No. 131.. three new ones.. Alb/Cpt.Esp, DN argues with And, Cat kisses Sof's A__ to take Ai backee
Alb/Espindola:
Alb: Ya tiene las cajas de armas?
Esp: Si! En la noche cuando este oscurito (LOL!!!!) las llevamos a la bodega de Juan del Diablo.
(Guadalupe Cajiga tells Espindola that Juan was fired. Esp gets mad that Joa didn't tell him when he came over earlier.
'We need a dead body for putting in Juan's warehouse. Now Joa will see what I can do to him and his brother..'.)
(Sofia almost spills the beans by telling Don Noel that nothing will happen to Andres when Don Noel brings up the possible duel subject and warns her that Juan is not exactly a 'gentleman' when his life is on the line. Don Noel is very concerned as to what did she hide behind that statement. He puts two and two together as far as her trying to find a way to prevent the confrontation with the help of Alberto..)

DN/Andres
And: Supongo que viene a defender la vida de su... protegido.
DN: Si. Si. La tuya tambien!
An: Pero que se han pensado todos Ustedes? Que soy un INUTIL?? Un cobarde incapaz de enfrentarse a un bandolero como ese??
DN: NO! Pero en un duelo ambos contendientes corren peligro. Ademas, Ustedes son hermanos!
An: NI LO DIGA!! Ese desgraciado no es mi hermano!!
DN: SI LO ES!! Es hijo de tu padre!
An: Permitame dudarlo. Porque mi hermano no hace lo que hizo EL!
DN: Cuando Juan conocio a Aimee, ella no era tu prometida.
An: Pero era MI ESPOSA!!.. cuando EL vivia en la hacienda! Y me enganaron bajo mi propio techo!!
DN: ESO NO ES VERDAD!!
An: SI ES VERDAD! Y hasta queria fugarse con ella!! .. Pero cambio de parecer... cuando vio la oportunidad de conseguir NUESTRO APELLIDO .. intimidando a mi madre como el cobarde que es!! Tambien se aprovecho de Monica.. de su amor por mi... Abuso de todo el mundo!! Y quiere Usted que lo perdone?!...
DN: Las cosas no sucedieron como tu crees!!
An: ASI FUERON!! Y nadie me va a convencer de lo contrario!! Ese perro va a pagar con la vida!!
DN: Tu madre me dijo que ya habias desistido de eso.
An: Mi MADRE no puede haberle dicho lo que no es cierto!!

(meanwhile Cata begs Sofia outside in the salon)
Cat: Estan hablando en este momento??
S: Si.
Cat: Tambien del divorcio. Sofia, por favor!! No puedes permitirlo!! Aimee esta dispuesta a lo que sea!! A sufrir el desprecio!! .. las recriminaciones!! Que Andres la ponga bajo llave en la hacienda o en un convento!! (not a bad idea.. hmmmm!) Pero que nadie se entere!! (boy, the 'que diran' is the most important thing for this 'mother' right now.. regardless of what the consequences are for her daughters..) Que la verguenza no salga de las paredes de nuestras casas!!
S: Sabes lo que se merece esa PERDIDA?? No estar bajo llave sino BAJO TIERRA!!! (hmmmm!! ... interesting premonition....)


No. 132.. Monica/Aimee argument 'Mirate!!... Mirame a mi!.. Crees que puedes competir conmigo??
(Monica visits with Aimee)
M: A donde fue mi mama??
Ai: A rogar para que la verguenza no caiga sobre esta casa.
M: Y tu porque no fuiste con ella??
Ai: Ja!.. No me interesa!
M: Ni siquiera te importa que Andres o Juan puedan morir??
Ai: Que no te quepa la menor duda! Si hay un muerto... ese va a ser Andres!! Con el resultado de que yo me voy a convertir en viuda.
M: Bueno.. PERO DE QUE ESTAS HECHA??? Hasta parece que eso es lo que deseas!
Ai: Si!! Quiero que se muera!! Que me deje libre para hacer lo que yo quiera!
M: Y que es lo que quieres??
Ai: (gets up with a cocky frown for Mon..) Quiero a Juan!..
M: (smiles) Nunca lo conseguiras!
Ai: Nunca?? (mocking Monica)
M: No. Porque EL ahora me quiere a mi!
Ai: Eso es lo que tu crees!
M: (proud certainty in her tone) Me lo ha dicho. Me lo ha demostrado.
Ai: Porque no le quedo otro remedio... porque yo no estaba a su alcance... Mirate!!... Mirame a mi!.. Crees que puedes competir conmigo?? Crees que un hombre te puede preferir??
M: Tal vez seas mas bonita... pero no tienes lo que tengo yo.
Ai: Y que tienes tu?? El libro de rezos??
M: Si!... Tambien!... Pero tengo AMOR.... MUCHO AMOR para dar... mientras que tu solo estas llena de egoismo.


(Don Noel and Andres continue arguing)
DN: No tengo porque mentirte, Andres! Fue el destino... las circumstancias... pero Juan no es culpable!!
An: Usted lo defiende porque lo quiere!
DN: Pero tambien te quiero a ti! (there's room for everyone in Don Noel's heart....boy.. what a father figure we have here...)
An: Pero a EL mas. Y no me va a convencer, Don Noel. Lo voy a matar. Y le voy a quitar ese apellido que no se merece. Y le voy a quitar a Monica. (DN makes a 'don't you dare...' frown)

No. 133 Juan reads telegram. Cata keeps bashing Ai. Mon tells DN Azu is pregnant.
(Juan gets the telegram and his response [talking to Segundo] is: 'tengo que volver immediatamente a San Pedro!')
(Right after that scene Cata and Aimee are talking in Aimee's room ...)
C: Ay, hija, estoy tan asustada! En cuanto Andres lo rete a duelo todo el mundo se va a 
enterar!! Es necesario que vayas a ver a tu tia y a tu esposo!! Que te pongas de rodillas 
si es necesario!! Tienes que rogar!! Tienes que suplicar!! Me estas oyendo, Aimee??!!!
A: Si!! Y no voy a hacer nada de eso!! Si a ellos no les importa el escandalo, a mi mucho menos!!
C: Pero las mas perjudicadas vamos a ser nosotras!! Van a decir que yo no las supe cuidar!!
Nadie nos va a saludar en la calle! Te daran la espalda!! Van a hablar horrores de ti!! Y de Monica tambien!!
A: De Monica?? Porque de Monica??!
C: Como que porque??!! Porque es tu hermana!! Y van a creer que es igual a ti!! .. Tienes que 
impedirlo, hija!!... Tienes que hacer algo!!...

