A morfológiai változások és a grammatikalizáció

 

Ladányi Mária

ELTE BTK Általános és Alkalmazott Nyelvészeti Tanszék

2006. március 24.

 

A morfológiai változás:

            a szó szintű nyelvtani (rész)rendszernek, ill. elemének (elsősorban alaki) megváltozása

A grammatikalizáció:

negymással kölcsönösen összefüggő funkcionális, szemantikai, grammatikai és fonológiai változások összessége 

nennek során lexikaiból grammatikai vagy grammatikaiból még grammatikaibb egység lesz

nKuryłowicz klasszikus definíciója alapján a grammatikalizáció egyirányú, történeti (diakrón) és elsősorban a morfológiát érintő folyamat

 

A grammatikai egységek jellemzői

 

Bybee – Perkins – Pagliuca (1994: 2-3):

 

nzárt osztályba tartozó elemek

nosztályba tartozásukat egyedi grammatikai viselkedésük határozza meg

nformálisan lehetnek affixumok, tőváltozások, reduplikációk, segédelemek, partikulák vagy komplex szerkezetek


A grammatikai egységek jellemzői Heine – Claudi – Hünnemeyer
(1991: 28):

 

nmás fogalmaknál absztraktabbak

naz alap- vagy konkrét fogalmakkal szemben derivációs vagy relációs fogalmak

nszinszemantikusak, azaz jelentésüket más fogalmakkal együttes kombinációkban nyerik el

na kognitív reprezentációnak nem a tartalmát, hanem a struktúráját határozzák meg

ntopológiai struktúrák és képzetsémák terminusaiban írhatók le

nnyelvileg általában nem lexikai formákon át fejeződnek ki; ezek zárt osztályokat képeznek (pl. segédigék, partikulák, klitikumok, affixumok, szupraszegmentális elemek, szórendi változások)


Morfológiai változás és grammatikalizáció viszonya

 

nmindkét folyamat nyelvi változás

nteljes egészében nem azonosíthatók, és nincs közöttük egyértelmű alá-fölérendelési viszony

ninkább „közös metszet”:

            a morfológiai változások egyike a grammatikalizáció egyik típusa (morfologizáció)

 

 A nyelvi változás

 

na nyelvi változás eredetileg a történeti nyelvészet fogalma

nminden nyelvállapot történeti folyamatok terméke, de a nyelv állapota a saussure-i felfogás szerint a történetétől függetlenül vizsgálható/vizsgálandó

na leírt nyelvállapot Saussure-nél statikus: az a viszonylag hosszabb-rövidebb szakasz a nyelv életében, amikor a változások minimálisak

nvalójában nyelvi változások a nyelv minden szintjén állandóan zajlanak


 Variáció és változás

 

naz új nem egyszerűen felcseréli a régit; a változási folyamatban a régi és az új együttélése (nemcsak a szemantikai oldalon) lényeges szerepet játszik

nvariáció és változás összefüggése szociolingvisztika (Labov) ---> történeti nyelvészet (Bynon): minden változást változatok együttélése (variáció) előz meg, de nem minden variáció vezet változáshoz


A nyelvi változás okai: magyarázattípusok

 

nkülső és/vagy belső

nempirikus és/vagy elméleti jellegű

nteleologikus, általánosító, történeti és/vagy evolutív-adaptív

na nyelvelsajátításhoz és/vagy a nyelvhasználathoz kötődő

na szinkrónia és a diakrónia folyamatait elválasztó vagy összekapcsoló magyarázatok


Funkcionális magyarázatok

 

nkiindulópont:

a nyelvi struktúra történeti eredetű

a nyelvi változások motiváltak: funkcionálisan és/vagy társadalmilag hasznosak (nem minden egyéni újítás terjed el)

nkülső magyarázatkeresés: a változás evolutív/adaptív természetű

a nyelvhasználatra vonatkozó általános korlátozások következménye

feltételezi a variációt és a kiválasztódást

(Keller 1990 „láthatatlan kéz” elve)

 

Funkcionális magyarázatok

 

naz egyének és közösségek közötti nyelvi kontaktusok szerepe a változási folyamatokban

na változások a felnőtt nyelvhasználatban, megfelelő kommunikatív szituációkban, kontextusokban indulnak el    ; a nyelvelsajátításban rögzülnek

na nyelvhasználók nyelvhasználati céljaival, eltérő érdekeikkel függnek össze

nversengő motivációk:

            gazdaságosság, világosság, hatékonyság, rutinizálódás stb. --->

a beszélők és hallgatók „egyezkedése”

