kenntnis und Wertschätzung vieler Sprachen und allgemein zu einem
weiteren persönlichen Horizont.
Wir behaupten, daß die Sprecher
aller Nationalsprachen, seien diese nun weit verbreitete oder weniger
bekannte, die ernsthafte Chance haben müssen, sich eine zweite Sprache
auf hohem Niveau anzueignen. Wir sind eine Bewegung für die Chance
auf Mehrsprachigkeit.
5. Sprachliche Rechte
Die ungleiche Machtverteilung der Sprachen führt bei einem Großteil der
Weltbevölkerung zu einer ständigen Gefährdung ihrer Sprachen bis hin
zur direkten Unterdrückung. In der Esperantosprechergemeinschaft begegnen
sich die Sprecher weit verbreiteter oder weniger bekannter, offizieller
und inoffizieller Sprachen in einem bewußten beiderseitigen
Entgegenkommen auf sprachlich neutralem Boden. Diese Abgewogenheit von
Rechten und Pflichten weist einen Weg für die Entwicklung und Beurteilung
weiterer Ansätze, sprachliche Benachteiligungen und Konflikte zu lösen.
Wir behaupten, daß die großen
Unterschiede in der Machtverteilung der Sprachen die Garantien für eine
von der Muttersprache unabhängige Gleichbehandlung aushöhlen, wie sie in
unzähligen internationalen Vereinbarungen festgelegt wurden. Wir
sind eine Bewegung für sprachliche Rechte.
6. Sprachenvielfalt
Die nationalen Regierungen neigen dazu, die große Sprachenvielfalt in der
Welt als ein Hindernis für Kommunikation und Entwicklung anzusehen. Für
die Gemeinschaft der Esperantosprechenden ist die Sprachenvielfalt
hingegen eine ständige und unverzichtbare Quelle kulturellen Reichtums.
Demzufolge ist jede Sprache, wie der Ausdruck jeder Lebensform, schon
wertvoll an sich und damit schützens- und unterstützenswert.
Wir behaupten, daß eine
Kommunikations- und Entwicklungspolitik, die nicht auf der Anerkennung und
Unterstützung jeder Sprache basiert, einen Großteil der Sprachen in der
Welt dadurch zum Aussterben verurteilt. Wir sind eine Bewegung für
Sprachenvielfalt.
7. Emanzipation der Menschheit
Jede Sprache erweitert und begrenzt den Horizont ihrer Sprecher, indem sie
ihnen einmal die Möglichkeit der Verständigung untereinander gibt, die
Kommunikation mit Anderssprachigen jedoch verhindert. Als universales
Verständigungsmittel geschaffen, stellt Esperanto eines der großen
Unternehmen menschlicher Emanzipation dar, ein Unternehmen, das jeden
Menschen als Individuum an der menschlichen Gemeinschaft teilhaben läßt,
und zwar fest verwurzelt in Kultur und Sprache seiner Heimat, aber nicht
beschränkt durch sie.
Wir behaupten, daß der ausschließliche
Gebrauch von Nationalsprachen unausweichlich Hindernisse aufwirft, sich
frei auszudrücken, zu verständigen und zusammenzutun. Wir sind
eine Bewegung für die Emanzipation der Menschheit.
Prag, Juli 1996
|
Ni, anoj
de la tutmonda movado por la progresigo de esperanto, direktas ĉi
tiun manifeston al ĉiuj registaroj, internaciaj organizoj kaj homoj
de bona volo, deklaras nian intencon firmvole plulabori por la celoj
ĉi tie esprimitaj, kaj invitas ĉiun unuopan organizaĵon kaj
homon aliĝi al nia strebado.
Lanĉita en 1887 kiel projekto de
helplingvo por internacia komunikado, kaj rapide evoluinta en vivoplenan,
nuancoriĉan lingvon, esperanto jam de pli ol jarcento funkcias por
kunligi homojn trans lingvaj kaj kulturaj baroj. Intertempe la celoj de
ĝiaj parolantoj ne perdis gravecon kaj aktualecon. Nek la tutmonda
uzado de kelkaj lingvoj, nek progresoj en la komunikad-tekniko, nek la
malkovro de novaj metodoj de lingvo-instruado verŝajne realigos
jenajn principojn, kiujn ni konsideras esencaj por justa kaj efika lingva
ordo.
1. Demokratio
Komunika sistemo, kiu tutvive privilegias iujn homojn, sed postulas de
aliaj, ke ili investu jarojn da penoj por atingi malpli altan gradon de
kapablo, estas fundamente maldemokratia. Kvankam, kiel ĉiu lingvo,
esperanto ne estas perfekta, ĝi ege superas ĉiun rivalon en la
sfero de egaleca tutmonda komunikado.