Monica/Don Noel at Juan/Monica's house:
M: Don Noel, ha oido hablar de un tal Guadalupe Cajiga??
DN: Si. Porque lo preguntas?
M: Es que... se acuerda cuando Azucena desaparecio?? Segun lo que me dijo Meche estaba en una... posada... en un lugar que este hombre tiene.
DN: Si. Ya estoy enterado del asunto.. Pasa algo con Guadalupe Cajiga??
M: No, solo preguntaba.
DN: Cuando alguien hace una pregunta es por algun motivo. Porque no me lo dices??
M: Es que... Meche dice que ese tal Guadalupe Cajiga... abuso de Azucena.
DN: Y esta de encargo?... Por eso la llevaste con el medico?
M: Si.
DN: Pobre muchacha! Si Juan sale bien librado de este problema.. mejor no se lo digas! Es decir, no le digas que se trata de Cajiga.
M: Porque?
DN: Porque va a querer matarlo!
M: Pero... y si el nino no fuera de ese hombre?
DN: No me estas diciendo que fue EL??
M: Bueno.. eso supone Meche.
DN: Bueno, tu no le preguntaste a Azucena?
M: Si.. si, pero no me quiso decir el nombre del responsable.
DN: Bueno. Hablare con ella.
M: No, no por favor!
DN: Porque no?
M: Porque... porque.. no quiere que sepa nadie lo que paso y... le da mucha verguenza.
DN: Pero un hijo es algo que no se puede esconder!! Y en el caso de que no haya sido Cajiga sino otro hay que saber para obligarlo a cumplir!...Siquiera con la criatura!...

No. 134 Andres -more calm - visits Monica and continues his whinning.
(Andres visits Monica, still 'amargado' but more in control and not drunk anymore)
M: Buenas tardes.
A: Como estas?
M: Muy asustada.
A: Nos podemos sentar?
M: Andres, por favor... no quiero que se derrame la sangre entre ustedes.
A: Prefieres entonces que me muestre como un cobarde??
M: No, no se trata de ser cobarde o valiente, sino de tener sensatez! No hay nada que 
justifique perder la vida!
A: Hay cosas, Monica, que un hombre no puede perdonar. 
M: Jesus murio en una cruz, y perdono a los que lo condenaron...
A: Pero yo no soy Cristo!! Y estoy lleno de rabia y de verguenza!! Me han herido en lo que 
un hombre mas valora. En lo que mas le importa: el honor.
M: En todo caso la culpable es Aimee!! Juan ni siquiera sabia que tu y ella estaban!... (she meant to say comprometidos but he did not let her finish the statement).
A: Esta bien!! No lo sabia antes! Pero fue a la hacienda cuando yo me acababa de casar. Lo recibi con alegria, ofreciendole mi mano de amigo, y el me pago con la peor traicion.
M: Te repito que entre ellos no hubo nada!!
A: Puedes jurarlo?? Me lo juras??
M: Andres, Yo ya te dije!.. siempre estuve al pendiente!
A: A cualquier hora??! En todo momento??! .. Ya se que hiciste hasta lo imposible para evitarme esta verguenza. Que permitiste que yo pensara lo peor de ti. Y hasta aceptaste por marido a ese bruto.
M: Admito que me empujo mi afecto por ti!
A: Afecto no, Monica. Amor. No tengas miedo de decirlo.
M: Esta bien. Amor. Te quise muchisimo. Tanto que hubiera querido morir cuando rompiste nuestro compromiso, pero lo acepte porque pense que era la voluntad de Dios. Cuando me entere de lo que habia hecho mi hermana, quise defender tu felicidad por encima de cualquier cosa. Ningun sacrificio iba a ser suficiente. Y hasta me case con Juan!
A: Pero eso se va a terminar.
M: Es que yo no quiero que termine, Andres!! Yo amo a Juan!! Lo amo, entiendeme!!!!
A: No es cierto!!
M: Te lo juro.
A: No es verdad. Lo dices por no traicionar los votos que hiciste ante el Altar. Pero en el fondo de tu corazon, sabes perfectamente que no es asi.
M: (gets desperate) Si!! Si es asi!!!
A: Esta bien. No voy a atormentar (did he say that or alimentar?) tu conciencia. Eres demasiado pura. Demasiado noble. Pero yo sabre esperar. (starts to leave. Monica follows him, desperate to find a way for him to understand)
M: Andres... Andres, estas en un error... Andres!!!... (catches him at the door..) Si Juan pierde
la vida por tu culpa.. te odiare hasta el ultimo dia de mi vida.. y jamas volveras a verme.

No. 135.. Juan's return/gets shot... 'no puedo huir... esta en contra de mi manera de pensar.. lo la
(Juan arrives home after seeing DN and Tuerto outside SP and getting debriefed about the situation
She is desperately pleading with him to flea.. He is concerned but has made up his mind to stay and
try to get to speak to Andres and explain...)
M: Ay, mi amor, porque viniste? No debiste hacerlo!! Tienes que irte de immediato!!
J: No.
M: Andres ya se entero de lo tuyo con Aimee!
J: Si, ya lo se! Don Noel y El Tuerto me estaban esperando afuera del pueblo. Me lo contaron todo!
M: Pero es que Andres esta como loco y yo no quiero que se enfrenten! No quiero que te pase nada, mi amor, ni a el tampoco. Es tu hermano!!
J: No te preocupes!! voy a hablar con EL!
M: Es que no te va a escuchar!!
J: Monica!... (grabs her by shoulders, pushes her to sit on bed) Tendra que hacerlo! Le voy a explicar como sucedieron las cosas.
M: Es que yo ya se lo dije! Se lo dijo Don Noel tambien! Pero no lo acepta. Tienes que irte, Juan!! Por favor, mi amor, vamonos juntos!!
J: No voy a escapar, Monica. Yo no tengo la culpa de lo que paso!
M: Es que Andres no te va a oir!
J: (turns to her very anxious) Ten confianza en mi!!!!!
M: Te lo suplico.. Por favor, mi amor, vamonos!!...
J: NO, Monica!!.. El irme significa aceptar que cometi la falta (turns to her again anxious) y tu sabes muy bien que no fue asi!!
(by now she has made him more anxious since he sees her so upset and desperate...)
M: No importa!! Mi amor, por favor, vamonos! (she is crying so hard she can hardly speak) Te lo ruego!! (he is holding his forehead very anxious, then suddenly he turns to her and hugs her very hard, like trying to give her strength and comfort...)
J: (pushes her off him to face her again, his mind made up again...) Monica, no puedo huir.. Esta en contra de mi manera de pensar... Lo lamentaria toda la vida!...
M: Yo tengo miedo. Si algo te sucediera no podria vivir. (now he notices how much she needs him... looks at
a tear rolling down her cheek and puts his fingers on her cheek as if to catch it on the way down) Te amo, Juan. Solo tu me importas en esta vida....
(he clears the tear from her cheek, then hugs her hard again.., realizing just how much all this is affecting her and how much she really loves and cares about him...)

(a little later Juan is washing up and putting on another string shirt..)
M: Y porque habian soldados en el camino?
J: No se. Don Noel y El Tuerto no tardan en llegar. Nos iremos a mi casa de la playa y en cuanto amanezca Don Noel ira por Andres.
M: Y si fuere con gente para matarte?
J: No. No se le va a decir que yo estoy ahi.
(... they hear voices yelling and calling from outside the house. 'Alto ahi! No se muevan! Rodeen la casa! Que no se escape nadie!!'.. 
Juan grabs his gun..)
M: Que pasa??
J: No se.
M: Que pasa???
(Juan and goes out, followed by Monica. When they get to the living room they see there is some kind of fighting outside. Juan leans back for an instant, then points to Monica to go back to the room, she waits for a moment, and then follows him out.)
(As Juan gets to the gate, it is locked. He cannot come out. Don Noel and Tuerto are fighting with the police. Juan cannot open the iron gates, so he shoots a guy on the chest with his gun,
then Espindola shoots Juan on the head... Juan drops his gun on contact and looks hurt.. begins to slides down the gate, Monica arrives and catches him at the bottom from behind.
Juan and Monica catch a glimpse of each other's eyes, like both realizing this could be the last few seconds of his life and then Juan leans on her chest and closes his eyes.. Monica is crying desperately... even more so when she sees the blood on his head.)