 

A morfológiai változás

 

na szóalaktani (morfológiai) rendszer elemeinek, ill. magának a szóalaktani (rész)rendszernek a megváltozása

nszabályelvűség ---> a középpontban a morfológiai mintázatok/szabályok változása

morfológiai mintázatok elvesztése

új morfológiai mintázatok kiépülése

negy változási folyamat maga is további változási folyamatokat válthat ki: a morfológiai (rész)rendszer átépüléséhez,  sőt tipológiai változáshoz is vezethet


A) Morfológiai mintázatok elvesztése – példák a ragozási rendszerből

 

na számrendszer egyszerűsödése a névszóragozásban

            ószláv: egyes szám – kettős szám – többes szám ---> orosz: egyes szám – többes szám

            (nyomai bizonyos számneves szerkezetekben)

naz esetrendszer megváltozása

            öt esetes latin (Nom., Gen., Dat., Abl., Acc.) ---> esetvégződés nélküli olasz, spanyol

            (a korábbi esetvégződések funkcióit a prepozíciók, ill. szintaktikai szerkezetek veszik át)


B) Új morfológiai mintázatok létrejötte

 

Típusok:

nanalógiás újítás

nújraelemzés

nelvonás

nfonológiai szabályok morfologizálódása

nkölcsönzés

nfúzió (típusai: univerbáció, ill. grammatikalizáció)

 

Analógiás változások 1.

 

nmás szó(alak) modellje (= analógiája) alapján

1) analógiás kiterjesztés, pl.

                        ang. sting : stung = dig : X;         X= dug

            (az analógiás kiterjesztés esetei produktív szabályok kiépüléséhez vezethetnek, ha a minták típusgyakorisága megnő a használatban) 

 

Analógiás változások  2.

 

2) analógiás kiegyenlítődés: a paradigmában a tő morfofonológiai alternációja megszűnik; pl. latin fonológiai feltétellel összefüggő tőallomorfia:

            genus, generis, generi, genere, genus;  ugyanakkor:

            honor, honōris, honōri, honōre, honōrem; de: honestus

naz analógiás újítás önmagában nem szabályos folyamat, de működése nagyobb paradigmatikus szabályossághoz vezet

 

Az újraelemzés (reanalysis)

 

na komplex szó(alako)t az eredetitől eltérő, új mintázatot követő szó(alak)nak tekintik, és a továbbiakban az új mintázatot veszik alapul, pl.

hamburger  < Hamburg + -er

            újraelemzéssel: ham + burger

            az új minta alapján: chicken-burger, fish-burger

ófelnémet boto ‘’hírvivő’,Gen. sg. bot-en, Nom. pl. bot-on; szóvégi -o > -e ---> középfelnémet bote, Nom. pl. bote-n; Gen. sg. újraelemzéssel: bote-n (tőalapú ---> szóalapú ragozás)

 

A szóvég-megelevenedés (secretion)

 

naz újraelemzés egy sajátos formája

npl. a szóvegyülés (blend) révén létrejött ang. workaholic (< work + alcoholic)

            -(a)holic részének megelevenedésével: tobaccoholic, marihuanaholic, chocaholic

npl. a m. -da/-de  és a -si  képző keletkezése a csárda szó, ill. a város-i  típus alapján

           

Elvonás (backformation)

 

npl. angol babysitter (baby + sitter) ---> to babysit

nhasonlóképpen a magyarban -ás/-és képzős deverbális főnévi utótagú összetételekből elvonással képzett új igék:

vízivetélkedő ---> vízivetélkedik, tömegközlekedés ---> tömegközlekedik, helyesírás ---> helyesír, költségvetés ---> költségvet


Fonológiai szabályok morfologizálódása

 

Pl. a német Umlaut:

neredetileg csak meghatározott fonológiai feltételek között fordult elő, pl. Gast : Gäste (< Gasti )

nmajd később fonológiai kötöttségét elvesztve, analógiás kiterjesztéssel elterjedt, pl.

