|
“The banner in the coronation prayers is called Sislamiel and in the canonical prayer book twenty canticles are intoned for it. On the other hand, neither Sislam-Rba nor his banner are mentioned in the GR.
The word for ‘banner’ is Persian not Semitic—drabsa pronounced drafsha: it also means ‘ray of light’. In Persian the drafsha is a ‘banner or standard, a flash of light or sunrise’. In hymns the banner is always a symbol of light. The Persian origin of the word may offer some clues as to the time and when it was adopted as a symbol used in cult or religious ceremony. Professor Henning was good enough to direct my attention to Persian coins. On those of the Frataraka dynasty of Fars, somewhere about 200 B.C., a banner is represented beside a fire-alter: on one set of coins, that of Autrophradates the First, the king stands by a large fire-alter in an attitude of worship; the banner is planted on the opposite side if the alter above is the wingesd effigy of Ahura Mazada. This banner is square and marked with a cross and four points- probably as a sun-symbol.
Now such a grouping is familiar to anyone who has watched a Mandaean baptism today, the ‘king’ of course being the priest. The fire-alter has shrunk to the small but nevertheless essential fire-saucer. The banner is planted beside it just as on the Persian coin, although the pennant part is lengthened considerably.” |
|