No. 136 All hell breaks loose in and out of jail... DN gives Juan the bad news of why he is locked u
A while later Meche goes to Cata's to ask for help - Aimee asks Meche to wait for her,she is going to the jail.. (talk about brainless, but have to give it to her.. she's got guts!lol!)-,
Cata goes to the Alcazar's (?) and tells Andres what happened. She asks Andres to help. 

Meanwhile, Juan wakes up in the jail cell with Don Noel and Tuerto around.
J: No le han dicho porque estamos aqui?
DN: No. Para mi que fue una trampa.
J: Una trampa? De quien?
DN: Bueno, de Dona Sofia.. y tal vez de Alberto de la Serna.
J: Porque??
DN: Se me ocurre pensar que hicieron todo esto de acuerdo con Espindola para salvarle la vida a Andres.
J: Dios! Como es posible que haya sucedido todo esto??!!.. Fue Andres!... Fue Andres, verdad??
DN: No creo que haya sido EL. Pero si sospecho de Dona Sofia y de Alberto de la Serna.
J: Malditos infelices!
DN: Tal vez lo tramaron en conjunto con Espindola para evitar un duelo entre Andres y tu.

(Aimee goes to the jail)
Ai: Soy Aimee de Alcazar! Vengo a ver a mi hermana que esta alla adentro!! Hagase a un lado!! (then she puts on a play as comforter/supporter to a desperate Monica outside the jail.)

(Andres goes to the jail and gets Espindola to agree to release Don Noel. 
A little later.. Noel is set free in the jail. He tells Juan he will return when he finds out from Espindola what the charges are to let him know what's going on.. )
J: Si ve a Monica, digale que no se angustie.. que voy a salir pronto... y que LA AMO!.. como a nadie.

Later on Noel comes back to see Juan and tells him the details of what the charges against him are. He also tells him again that he thinks Dona Sofia and Alberto did this to avoid a duel between Andres and him.
J: Y para salvarle la vida a el a mi me refunden en la carcel??? ... Y Monica?
DN: Nada mas hable con Espindola.
J: Por favor, Don Noel!.. Expliquele!...Digale que nada de esto es cierto! Que soy inocente! .. Por favor, No permita que dude de mi!...
DN: No te preocupes.

No. 137 Aimee goes to Monica with her after they cannot see Juan
(Aimee comes over to Monica's to 'provide support and comfort... '
well .. with friends and family like that who needs enemies???)
(this one happens actually before they release Don Noel. I switched the order here..sorry.)

M: Es que me rehuso a creerlo. Juan no mato a ese hombre y tampoco es culpable de contrabando.. porque el me aseguro... Pero porque no me dejan verlo????!!
Ai: Ya lo veras... lo que importa es que su herida no fue grave.
M: Ay, eso es lo que dijeron!! pero en que condiciones estara realmente? Lo habran atendido? Lo habran curado??
A: Bueno. Andres seguramente se hace cargo.
M: No lo creo!!... lo odia tanto!!... y todo por tu culpa... (YESSS!!!!)
A: Nadie ha podido lograr que cambie de parecer... Y si se quiere divorciar pues ni modo!...
M: Y no te importa??
A: Y que puedo hacer?? Mi mama insiste en que le ruegue a mi tia Sofia. Que me arrodille frente a Andres! Yo no tuve la culpa, Monica! De verdad!! Lo que sucedio con Juan fue antes de que Andres me pidiera matrimonio..
M: Por favor!.. Si tambien despues de casada lo buscaste!
A: Pero no por lo que tu piensas.
M: Ay, por favor, Aimee!! Si todavia ayer me dijiste que me lo vas a quitar porque eres... mas bonita que yo.
A: Fue de puro coraje.
M: Mira, mejor no hablamos de eso.
A: Es que me dio rabia verte tan feliz.
M: Ay, por favor, no sigas!! Te lo suplico! Agradezco mucho que estes aqui haciendome compania! pero no trates de convencerme de algo que se muy bien no es cierto. Puedo ser debil, dejada, pero tonta no!
A: Yo nunca he pensado eso de ti.
M: Por favor!! Lo pensaste y lo sigues pensando ahora! Pero no te enganes. Si no hice nada cuando me quitaste a Andres, fue por ingenua y por una dignidad malentendida. Pero ahora es muy distinto.. (You bet!!) Junto a Juan me he hecho mujer. Y no importa que seas mas bonita. Yo tambien puedo luchar.. y con tus mismas armas.
A: Entonces.. ya no quieres a Andres.
M: Yo quiero a mi esposo, como el me quiere a mi.


No. 138.. Andres arrives and it gets ugly with both Ai and Mon. Get Mon boxing gloves!
(Andres arrives...)
A: Quiero hablar contigo, pero no con ella aqui!
Ai: Me voy.. (drying out tears.. I think she was sincere when she was talking to Monica.. maybe??)
A: Y ya te dije que no quiero que vuelvas a usar mi apellido. Tu ya no eres nada mio!!
Ai: Con gusto! (leaves)
A: No entiendo como la toleras...
M: Es mi hermana.
A: Bonita hermana te toco. Como a mi con ese infeliz!
M: Como esta la situacion de Juan?
(the last Juan/Don Noel conversation I posted yesterday goes here...)
A: Es un delincuente, Monica! Debes aceptarlo!
M: NO! El es bueno! Tambien Don Noel lo dice!
A: Miente!! Y tu tienes que reaccionar! Y abrir los ojos!! (who is the one blindfolded??? )
M: Es que es imposible!! Juan se vino directamente para la casa!
A: Pero antes fue a la bodega! Y mato a ese hombre!! Esta en el acta!! (knock knock.. hello Andres... what happened to innocent until proven guilty??)
M: Pues no lo creo!! (good for you, Monica!) Estoy segura que se trata de un error! Andres, por favor.. podrias conseguirme un permiso para verlo?
A: Olvidate de el.
M: No puedo! No quiero! Es mi esposo!!
A: Y si no lo fuera?
M: A que viene eso? Lo es, Andres!! Y te ruego por favor...
A: No me pidas que alivie su suerte! Yo lo queria matar. Pero si Dios o el destino decidieron que las cosas sucedieran de una manera distinta, eso no significa que haya olvidado lo que me hizo.
M: Cuantas veces tengo que decirte que el no te hizo nada??
A: Por lo que veo ha sabido manipularte bastante bien. Hasta te ha convencido de que es casi un santo... pero es un sinverguenza! Un traidor!! Se ha aprovechado de todos nosotros!! y mas que nada de ti, de tu nobleza, de tu inocencia.
M: Crei que iba a tener en ti un amigo, un apoyo!
A: Y lo tienes, Monica. Y lo tendras siempre.
M: Si es asi, ayudame... para que Juan salga de la carcel.
A: NO! Que prefieres?? Verlo muerto.. o vivo.. aunque sea en prision??
M: Ni muerto ni en prision!! Lo quiero aqui conmigo!!
A: Eso no va a suceder! Juan nunca volvera contigo!! Entendiste??!! Jamas!!!
(leaves mad)

