Atë kohë doli një dekret nga perandori August, që të bëhej regjistimi i popullsisë në mbarë perandorinë. Ishte hera e parë që ndodhte një gjë e tillë. Atëherë ishte Kuirini guvernator i Sirisë. Kështu shkoi secili në vendlindjen e të parëve, që të regjistrohej atje. Edhe Jozefi u nis për rrugë. Nga Galileja shkoi në Bet-Lehem, që ndodhet në Jude. Ky qytet ishte vendlindja e mbretit David. Duhej të shkonte atje, sepse ishte pasardhës i Davidit. Maria, e fejuara e tij, e shoqëronte. Ajo ishte shtatzënë. Gjatë qëndrimit në Bet-Lehem i erdhi koha e lindjes. Ajo lindi djalë, të parëlindurin, e mbështolli me tripa stofi dhe e shtriu në një grazhd, sepse ata nuk kishin gjetur strehim tjetër. |
Kaj en tiuj tagoj eliris dekreto de Cezaro Aŭgusto, ke la tuta mondo estu registrita. Ĉi tiu estis la unua registrado, farita, kiam Kirenio estis reganto de Sirio. Kaj ĉiuj iris, por esti registritaj, ĉiu al sia urbo. Kaj Jozef ankaŭ supreniris el Galileo, el la urbo Nazaret, en Judujon, al la urbo de David, kiu estas nomata Bet-Leĥem, ĉar li estis el la domo kaj familio de David, por esti registrita kun sia fianĉino Maria, kiu estis graveda. Kaj dum ili estis tie, venis la tagoj por ŝia akuŝo. Kaj ŝi naskis sian unuan filon, kaj ŝi ĉirkaŭvindis lin kaj kuŝigis lin en staltrogon, ĉar ne estis loko por ili en la gastejo.
|
Në atë vend rrinin barintjë. Gjatë natës ishin në fushë duke ruajtur kopetë e tyre. Atëherë engjëlli i Zotit iu afrua, drita e pranisë së Zotit ndriti rreth tyre, dhe ata u trembën shumë, por engjëlli u tha: «Mos kini frikë, sepse po vij te ju për tju dhënë një lajm të mirë për të cilin do të gëzohet i tërë populli i Izraelit. Sot në qytetin e Davidit ka lindur Shpëtimtari juaj - Mesia, Zoti. Shkoni dhe binduni vetë: ai ndodhet i mbështjellë me rripa stofi dhe i shtrirë në grazhd: nga kjo shenjë do ta njihni!» Menjëherë, me engjëllin u duk një turmë e madhe engjëjsh të tjerë, që lavdëronin Perëndinë dhe brohoritnin:«Lavdi Perëndisë në qiell, dhe në tokë paqe popullit të zgjedhur të tij.» Kur engjëjt u larguan prej tyre për në qiell, barinjtë i thanë njëri-tjetrit: «Ejani të shkojmë në Bet-Lehem e të shikojmë çndodhi dhe çfarë na ka shpallur Zoti!» Ata u nisën menjëherë, shkuan atje dhe gjetën Marinë dhe Jozefin me foshnjën e vënë në grazhd. Pasi e panë, ata treguan se çu kishte thënë engjëlli për foshnjën. Të gjithë të pranishmit u çuditën për atë që u treguan barinjtë. Por Maria i ruante për vete të gjitha këto dhe mendohej vazhdimisht për to. Barinjtë u kthyen në kopetë e tyre duke lavdëruar dhe duke falënderuar Perëndinë për gjithçka që dëgjuan dhe panë. Gjithçka u bë pikërisht siç u kishte thënë engjëlli.
|
Kaj en tiu sama regiono estis paŝtistoj, kiuj kamploĝis kaj nokte gardis sian gregon. Kaj anĝelo de la Eternulo alstaris apud ili, kaj la gloro de la Eternulo brilis ĉirkaŭ ili, kaj ili timis per granda timo. Kaj la anĝelo diris al ili: Ne timu; ĉar jen mi venigas al vi bonan sciigon de granda ĝojo, kiu estos al la tuta popolo; ĉar hodiaŭ estas naskita por vi, en la urbo de David, Savanto, kiu estas Kristo, la Sinjoro. Kaj jen la signo por vi: vi trovos infaneton, ĉirkaŭvinditan kaj kuŝantan en staltrogo.
Kaj subite estis kun la anĝelo amaso de la ĉiela armeo, laŭdante Dion, kaj dirante: Gloro al Dio en la supera alto, Kaj sur la tero paco, inter homoj Difavoro. Kaj kiam la anĝeloj foriris de ili en la ĉielon, la paŝtistoj diris unu al alia: Ni jam iru ĝis Bet-Leĥem, kaj vidu ĉi tiun okazintaĵon, kiun la Eternulo sciigis al ni. Kaj rapidante, ili iris, kaj trovis Marian kaj Jozefon, kaj la infaneton kuŝantan en la staltrogo. Kaj tion vidinte, ili sciigis pri la diro, kiu estis parolita al ili pri ĉi tiu infano. Kaj ĉiuj aŭdintoj miris pri tio, kion rakontis al ili la paŝtistoj. Sed Maria konservis ĉiujn tiujn dirojn kaj pripensis ilin en sia koro. Kaj la paŝtistoj revenis, glorante kaj laŭdante Dion pri ĉio, kion ili aŭdis kaj vidis, kiel estis parolite al ili.
|