![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Semana Latina / Latin week 2006 | |||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
Mercikjes, bedankt, thanks, grazie, muchas gracias, om hier hadden te komen, pour ètre venu, por haber venido, because you come. | |||||||||||||||||||||||||||||
Pictures , foto's, photos, 2 May 2006 | |||||||||||||||||||||||||||||
![]() |
|||||||||||||||||||||||||||||
3 May 2006 | |||||||||||||||||||||||||||||
Poster | |||||||||||||||||||||||||||||
(Latijn week is al gedaan) (This event is already done.) (Cet évennement est déja terminé.)...... finito.... terminado .... all is gone.----> |
|||||||||||||||||||||||||||||
Introductie (nederlandstalige versie) De latijnse week zal doorgaan van dinsdag 2 Mei tot en met 7 Mei. Sedert het academiejaar 1999-2000 was er ieder jaar een Latijns week (Semana Latina), uitgezonderd in het academiejar 2004-2005, omdat er toen geen bestuur was. Dit jaar hebben we een goed gevuld programma voorbereid en hopen we dat er veel studenten zullen aanwezig zijn. Kom maar eens kijken, eten of probeer onze typische maaltijden en drankjes. U kunt ook luisteren naar de volksmuziek of popmuziek van de Latijnamerikaanse landen. Er zullen ook standjes en info zijn van Latijnamerikanse landen, Italie en Spanje. Wilt u vrijwilliger zijn? Stuur dan een e-mail naar latinaleuven |
|||||||||||||||||||||||||||||
Introduction (English version) The latin week is an event which begun by the years 1999 and had interesting latin folk activities around meal, drinks, music and traditional dresses and dances. Unfortunately nobody was directing the latin association in the period 2004-2005. This year some interested students renewed the direction of the Latin Association and for the coming back of this interesting and rich of culture, the "Latin Week", or as we call it in spanish, "la Semana Latina". Come to visit this interesting fair every evening to Pangaea, from the 2nd May to the 7th May. Do you want to be volunteer? Send us an email at latinaleuven |
|||||||||||||||||||||||||||||
Introduction (version Francaise) La semaine latine avait commencé les années 1999. A cette ocasion, les étudiants se réunissaient pour partager leur culture, et tradition locales de l'Amérique Latine. Quelques pays d'Europe sont aussi venus.Comme le Portugal et l' Italie. L'année 2004 -2005 n'a pas eu de candidats pour diriger l'association, mais heureusement cette année 2006, de nouveau des étudiants veulent faire renaitre l'association et le partage des traditions. Venez a Pangaea pour vous régaler de musique, de danse, des plats exquis que nous offre l'Amérique Latine. Venez nombreux la premiere semaine de Mai. Voulez vous etre volontaire? Ecrivez nous a latinaleuven |
|||||||||||||||||||||||||||||
Om foto's van vroeger te bekijken u kan klikken en het jaar selecteren en 'semana latina' van dat jaar -> klik | Pour voir des photos d'autres années cherchez la date et 'Semana Latina' ici: / clic ici/ |
||||||||||||||||||||||||||||
Pictures from other Latin weeks: see the years and clic on 'semana latina' of that year./ click here./ | |||||||||||||||||||||||||||||
Programme: 2 Mai: Groupes de musique folklorique et boissons. 18-24 à Pangaea 3 Mai: Plats et boissons traditionelles. 18.30 -24 hrs à Pangaea 4 Mai: Fete au Bar El Peligroso 21 hrs (Sint Jacobsplein) 5 Mai: Films et documentaires de l'Amérique Latine. Boissons et gateaux. 18-22 hrs a Pangaea. 6 Mai: Apres midi des enfants, avec pinata (pignata) bonbons et dessinage. Invité Mobileschool avec leur grands tableaux. Costumes traditionels. 16-18 hrs a Pangaea Soirée adultes, avec costumes traditionels et pinata (pignata) pour les plus grands. 18-22 hrs Salle de Séjour de Pangaea. 7 Mai: Foot ball, jeux a 15-17 hrs au Centre de Sport de KUL. (Si vous jouez apportez ou achetez votre carte de sport pour un jour au batiment De Nayer.) Dans tous les cas pensez à de l'argent de poche pour manger ou boire. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Programma: Op 2 Mei is er een concert met muzikanten en dansers met volksmuziek van Latijnsamerikanse landen. 18-22 u Pangaea 3 Mei: Feest van typische gerechten en dranken van onze landen. 18.30 u Pangaea. 4 Mei: is er een feestje in Bar Peligroso met salsa-ateliers 21 u. 5 Mei: Filmavond met Latijnsamerikaanse films en documentaires. 18 u Pangaea 6 Mei: Kindernamiddag met mobiele school, pinata, typische klederdracht, 16-18 u. Pangaea. 18u Volwassenen avond, met pinata, typische klerderdracht én muziek. 7 Mei: Voetbaltornooi, zowel voor dames als heren. Als u wilt spelen, moet u een sportkaart meebrengen of 2EUR betalen in het De Nayer Gebouw. 15-17 u SportsKot KUL. Breng elke dag wat centen mee voor de drankjes en maaltijden of de snacks. |
|||||||||||||||||||||||||||||
Program: 2nd May: Folk groups and drinks 18-24 hrs, Pangaea 3rd May: Traditional meals and drinks, with pop music from our countries. 18.30-24 hrs, Pangaea 4th May: Party at El Peligroso and dance workshop 21:00 hrs at Bar El Peligroso (Sint Jacobsplein, sint Hubertusstraat) 5th May: Documentaries and films (snacks and drinks) 18-22.00 hrs at Pangaea 6th May: Children afternoon with Pinata and drawing. Special Guest Mobile school, a kart with blackboards. Also traditional dresses. 16-18 at Pangaea Polyvalent room. Adult evening with Pinata and traditional dresses. 18-22 at Pangaea Lounge 7th May: Foot ball games, 15-17 hrs at Sport Centrum (if you want to play bring your sport card to join the game or buy one day card at De Nayer) For all occasion bring some pocket money for drinks, snacks and meals. |
|||||||||||||||||||||||||||||