No. 139.. Juan/Tuerto in cell..me querra de veras?? DN goes to Monica to explain about the 'trampa'
(Juan and Tuerto talk about the contraband weapons and how they can prove that those weapons were brought in from another raid's inventory by comparing serial numbers.. then Juan swiches the subject...)
J: Me preocupa mucho Monica. Tengo miedo de que la pongan en mi contra. Que la convenzan de que soy culpable.
T: Los Alcazar??
J: Si. Dona Sofia nunca me ha perdonado que la obligara a darme el apellido de mi padre. Y Andres a estas alturas me debe odiar! Puede hacer cualquier cosa. Hasta me la puede quitar.
T: No pienses eso.
J: Como no lo voy a pensar? Seguramente quiere desquitarse por lo de Aimee... Y que mejor manera que poner a Monica en mi contra...
T: Pero ella te quiere...
J: Me quiere?? Me querra de veras???
(Juan still doubts the strength of her love if put under pressure, he is definitely feeling the pressure himself)

(Don Noel goes to see Monica )
DN: Te acuerdas a que hora llego?
M: Aqui?
DN: Si.
M: Bueno, yo no podia dormir.. Prendi la lampara y vi el reloj. Eran como las cuatro y cuarto. Poco despues llego EL.
DN: Cuanto tiempo despues?
M: No se. Tal vez cinco minutos. Porque?
DN: Es que parece que fue a las cuatro cuando lo vieron entrar a la bodega con las armas.
M: Lo vieron?
DN: Bueno, es lo que ellos dicen, pero no es verdad. Y tu no debes creerlo.
M: No, no por supuesto que no lo creo! Pero que esta pasando entonces??
DN: Para mi que le tendieron una trampa.
M: Quienes?
DN: Yo creo que fue Dona Sofia.


No. 140.. Andres confronts Alb and Sof at home about the trampa they set out for Juan
(Andres comes home, calls Alberto into the office.)
Alb: Que pasa?
An: Ayer me dijiste que era preferible encarcelar a Juan que retarlo a un duelo, y resulta que ahora esta preso. Quiero saber si tuviste algo que ver en esto. Es que me parece demasiada casualidad.
Alb: Bueno, a veces pasa.
An: Pero tu dijiste 'Meterlo a la carcel por contrabando', y eso fue lo que sucedio exactamente.
Alb: Es logico! Juan siempre ha estado dedicado al contrabando.
(Sofia comes in)
S: Sucede algo?
A: Si. Don Noel dice que las acusaciones en contra de Juan son falsas.
S: Bueno, que se puede esperar de Don Noel?
An: Y tambien alega que se trata de una trampa que le tendieron Alberto y tu.
Alb: Pues yo le estoy diciendo a Andres que es una acusacion absurda. Infundada. (someone's nose is stretching out... get out of the way...)
S: Por supuesto! Hasta es ridiculo!!
An: Y yo pienso que Don Noel esta en lo correcto.
S:Por favor, Andres! Yo soy incapaz!!
An: Eres incapaz, madre?? De veras eres incapaz de cometer algo indebido??
S: Si! Soy incapaz!!! (another nose on the growing mode!!...)
An: No te creo!
S: Me estas faltando el respeto!
An: Y tu me faltas a mi al creerme un debil! Y decidiste meter a Juan a la carcel para evitar un duelo. Porque siempre pensaste qu era mas fuerte y mas habil que yo.. Ya no soy un nino!! Y estoy HARTO!! de que quieras cobijarme bajo tu falda!! (she's just being a normal mom, Andres.. give her a break!!)
Y desde este momento te prohibo!! Me entendiste?? Te prohibo!! que tomes decisiones por mi!!
S: Esta bien.
... (Sofia leaves..)
An: Que posibilidades hay de que se descubra que fue una trampa??
Alb: Ninguna.. (boy some people are massively underestimating Juan and Don Noel's smarts.. aren't they??)


No. 141.. Cajiga/Espindola about.. now what?? .. Monica goes to Alcazars to steam off a bit
Cajiga/Espindola:
C: Y ahora que??
E: El Licenciado Esperon ya ordeno el embargo precautorio sobre el barco, la casa, su dinero, todo!!
C: Ah!.. que bien!
E: Y en cuando le dicten sentencia, sus bienes pasaran a manos del gobierno.
C: Como que para el gobierno?? Habiamos quedado que era...
E: Ya no comas ansias, compadre... va a haber para todos... ademas no era de eso de lo que queria platicarte... Mira (shows Cajiga Aimee's note)
C: De quien es?
E: De Dona Aimee. Seguro que la Senora quiere pedirme un favor... y me lo voy a cobrar.. (devilish smile)
C: Le vas a pedir dinero?? (that seems to be the only language Cajiga understand... LOL!! at least until learns that Azu is pregnant with his child)
E: Ja, ja! A una mujer como esa no se le pide dinero, compadre, sino otra cosa.
C: Pero es la mujer de Andres de Alcazar...
E: El mismo me dijo que esa Senora ya no era nada suyo...
C: A poco.... (LOL!!!!)

Andres gives Bautista his Admin job back, then sends him to Campo Real for some clothes? Bautista comes out and tells Dona Sofia. She wants the
letter from Francisco back, since he does not need it anymore now that he has his old job back.
Bautista tells Sof he burned the letter, asls what she wants from Campo Real because Andres wants him to go there...)
S: Se me ofrece que te rompas el cuello en el camino!

(Monica goes to Campo Real to face Andres and Dona Sofia regarding Juan's imprisonment... and their role in it... Sofia argues for a moment, then leaves upset..)
A: Te juro que yo no tuve que ver nada en la detencion.
M: Tu no.. pero tu madre si...
...
A: Esto tarde o temprano tenia que suceder, Monica.
M: Y porque tenia que suceder??
A: Porque Juan es un delincuente.
M: Y de quien es la culpa?? De la lujuria de tu padre??
A: Monica, no te permito que...
M: No me permites que??? Decir la verdad?? Acaso Juan tiene la culpa de haber nacido en esas circumstancias??
A: No!! Pero si esta en la carcel no es por bastardo!... sino por malviviente, y de eso si es responsable.
M: Solo espero que sea cierto que Ustedes no tienen nada que ver con lo que paso. Porque si es asi, tarde o temprano lo van a pagar.
(Someone give Monica boxing gloves... She is taking it on EVERYBODY!!!!!)

END OF EP 32

No. 142.. some odds and ends.. Alberto goes to Monica's house 1st half..
Cat: La verdad, hija, me rehuso a creer que Sofia sea capaz de algo tan espantoso.
Ai: Yo si la creo capaz de eso y mas! Bueno, pero cual es entonces la situacion de Juan??
Cat: Muy seria. Puede pasar... muchos anos en la carcel.

T: Porque no te duermes un rato?
J: Eh?... No, no puedo.
T: Tienes que reponer fuerzas. Has perdido mucha sangre.
J: ... Me confie demasiado.
T: Como ibas a imaginar que tu hermano se enteraria??
J: Parece una maldicion. Todas mis desgracias siempre tienen que venir de esa familia. .. Monica que pensara?? .. Que estara haciendo? Tal vez hubiera sido mejor que nunca la conociera... y menos que me casara con ella.
T: Porque?
J: Porque por mi culpa va a sufrir mucho!