            Baum : Baume ---> Baum : Bäume

nbizonyos morfológiai mintázatok kísérőjelenségévé, pl. Fax ---> Fäx-chen

nvagy önálló morfológiai mintázattá vált, pl. sg. <---> pl.  Mutter : Mütter, Tochter : Töchter


Affixumok kölcsönzése, pl. m. -izmus

Jelentése (Gyalmos 1933/Bartha 1958):

A) ’valamilyen nyelvi sajátság, nyelvjárás és annak követése’

            m. képzések a latinismus szó alapján: laconismus, ungarismus

            a 17. sz.-tól m. alapszavakon is: Felföldismus, Erdélyismus

            19. sz.: Hungarismus, Germanismus, Gallicismus

            20. sz.: szegedizmus, budapestizmus

B) ’valamilyen tan, irány, elmélet, felfogás stb. és annak követése, valamilyen mozgalom’

            18. sz.: visszalatinosított fr.-ném. „vendégszók” tömege, pl.:

                        egoismus, naturalismus, liberalismus, foederalismus

            m. képzések (19-20. sz.): idegen szavakból, pl. banditizmus, ill.

            személynévi alapszókból, pl. apponyizmus, bethlenizmus

 -izmus: új képzések

 

B) jelentés (irány, elmélet stb. követése...):

 

kádár-izmus, antall-izmus, horn-izmus, orbán-izmus, csurk-izmus; lukács-izmus, tandor-izmus; döbrög-izmus, hábetler-izmus; lakitelk-izmus; vasgárd-izmus

 

Új jelentés: ’egyfajta mentalitás: valamihez való erős kötődés’ (ironikus konnotációval):

 

            hord-izmus, család-izmus, kutatóprogram-izmus, pógár-izmus, prol-izmus

 

Fúzió

 

nuniverbáció:

            önálló egységek szintaktikai szerkezete ---> összetett szó, pl.

            Jahres Zeit, Geburts Tag ---> Jahreszeit, Geburtstag); -(e)s: esetrag ---> interfixum

ngrammatikalizáció:

általánosodott jelentésű (segéd)elemmel alkotott szintaktikai szerkezet ---> toldalékolt (affixummal ellátott) szó, pl.

            ewe        ’gyerek’ ---> kicsinyítő képző

                        ŋútsu-ví  (ember + gyerek) ’fiú’

                        kpé-ví (kő + kicsinyítő képző) ’kövecske’

           

 A grammatikalizáció

 

nváltozási folyamat, amelynek során lexikaiból grammatikai vagy grammatikaiból még grammatikaibb egység lesz

negymással kölcsönösen összefüggő funkcionális, szemantikai, grammatikai és fonológiai változások összessége

 

A grammatikalizáció kutatása

 

nkezdetei a 18. századig nyúlnak vissza

na 19. században a történeti nyelvészet egyik magyarázó elve volt

nugyanez a felfogás tükröződik a 20. századi megközelítésekben is, egészen a 60-as évekig


A 20. századi nyelvelméletek és a grammatikalizáció

 

na 20. sz. első kétharmadának uralkodó nyelvészeti irányzatai nem kedveztek a grammatikalizációs kutatásoknak

na Saussure utáni strukturalista iskolák:

szinkrón szemléletű rendszernyelvészeti vizsgálatok

kiindulás: a nyelvi rendszer autonómiája

a nyelvhasználat, a nyelvi kontextusok, a nyelvhasználati szituációk, a nyelvi funkciók, a variációk és a változás vizsgálatának háttérbe szorulása (kivétel: a prágai és a londoni iskola)

nebben a tekintetben nem különbözik a strukturalista megközelítéstől a generatív grammatika felfogása sem

A grammatikalizációs kutatások megújulása a 20. sz. utolsó harmadában

 

nnem független a nyelvtudományban a 70-es évektől jelentkező általános útkereséstől,  ill. új perspektívák kibontakozásától

nalternatív irányzatok: a strukturalista, ill. az újabb strukturális szemléletű (= formális) generatív nyelvszemlélet kritikája, a strukturalista és generatív elvek megkérdőjelezése


A grammatikalizáció kutatásának fellendülése

 

összefügg

na funkcionális szemléletű nyelvelméletek térnyerésével

na nyelvhasználat visszakerülésével a nyelvészeti kutatás tematikájába:

variációs és interakciós szociolingvisztika

a nyelvtudomány pragmatikai fordulata, a pragmatikai kutatások kibontakozása

a mondat fölötti nyelvi szint (a szöveg, ill. a diskurzus) különböző szempontú (a kontextushoz, ill. a szituációhoz kötődő) vizsgálati módjainak kibontakozása


A funkcionális nyelvelméletek általános jellemzése (Haspelmath 2002)

