Lección 5
Temas: Uso de και – clases de sigma
y su utilización
Εγώ και ο αδελφός
Yo
y mi hermano
Notas
-
también se usa αδερφός,
más moderno
-
en griego es bien
visto comenzar con la primera persona
Habitualmente, traducimos και por y .
Algunas veces, lo
podemos traducir por también. Και, a veces, es reemplazado
por κι, si la palabra siguiente comienza en
vocal.
Αυτό είναι
κλειδί κι
εκείνο είναι ρολοί
.
Esto es una llave y
aquello es un reloj.
Eίναι ρολοί
Εs un reloj.
Αυτό, τι είναι;
Esto, ¿ qué es?
Kαί αυτό
είναι ρολοί .
Esto también es un reloj.
Nota: el uso, en
ciertos casos, de sustantivos sin
artículo es una propiedad del lenguaje demótico.
Uso de la sigma
Eίναι ο Νίκος.
Eres Nico.
(
tu nombre es Nico)
Hay dos sigmas. La ς se utiliza, solamente, para el
final de las palabras.
Trabajo Práctico
Resaltar con un color las sigmas comunes y, con otro, las
sigmas finales:
1)
Eίμαι o Andrέας
2)
Ευχαριστώ
3)
Ο
Πέτρος κι η
Σοφία είναι
στο γραφείο
4)
Ο Kύrιος
Παυλίδηες δεν
είναι εδώ
Traducción
1) Me llamo Andrés.
2)
Gracias.
3) Pedro y Sofía están en la oficina
4) El
Sr. Paulídis no está aquí.
Grecia actual
Atenas
El funicular del Monte Licabeto permite acceder a
la colina más alta de Atenas desde la que se divisa un hermoso paisaje. Este
funicular funciona desde las 9 de la mañana hasta la una menos cuarto de la
noche.
Lee esta noticia y otras sobre Grecia en
nuestra revista mensual