M: Es injusto, Alberto!! Juan es inocente!! Pero nadie quiere ayudarnos, NADIE!!
Alb: La solucion al problema de Juan esta en sus manos.
M: En mis manos?? Como?
Alb: Podemos sentarnos??
M: Si, si claro! Perdon... Porque dice que la situacion de Juan esta en mis manos?? Que es lo que puedo hacer??
Alb: Supongo que esta enterada de la gravedad de la situacion de Juan.
M: Si! Pero EL es inocente!! Y Don Noel dice que alguien le tendio una trampa!
Alb: De veras?? Tiene pruebas??
M: No! No las tenemos. Por favor.. Alberto.. sea sincero conmigo. Tuvo mi madrina algo que ver en esto??
Alb: Ja! No, por supuesto que no!! Como puede Usted pensar que Dona Sofia haya sido capaz de algo tan vergonzoso?? (do I see a nose stretching away???)
M: Entonces quien fue??
Alb: Ahi no se que contestarle, pero los hechos son los que son. Acabo de hablar con el jefe de la policia, el Capitan Espindola... y me dijo que lo mas seguro es que le den.. 20 anos de condena.
M: Veinte anos???
Alb: Pero hay una posibilidad de que la pena sea... mas benigna.
M: Cual??
Alb: Voy a hablarle con toda sinceridad. Usted sabe que Andres va a solicitar el divorcio?
M: Si.
Alb: Pero como el divorcio en nuestro pais no disuelve el vinculo matrimonial, EL pretende presentar una mocion ante la Camara para que la ley se modifique y poder volver a casarse.
M: De veras??
Alb: Si. Y quiere... volver a casarse.. pero con Usted.
M: Pero si... si yo ya estoy casada!!
Alb: Si. Con Juan Alcazar... Pero si se le quita el apellido a Juan por indigno, el matrimonio quedara anulado porque Usted resultara casada con alguien que no existe.

No. 143.. Alb proposes she give in to And.. DN warns her not 2, 4Ju it would b worse than death
M: Es que todo esto es absurdo!! Es una locura!!
Alb: Pues si! Pero Andres se ha enamorado de Usted!
M: Ya es muy tarde! Ahora es a Juan a quien quiero!
Alb: Mas de lo que quiso a Andres??
M: MUCHO MAS!!
Alb: Esta bien. Entiendo.
M: Bueno, pero a que viene todo esto?? Usted me dijo que estaba en mis manos la posibilidad de ayudar a mi esposo.
Alb: Si. Pero... bueno... ya no tiene caso.
M: Porque??
Alb: Porque no!.. Me dio gusto verla, Monica.
M: No, por favor!! No se vaya. Termine. Digame que es lo que habia pensado.
Alb: No, no me atrevo.
M: Se lo ruego.
Alb: De veras quiere saberlo?
M: Si.
Alb: Se que Usted tiene mucha influencia con Andres. Y EL estaria dispuesto a cualquier cosa... si Usted se lo pide.
M: Ya le pedi que abogara por Juan.. pero me dijo que no.
Alb: Porque no le ofrecio nada a cambio.
M: A CAMBIO??
Alb: Si Usted.. ah... le insinua a Andres que comparte sus sentimientos....

(Monica runs to DN's to let him know about Alberto's visit and the things he said about Juan's chances...)
M: Ay Don Noel! ALberto me dijo que Andres va a quitarle el apellido a Juan para que yo ya no este casada con EL! Y pretende promover no se que cosa en la capital para que le den el divorcio... Y para volverse a casar... conmigo!!
DN: (holds her hands tenderly in support...)Quien te conto eso??... Alberto??
M: Si. Llego a la casa... Es cierto que nos la van a quitar?? Es que llegaron unos hombres con unos papeles de un embargo. Querian que yo firmara pero me rehuse!! Que es lo que esta pasando, Don Noel??
DN: (sits her down to try and calm her down...)Es algo que la ley prevee en situaciones como la de Juan.
M: Pero esto significa que nos vamos a quedar sin casa??
DN: No te preocupes por eso ahora. (boy do Juan and DN think alike and have their priorities straight.. a house is a house is a house.. and your loved ones and your own life another thing...)
M: Que no me preocupe?? Ay, por favor, Don Noel! como puede decir eso?? Quiero saber todo!! Absolutamente todo!!
DN: Bueno.. en caso de que Juan sea encontrado culpable de los delitos que se le acusan, el gobierno puede privarlo de todos sus bienes.
M: Y del barco tambien??
DN: Y de su dinero.
M: Se va a ... se va a quedar sin nada y purgando ademas una condena de veinte anos??
DN: Como lo sabes?
M: Por Alberto.
DN: No te desesperes.
M: Como no me voy a desesperar?? Estoy desesperada, Don Noel!! Sabe que me dijo Alberto?? Que la unica manera de ayudar a Juan es... que yo me entregue a Andres.
DN: (takes a deep breath.. then gets very serious, kind of warning her...) Hah!... No te atrevas, Monica. Para Juan seria MIL VECES PEOR que la muerte!!

No. 144.. DN charges at the Alcazar home... Sofia does not like Alb's un-gentleman ways
J: Como te llamas??
Bal: Baldomino, mi capitan!
J: Me conoces?
Bal: Y quien no lo conoce a Usted??
J: Me puedes ayudar??
Bal: Huh... El jefe de la carcel dijo que quien lo ayude a Usted lo va a pagar muy caro.
J: Gracias.. de todos modos.
(Baldomino goes away.. Tuerto walks to Juan...)
T: Hay que darle un poco de tiempo.
J: Y asegurarle que nada le va a pasar.

(Monica goes to Cata, tells her -Aimee is up the stairs with her ears out pointed - what Andres is up to.. Juan might get 20 years sentence..)
(Aimee is extatic about Monica and Juan's marriage being possibly annuled.. she only has to work out the little detail of his sentence and locked up status... her brain cells begin working warp speed...)