 

nkülső, evolutív/adaptív magyarázatkeresés

na nyelvtani struktúrák történeti eredete ---> történeti érdeklődés

ntipológiai orientáció )( sok nyelvet érintő empirikus kutatások

nérdekeltek a nyelvhasználat vizsgálatában

nnem tesznek éles különbséget a nyelvtan és a szókincs között

nnem élnek

univerzális formális kategóriákkal (szemantikaiakkal igen)

a velünkszületettség elvével (innátizmus)

a leírás gazdaságosságának elvével

kidolgozott formalizmusokkal a leírásban

nmegengedik a kivételeket; kognitíve plauzibilis, tesztelhető elképzelések


Néhány funkcionális szemléletű nyelvelméleti irányzat

 

holista kognitív nyelvészet; nyugati parti funkcionalizmus; európai természetes nyelvelmélet; M. Halliday szisztemikus-funkcionális nyelvtana; S. Dik funkcionális nyelvtana stb.

 

A holista kognitív nyelvészet hozadéka a grammatikalizációs kutatásokban

 

Hatása pl. Heine–Claudi– Hünnemeyer 1991 elképzeléseire:

a grammatikalizációt nyelven kívüli folyamatok, főként a megismerés befolyásolja, ill. motiválja

a metafora, a metonímia és más kreatív szemantikai műveletek szerepe a grammatikalizációban

a prototípus és a családi hasonlóság elve alapján történő kategorizáció )( a kategóriahatárok elmosódottsága: a grammatikalizációs folyamatok kontinuumjellege

(hasonló gondolatok találhatók több más szerzőnél, pl. Bybee–Perkins–Pagliuca 1994-ben is)

A nyugati parti funkcionalizmus hozadéka

 

ntörténeti-tipológiai irányultság (Givón, DeLancey, Bybee)

nBybee–Perkins–Pagliuca 1994:

a diakrón megközelítésmód kívánatossága mellett foglalnak állást

a poliszémiát, ill. a (grammatikai) jelentések rétegződését döntő fontosságúnak tartják

a nyelvi szubsztanciát, pontosabban a szemantikai és a fonológiai anyag dinamikus együttváltozását tartják döntőnek a grammatikalizációban


A nyelvhasználat kutatása és a grammatikalizációs kutatások

 

na nyelvhasználat középpontba kerülése )( a nyelvészeti pragmatika kibontakozása és felértékelődése

pragmatikai tényezők vizsgálata a grammatikalizációban (Hopper–Traugott 1993)

diskurzus alapú grammatikalizációs kutatások: „Emergent Grammar”  (Hopper 1998 )


Új elvek a grammatikalizációs kutatásokban

 

na grammatikalizáció mint történeti és szinkrón magyarázó elv:

            a megismeréssel (a kognícióval) összefüggő szemantikai és pragmatikai alapú változás

njellemzője a folytonos átmenet (gr.-ós kontinuum)

na változási folyamatokban komoly szerepet játszik

a nyelvi és szituatív kontextusokban megvalósuló nyelvhasználat

a variáció, a kategóriaváltást megelőző szemantikai változás (és az ezzel kapcsolatos poliszémia), ill. a funkcióváltás is (vö. pl. Hopper 1991)

 

Forrásszerkezetek

 

ngyakori és általánosan használt egységek

nlexikai jelentésük általánosult 

nsokszor leírhatók Eleanor Rosch alapszintű kategorizációinak fogalmaiban

naz emberi tapasztalat legalapvetőbb részére utalnak

ntöbbnyire olyan kifejezések, amelyek konkrét referenciapontokat szolgáltatnak az emberi tájékozódáshoz (pl. a testrésznevek és a térbeli orientáció kapcsolata)

na vizsgálatok szerint a forrásszerkezetek jellege nem függ a kultúrától, ill. nyelvi vagy etnikai határoktól


A grammatikalizáció univerzális jellege

 

nhasonló forrásanyagból

nhasonló grammatikalizációs utak mentén

nhasonló általános mechanizmusok útján zajlik az egyes nyelvekben

nennek alapját a nyelvhasználat mögötti közös kognitív és kommunikatív minták képezik

na grammatikai anyag fejlődése egy kontinuum mentén képzelhető el

(Heine – Claudi – Hünnemeyer 1991, Bybee – Perkins – Pagliuca 1994, Heine – Kuteva 2002 stb.)