Ni asertas, ke lingva malegaleco
sekvigas komunikan malegalecon je ĉiuj niveloj, inkluzive de la
internacia nivelo. Ni estas movado por demokratia komunikado.
2. Transnacia edukado
Ĉiu etna lingvo estas ligita al difinita kulturo kaj naci(ar)o.
Ekzemple, la lernejano, kiu studas la anglan, lernas pri la kulturo,
geografio kaj politiko de la anglalingvaj landoj, precipe Usono kaj Britio.
La lernejano, kiu studas esperanton, lernas pri la mondo sen limoj, en kiu
ĉiu lando prezentiĝas kiel hejmo.
Ni asertas, ke la edukado per iu ajn
etna lingvo estas ligita al difinita perspektivo pri la mondo. Ni
estas movado de transnacia edukado.
3. Pedagogia efikeco
Nur malgranda procentaĵo el tiuj, kiuj studas fremdan lingvon,
ekmastras ĝin. Plena posedo de esperanto eblas eĉ per memstudado.
Diversaj studoj raportis propedeŭtikajn efikojn al la lernado de
aliaj lingvoj. Oni ankaŭ rekomendas esperanton kiel kernan eron en
kursoj por la lingva konsciigo de lernantoj.
Ni asertas, ke la malfacileco de la
etnaj lingvoj ĉiam prezentos obstaklon por multaj lernantoj, kiuj
tamen profitus el la scio de dua lingvo. Ni estas movado por efika
lingvo-instruado.
4. Plurlingveco
La esperanto-komunumo estas unu el malmultaj mondskalaj lingvokomunumoj,
kies parolantoj estas senescepte du- aŭ plurlingvaj. Ĉiu
komunumano akceptis la taskon lerni almenaŭ unu fremdan lingvon
ĝis parola grado. Multokaze tio kondukas al la scio de kaj amo al
pluraj lingvoj, kaj ĝenerale al pli vasta persona horizonto.
Ni asertas, ke la anoj de ĉiuj
lingvoj, grandaj kaj malgrandaj, devus disponi pri reala ŝanco por
alproprigi duan lingvon ĝis alta komunika nivelo. Ni estas
movado por la provizo de tiu ŝanco.
5. Lingvaj rajtoj
La malegala disdivido de potenco inter la lingvoj estas recepto por
konstanta lingva malsekureco, aŭ rekta lingva subpremado ĉe
granda parto de la monda loĝantaro. En la esperanto-komunumo la anoj
de lingvoj grandaj kaj malgrandaj, oficialaj kaj neoficialaj, kunvenas sur
neŭtrala tereno, dank' al la reciproka volo kompromisi. Tia ekvilibro
inter lingvaj rajtoj kaj respondecoj liveras precedencon por evoluigi kaj
pritaksi aliajn solvojn al la lingva malegaleco kaj lingvaj konfliktoj.
Ni asertas, ke la vastaj
potencodiferencoj inter la lingvoj subfosas la garantiojn esprimitajn en
tiom da internaciaj dokumentoj, de egaleca traktado sendistinge pri la
lingvo. Ni estas movado por lingvaj rajtoj.
6. Lingva diverseco
La naciaj registaroj emas konsideri la grandan diversecon de lingvoj en la
mondo kiel baron al komunikado kaj evoluigo. Por la esperanto-komunumo,
tamen, la lingva diverseco estas konstanta kaj nemalhavebla fonto de riĉeco.
Sekve, ĉiu lingvo, kiel ĉiu vivaĵospecio, estas valora jam
pro si mem kaj inda je protektado kaj subtenado.
Ni asertas, ke la politiko de
komunikado kaj evoluigo, se ĝi ne estas bazita sur respekto al kaj
subteno de ĉiuj lingvoj, kondamnas al formorto la plimulton de la
lingvoj de la mondo. Ni estas movado por lingva diverseco.
7. Homa emancipiĝo
Ĉiu lingvo liberigas kaj malliberigas siajn anojn, donante al ili la
povon komuniki inter si, barante la komunikadon kun aliaj. Planita kiel
universala komunikilo, esperanto estas unu el la grandaj funkciantaj
projektoj de la homa emancipiĝo - projekto por ebligi al ĉiu
homo partopreni kiel individuo en la homa komunumo, kun firmaj radikoj
ĉe sia loka kultura kaj lingva identeco, sed ne limigite de ili.
Ni asertas, ke la ekskluziva uzado de
naciaj lingvoj neeviteble starigas barojn al la liberecoj de sinesprimado,
komunikado kaj asociiĝo. Ni estas movado por la homa emancipiĝo.
Prago, julio 1996
|