(DN charges in the Alcazar home in SP.. after Alberto makes it back there from Monica's...)
DN: AH!! AQUI ESTAN!! SINVERGUENZAS!! DEPRAVADOS!!
An: DON NOEL!!
Sof: Pero que le pasa??!!
DN: Nada de Don Noel ni de que me pasa!! Tu padre en este momento debe estar revolviendose en su tumba!! Como te atreves a quitarle el apellido a tu hermano y a proponerle a Monica que se te entregue??
An: Yo dije eso??
DN: No!! No personalmente.. Pero mandaste a tu ARCHICHINCLE!!
Alb: (with a 'yo no fui'.. funny look) Pero si yo no se de que esta hablando. Debe haber habido un malentendido.
DN: SI, COMO NO!! Todos son malentendidos!! La trampa que le tendieron a Juan!! El pretender quitarle el apellido!!.. y hacerle proposiciones vergonzosas a su esposa!! Dejame decirte una cosa.. Tu padre QUERIA reconocer a Juan comos u hijo.!! A MI ME LO DIJO!!! Y si TU lo despojas de lo que por derecho le corresponde,.. no tendras perdon NI DE DIOS!!
(DN Leaves mad)
S: Pero que se ha creido este entrometido??
An:(to Alberto) Me quieres explicar lo que dijo Don Noel??
Alb: Fui a ver a Monica para brindarle mi apoyo moral. Me pidio ayuda... y yo le dije que la unica persona que podia hacerlo eres TU.. debido al afecto que le tienes.
An: Y le propusiste que fuera mi amante??
Alb: Bueno, no!.. pero tal parece que eso fue lo que entendio. De veras, Andres! Estaba muy trastornada! Tambien proque llego el actuario con la notificacion del embargo de la casa. (Andres looks shaken, did not expect that to happen so soon?..)
An: De veras?
Alb: Si. Eso parece,. Para mi que la tiene aterrada el escandalo.
S: NO solo a ella, a todos!! Hijo, por favor, recapacita!.. Lo que tu pretendes nos va a hundir en la verguenza!
An: Y QUE QUIERES?? Que siga atado a una descarada?? Que no me case nunca?? Que no tenga hijos??
S: Bueno, hijos puedes tenerlos.....
An: BASTARDOS??... De veras, madre, que no sabes lo que dices... (leaves irritated...)
S: Tu le propusiste eso a Monica??
Alb: Se lo insinue!.. Pense que era la mejor solucion para evitar el escandalo que tanto te asusta.
S: Esa clase de remedios tan vergonzosos no me agradan.
Alb: Pero estuviste de acuerdo en lo de Juan.
S: Eso es distinto!! Juan se lo merecia!!

No. 145.. Aimee gets to flirt with Espindola to visit Juan in jail..
Cat: Saludame a Juan, hija. Dile que todos estamos con EL. (is she being really honest with this statement?..)

Ai: Como Usted comprendera, esta situacion de mi cunado ha afectado muchisimo a nuestra familia. 
Esp: Pues si, me imagino.
Ai: Mi hermana es una mujer tremendamente sensible. Hoy en la manana queria ver a su marido pero quedo tan impresionada con lo sucedido que ni siquiera pudo levantarse de la cama.
Esp: Creame que.. lo siento.
Ai: Entonces me pidio que si yo podia venir a verlo... para saber como esta y.. traerle algo de comida.
Esp: Es que.. la verdad...
Ai: Por favor!.. no me vaya a decir que no.. si quiere le enseno lo que le traje a mi cunado para que Usted vea que no..
Esp: No, no, no!... de ninguna manera .. yo no puedo desconfiar de una Senora como Usted.
Ai: Entonces se lo pido no en el nombre de mi hermana, sino en el mio propio.
Esp: Siendo asi, sera un placer complacerla.

T: Juan! Ahi vienen dos mujeres!...
J: Ah... Monica?...
Ai: Juan!
J: Aimee....
(Monica and DN arrive to see Juan. Espindola is speechless at seeing Monica there...)
J: Porque Monica no ha venido?
Ai: Ya te lo dije. No lo se.
J: Como esta? Dime!! Cree en mi inocencia o piensa que soy culpable??
Ai: No sabria!! (do I see a nose stretching again??) Estoy viviendo con mi mama. Me entero.. .por lo que ellas cuentan. Creo que.. Andres la ha estado visitando.
J: Visitando a Monica?? PARA QUE??
Ai: Pero...
J: Sea lo que sea DIMELO!! AIMEE!!
Ai: Bueno... es que... parece que Andres quiere anular nuestro matrimonio y volverse a casar... con Monica.
J: Pero si ella ya esta casada conmigo!!
Ai: Te van a quitar el apellido, Juan!, para que el matrimonio de Ustedes no sea valido!
(break)
J: Por favor... dile a Monica que venga a verme. Aimee, necesito hablar con ella!!
Ai: Se lo voy a decir... Pero hay que hacer algo, Juan!! No puedes quedarte... 20 aņos en prision!!
J: 20 Aņos?? Quien te dijo eso??
Ai: Monica se lo dijo a mi mama! Es la condena que te van a dar!!
(cabo comes to tell Ai visit is over...)
Ai: Buscare la manera de volver. Necesitas algo?...
J: .. Ver a Monica!
Ai: Por favor.. no le digas a nadie que vine a verte... yo te quiero!!...
(Ai leaves. Juan walks away from the cell door very sad.. like carrying a heavy load in his heart...)
(Tuerto sees Juan depressed, tries to uplift him...)
T: A lo mejor no es cierto lo que te dijo...

No. 146.. Esp asks Ai what's up with And attitude for her, depressed Ju/Trto: want to see Mon dead
Ai: Le agradezco much haberme permitido ver a mi cunado.
Esp: JaJa! Para ese desdichado debe haber sido como una cosa del cielo verla a Usted. Por cierto, acaba de estar aqui su esposa, la Senora Monica.
Ai: Si? (totally taken off guard)
Esp: Yo no la vi nada enferma.
Ai: Pues seguramente se sintio mejor.
Esp: Queria ver a su marido.Pero yo no le di permiso.
Ai: Porque?
Esp: Primero porque pense que no era conveniente que la viera a Usted alla abajo. Luego porque el Senor Andrs Alcazar me lo pidio de favor.
Ai: Le pidio que no le permitiera ver a Juan??
Esp: Y cuando le pregunte si esa prohibicion la incluia a Usted, sabe que me dijo??
Ai: No.
Esp: Que Usted podia hacer lo que quisiera, que ya no era nada suyo. Solo que le pido no se lo vaya a decir.
Ai: No, no se lo voy a decir.
Esp: Espero no ser imprudente, pero... me gustaria saber una cosa, Dona Aimee.. acaso Don Andres se quiere descasar??
Ai:... Si. Nos vamos a divorciar.
Esp: Que lastima! Bueno.. quiero decir lastima para EL. Porque una mujer como Usted.. es muy dificil conseguir.
Ai: Bueno, le agradezco mucho su amabilidad... me retiro.
Esp: Si quiere volver a visitar a su cunado, puede hacerlo con toda confianza, eh?? Cuando quiera.
Ai: Gracias. Con permiso.

T: No estes triste! Para mi que son puros chismes.
J: Necesito salir!
T: Y vas a salir, Juan! Ya veras como el Licenciado te saca.
J: No lo se. Si se trata de una conjura de los Alcazar, van a hacer lo que sea para que me condenen. Hay que pensar en algun plan, Tuerto!..
T: No quieres antes esperar a ver que pasa con tu juicio??
J: A lo mejor es demasiado tarde. No te das cuenta que Andres me quiere quitar a Monica?? Seguramente para vengarse!!
T: Bueno, una cosa es lo que EL quiera, y...
J: Es que ELLA esta enamorada de EL! Luego dijo que se le habia quitado. Que me queria. Pero si me encierran por 20 aņos, me quitan el apellido y ella queda libre?... la puede convencer, Tuerto!!... Yo no quiero!... Prefiero verla muerta antes que de otro... o morirme yo...