Példák forrásszerkezetekre (Heine – Kuteva 2002)

n’csinál/tesz’ ---> műveltetés

ang. make (’csinál’ > műveltető segédige),

moru ba (ua.),

sango sâra (’csinál’ > műveltető jegy)

n’ad’ ---> datívusz

            kínai (mandarin) gei  (’ad’ > datívuszi prepozíció),

ewe (ua.), yoruba fún (ua.)

n’megy’ ---> jövő idő

            ang. be going to (’megy’ > jövő idő jelölője),

bari  tu (ua.), zulu -ya (ua.)

n’föld’ ---> ’le, alá’ (határozószó, ill. prepozíció)

bulu si  (’föld’ > ’le, alá’, (határozószó, ill. prepozíció)),

kikuyu thī (’föld’ > ’le’, (határozószó)


Testrésznevek és a térbeli orientáció (Heine – Kuteva 2002) Főnév(i szerkezet) ---> határozószó v. prepozíció

n’fej’ ---> ’elöl’, pl.

            ang. head > ahead,

fr. tête > à la tête

n’fej’ ---> ’fenn’ vagy ’fel’, pl.

zande   ’fej’ > ri ’rajta, a tetején’ (prepozíció),

shona musoro ’fej’ > pa-msoro ’fölött’  (prepozíció)

n’hát’ ---> ’mögött’ v. ’után’, pl.

            izlandi bak ’hát’ > bak(i) ’mögött v. után’ (prepozíció)

            kpelle pol  ’hát’ > pol  ’mögött’ (prepozíció)

             

Jelentésváltozási mechanizmusok  a grammatikalizációban

 

nszemantikai általánosulás

Givón 1973-as "bleaching" (szemantikai kiürülési) modellje: a jelentésspecifikációk elvesztése

Sweetser 1988-as, ún. "loss-and-gain" (veszteség és nyereség) modellje: a folyamat másik oldala a jelentésgazdagodás

nmetaforikus folyamatok (alapjuk az analógia és az ikonikusság)

nmetonimikus folyamatok (alapjuk az egymás mellettiség (contiguity) és a reanalízis (újraelemzés)

ninferencia: társalgási implikatúrák („beleértések”) konvencionalizálódása (Hopper – Traugott 1993:72-77)


Heine – Claudi – Hünnemeyer egységes modellje (1991: 98-113)

 

na grammatikalizációs jelentésváltozásban két erő működik:

            1) a fogalmi (konceptuális) átvitel = metafora

            2) a pragmatikailag motivált kontextusfüggő újraértelmezés (reinterpretáció)

na folyamat makrostruktúrája a metaforikus ugrás (a fogalmi metafora alapján)

na folyamat mikrostruktúrája – a grammatikalizáció kontinuumjellegének megfelelően – a kontextusfüggő metonimikus újraértelmezés (köztes jelentések)

Bybee – Perkins – Pagliuca kritikája (1994: 23-27, 281-302)

 

na metaforizáció csak a grammatikalizáció kezdeti szakaszában játszik központi szerepet

na grammatikalizáció további fázisaiban jóval nagyobb jelentősége van a szemantikai általánosulásnak (a jelentésspecifikációk elvesztésének), valamint az inferencia jelenségének, ill. – főként a grammatikalizáció késői szakaszában – általában a kontextusnak


Egyéb vizsgálati kérdések

 

na grammatikalizációs folyamatok más (nem szemantikai) oldalai és ezek viszonya a szemantikai változáshoz

na grammatikalizáció viszonya más nyelvi változási folyamatokhoz (mint pl. a lexikalizáció, az analógia vagy a reanalízis)

nvalóban egyirányú folyamat-e a grammatikalizáció?

                                                                                                stb.

                                                           

A modern grammatikalizációs kutatások hasznossága

 

na szemantikai univerzálék és a tipológiai általánosítások alapján új lendületet adhatnak az egyes nyelvekre vonatkozó történeti nyelvészeti és etimológiai vizsgálatoknak

núj szempontokat adhatnak a szinkróniában folytonosan zajló változási folyamatok, ill. jelen lévő variációk összefüggéseinek feltárásához is


Magyar grammatikalizációs kutatások modern keretben

 

nOszkó BeatrixSipos Mária (szerk.): Budapesti Uráli Műhely 4. Uráli grammatizáló. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 2005

nDér Csilla: Grammatikalizációs folyamatok a magyar nyelvben – elméleti kérdések és esettanulmányok. PhD-disszertáció, ELTE BTK 2005. Kézirat.