Lección Dos




Tema: El artículo con los nombres de persona



Bajar archivo de sonido

Si quiero dar a conocer mi nombre, en castellano, suelo utilizar la siguiente expresión: Me llamo Adriana, mientras que en idioma griego, utilizaría:

Είμαι η Αδριάνα

Aunque mi nombre es de origen latino e inusual en Grecia, puede ajustarse a la
ortografía griega. Volviendo a nuestro tema, la frase "Είμαι η Αδριάνα" significa: "soy Adriana", pero podemos traducirla por: "Me llamo Adriana". A los amantes del griego clásico tal vez les extrañe
la elisión del pronombre, algo muy moderno. Otro detalle que nos llama la atención, es el uso del artículo con el nombre de persona, que en castellano es de uso restringido. En el caso del varón utilizamos o y en la
mujer η.

Veamos otros ejemplos:

Είμαι ο Νίκος
Me llamo Nico

Είμαι ο Πέτρος
Me llamo Pedro

Είμαι η Σοφία
Me llamo María


Recapitulación


¿Se utilizan artículos con los nombres de persona?



Counter