No. 147 Alb throws idea to Sof about having J/Ai disappear/die; DN visits Ju, says Esp did not let M
Alb: Es que no entiendo tu manera de pensar! Estuviste de acuerdo en tenderle una trampa a Juan, pero te indignas cuando trato de evitar un escandalo pidiendole a Monica que sea un poco amable con Andres.
S: Monica es mi sobrina!
Alb: Y Juan el hijo de tu marido! Mira, si nos vamos a ir por lo etico y lo decente, tan malo es una cosa como la otra. Andres esta muy entusiasmado con Monica. Si ella se le entrega pidiendole a cambio que no haga un escandalo, yo estoy muy seguro que EL va a ceder.
M: Pero que va a decir la gente??
Alb: Por favor!! Hay cientos de parejas que sostienen relaciones clandestinas y nadie lo sabe!!
S: Pero se trata de mi sobrina ahijada ademas!! 
Alb: Bueno, esta bien! Olvidalo entonces!! Nos enfrentaremos al escandalo! Es decir porque no creo que suceda el milagro que Juan y Aimee se mueran manana, verdad??
S: Morirse??
Alb: Seria una suerte, no? No habria el divorcio ni el escandalo ni nada. Andres y Monica quedarian viudos. (she gets up to look at herself in the mirror) Podrian casarse y todos felices y contentos. (Sofia kind of smirks a smine on the mirror, liking the idea but thinking it's too radical at the same time).
S: Pero porque se te ocurren cosas tan horribles??
Alb: Cuales cosas??
S: ESO de matar a Juan y Aimee!...
Alb: Yo no dije eso... (ah, no??)


J: Que paso??
DN: Tal vez manana pongan en libertad al Tuerto. (Juan pats Tuerto's back in congratulations)
J: Y lo mio?? Como va??
DN: Bueno, encontramos a un viejo que vio a varios hombres llegar con una carreta junto a tu bodega.
J: Va a declarar??
DN: Estamos tratando de convencerlo porque... pues tiene miedo a las represalias de Espindola. Manana tengo cita con el Juez para empezar el desahogo de las pruebas.
J: Y que hay de las cajas de fusiles? Tal vez pertenecen a algun deicomiso.
DN: SI, SI. Ya lo pense! Si le pido a Espindola que me ensene los ultimos reportes de armas no va a querer, asi que tendre que ir al cuartel de Buenaventura. Si existe alguna duplicidad en los numeros de registro de los fusiles, estaremos salvados!
J: Monica?? Porque no ha venido??
DN: Estuvimos aqui en la manana pero Espindola le nego el permiso de visita.
J: (looks deeply at DN.., smirks, looks very sad..) .. Usted me esta mintiendo... No quiere venir porque piensa que soy culpable!
DN: No tengo porque mentirte!! Y ella no piensa que eres culpable!!
J: Entonces porque no vino a verme??
DN: Ya te lo dije! Espindola no lo autorizo!!
J: (nods a no) Usted es muy dado a las mentiras piadosas.
DN: No te estoy mintiendo!! Entiendo que estes alterado!
J: POR SUPUESTO QUE ESTOY ALTERADO!! ESTOY AQUI!! PRESO!! A UN PASO DE SER CONDENADO A 20 AŅOS DE PRISION!! CON MI HERMANO QUE ME QUIERE QUITAR EL APELLIDO Y QUEDARSE CON MI MUJER!!!
DN: Quien te dijo eso??
J: (another deep stare) Es cierto, verdad??... es cierto... Es por eso que Monica no ha venido.
(Monica is with mother superior asking for help to get to see Juan.. when nuns go to give bread and prayer to prisoners...)
J: Seguro??
DN: Si te digo que nos separamos en la calle. Yo fui a la cantina y ella iba al convento!
J: Y cuando va a venir??
DN: No lo se! Lo mas pronto que se pueda, supongo.
J: Que piensa ella de lo que pretende Andres??
DN: Pues que esta LOCO, que quieres que piense?? No te angusties, Juan!! Monica te quiere!! De veras!! Esta desesperada por ti!! Mira, ahora lo importante es lo de tu juicio...

No. 148 .. One of my favorites.. The jail cell reunion!!!
(Monica finally gets to see Juan, had to dress up like a nun and seek Mother superior's help... then she goes with the nuns the next morning, hiding her face looking down as they get in...)
T: Juan!! Juan!! Vienen unas monjas!!.... J: (gets up as fast as he can given his weak feverish condition )
...Dios!!...
M: Juan mi vida!!.. 
J: (Juan reaches the cell door in a couple of running strides) Monica!.. me haces tanta falta! .. (SMOOCHES!! right into commercial break)
M: Y tu herida??
J: Estoy bien.. Crei que no querias verme! (he is still in shock that she's really there after thinking she did not want to come see him...)
M: Pero como puedes pensar eso?? He estado tan preocupada!..
J: Monica.. me crees culpable??..
M: No, mi amor, no!
J: Si me condenan..
M: No, eso no va a suceder..
J: Si me condenan!.. te olvidarias de mi??
M: Nunca.
J: Me dijeron que Andres quiere quitarme el apellido .. y anular nuestro matrimonio para que tu..
M: No, no hagas caso! Esta trastornado. No sabe ni lo que dice..
J: Y si te convence?? Tu lo querias, Monica!! Tanto que te casaste conmigo para pro..
M: No, Eso ya paso. Ahora mi vida eres tu. Tu eres mi amor. (he is about to kiss her but she continues) Mi alma y mi vida te pertenecen. (now he really lays a strong one on her, moaning and all)
J: Monica!... Monica Escuchame!!, escuchame por favor! Yo puedo soportarlo todo! Encierros, golpes, humillaciones, hasta dejar de verte! Pero tu amor, Monica.. tu amor.. no me lo quites nunca.
M: (smiles slightly) Seria como arrancarme la vida.
J: (he looks her top to bottom, with desire ...) Te extrano tanto!.. (she starts kissing his fingers)
J: Debo darte asco!..
M: No. Te quiero.. (sister comes to tell M have to leave now) Te amo, Juan!
J: Vas a volver??
M: Tratare. 
J: Si me condenan... me voy a escapar! ... Te irias conmigo??
M: .. (smiles nodding) Hasta el fin del mundo!... (more deep smooches, she whispers 'me tengo que ir...' as they pull apart)
J: (grabs her hand hard.. not wanting to let her go..) Monica!.. no te dejes convencer!. Acuerdate!! Prefiero la muerte.. a que te entregues a Andres. (squeezes her hand hard again..) Ni siquiera para salvarme!!
M: Mi amor es tuyo.. y para siempre!
J: (stares at her in awe... then gets determined..) Y del mio jamas dudes..
M: ... mi amor... (she moans and then starts turning her face, as to leave...)
J: (again squeezes her hand against his chest) Monica!! (they don't show his face but I think he is smiling here..) Confia en mi! (with a determined smile/smirk) Te juro que nos veremos pronto!..
M: (nods crying but also smiling) Te amo! 
J: (again, his face is not shown, but he nods positively and I could bet he is smiling at her...) Y yo a ti!! (more smooches, she moans a cry and he stops the kissing. she leaves quickly, his hand drops from the bars in a show of helplessness ..)


No. 149..J/Tu chat re: escape &Baldo, And tells Sof what he wants to do.. Ai sugests to And make
J: No podemos preguntarle a medio mundo quien esta dispuesto a ayudarme a escapar! Por eso es necesario encontrar al hombre adecuado.
T: A lo mejor ese Baldomino! No se ve mala gente.
J: Por eso, en cuanto estes libre, tienes que averiguar todo sobre los celadores, los cocineros, los que surten la comida, todos los que sacan la basura... todos!! He hecho favores. He ayudado a mucha gente. Todos los que trabajan aqui tienen familia en San Pedro.
T: Pues si. Pero hay que tomar en cuenta el miedo que le tienen a Espindola.
J: Debe haber alguien que se atreva!!
T: Yo digo que juntemos gente y armemos un mitote (sp? what does that mean, un motin? a riot?) alla afuera.
J: NO, no, no, no! Va a haber muertos, y yo no quiero eso. (good ol' Juan, caring about everyone and not wanting innocent victims to pay..)
T: Pero te quieres fugar ya?? No vas a esperar la resolucion del juez?
J: Si, pero hay que estar prevenidos!! Si me condenan a veinte aņos, que seguramente es la intencion de Espindola y de Andres, de ninguna manera me voy a quedar aqui! (Tuerto sighs, then turns his head down..) Ya se lo que estas pensando. Que puedo morir en el intento!.. Para serte sincero.. lo prefiero!.. Cuando uno esta muerto... no piensa... no siente... ya no sufres!...

An: Y tengo que tragarme mi orgullo?? Fingir una felicidad que no siento?? Solo para que los demas sigan creyendo que aqui no ha pasado nada?
S: Pero es vergonzoso que se enteren que tu esposa te engano.
An: La verguenza sera de ELLA, no mia!
S: Pero se van a burlar! Se van a reir a tus espaldas!!
An: BASTA!! No creas que no me revuelve el higado lo que paso. Y todos los que me hicieron dano la van a pagar... y en lo que mas les duela. Juan se va a podrir en la carcel!! Revolcandose de rabia cuando sepa que Monica es mia! (and you think Juan is the type to sit back and watch it happen just like that???...) Y Aimee... sera senalada como la desvergonzada del pueblo! (and you think she gives a hoot about 'el pueblo'?)
S: Hijo! Pero Tu que ganas??
An: Yo con eso me sentire satisfecho.

Ai: Segun lo que me han dicho, te ha entrado un amor repentino por mi hermana.
...
(Aimee proposes to Andres to have her and Juan disappear away and be declared dead, so he can marry Moica after they are legally dead...)
An; JAJAJA!! Y tu y Juan gozando de la vida, NO??? QUE BIEN!! Despues de la canallada que me hicieron quieren su premio! De ninguna manera!! El dia que ese bastardo salga de la carcel, sera en un ataud! Y Monica tarde o temprano sera mia, como tu fuiste de EL!!
Ai: NO!! Eso no lo vas a lograr!!
An: Y por lo que a ti se refiere, mas te vale que te recluyas en un convento si no quieres que la gente te escupa cuando te vea en la calle!!(leaves)
Ai: (as he is leaving) Eres un tonto!! Un Soberbio!! Si Juan sigue preso, jamas te va a hacer caso Monica!! (And is gone) Estupido!! Engreido! Pero asi te va a ir!!

S: Y no le importa nada!! Ni el prestigio ni nuestro apellido, ni siquiera YO!! Dice que su felicidad esta primero! No sabes cuanto me arrepiento de haberlo mandado a estudiar en esos lugares 'dis-que' (supposedly) civilizados! Donde lo unico que ha aprendido es a ser un egoista, un descreido y un volteriano! (what does volteriano mean?)
Alb: Y que podemos hacer??
S: No se. Si tuvieramos la suerte de que se murieran esos dos...
Alb: Es bastante comun que un preso muera por las circumstancias en que se encuentra. Pero Aimee... la verdad es ... muy dificil...

No. 150.. Ai tries to convince Mon to sacrifice for Ju. Ju tries to convince Baldo. And visits Juan
Ai: Estoy tan preocupada como tu... Monica!... olvidate de nosotras!... pensemos unicamente en lo que se pueda hacer por EL. Quieres que te diga lo que yo haria en tu lugar??..
M: Se prefectamente que te entregarias a Andres o a quien fuera! Pero yo no, Aimee! No puedo. Ademas, para Juan obtener su libertad de esa manera... no lo va a aceptar. Ya me lo dijo! Prefiere vivir encerrado o morir antes de que yo le falte.
Ai: Y TU QUIERES ESO?? QUE SE PASE LA VIDA ENCERRADO?? QUE SE MUERA??
M: CLARO QUE NO!!
Ai: Monica... hay cosas en la vida que no tienen tanta importancia como tu crees.
M: Entregarse a otro hombre no tiene importancia?? Herir de esa manera a mi marido?? AL HOMBRE QUE YO AMO??
Ai: No hace falta que lo enganes!! Bastaria una pequena mentira!! Una promesa!! Y a cambio... le pides a Andres la libertad de Juan!!
M: Pero yo no puedo hacer eso!! No me atrevo!!
Ai: SI!!! TU NO TE ATREVES A HACER NADA!! La inmaculada SANTA MONICA!! Sabes lo que eres? Una timorata!! Una egoista!! Quieres que te diga algo?? Tu no quieres a Juan!! Porque si lo quisieras de verdad, harias hasta lo imposible para ayudarlo!! Hasta renunciar a EL!! (eso es!! there you said it.. you want Monica to sacrifice herself in order to have Juan free and your way to him free from Monica as well... pretty sneaky, Aimee, it would work with a lot of men, I guess, but not with JUAN!! thank goodness...)

Baldomino: Eso va a estar dificil. Aqui todos tenemos miedo!
J: Y si te garantizo que nada te va a pasar?? Y te doy el dinero suficiente para que te vayas lejos??... Tienes familia?
Bal: Nada mas un nieto.
J: Ve a la cantina del Tuerto. Tan siquiera escuchalo!!

J: Andres!
An: Al fin nos vemos cara a cara.
J: Si! Pero con una reja de por medio!
An: Yo tambien hubiera preferido que nos encontraramos en otro lugar.
J :De veras?? No estoy aqui porque tu me tendiste una trampa??
An: No.
J: Fue tu madre, entonces!
An: Dale gracias a Dios que aun tienes vida.
J: Que viniste a hacer?
An: A decirte que eres un infeliz! Un perro que muerde la mano al que le da de comer.
J: TU JAMAS me has dado de comer! Es mas! Todavia no me pagas el tiempo que trabaje para ti!
An: No te has cobrado de sobra??
J: Si te refieres a Aimee, yo no sabia que era tu prometida! El Enganado!... El Burlado fui YO!! Porque crees que fui a Campo Real??
An: Ya me lo dijeron!! Y suponiendo que sea cierto, debiste portarte como un caballero y decirmelo!!
J: DECIRTE QUE?? Que toda mi vida he pagado por el pecado de tu PADRE?? Que gracias a EL soy un desgraciado?? (I would not be so sure of that, Juan...) 
An: Y lo seguiras siendo!! Porque una escoria como TU no merece otra cosa!!
J: Viniste a regocijarte?? Muy bien!.. (gets closer to the door) Y ahora que??
An: Quiero que sufras como estoy sufriendo yo.
J: Estoy sufriendo, no te preocupes!
An: Pero no es suficiente. Quiero que maldigas hasta el dia que naciste.
J: Lo he maldecido muchas veces.
An: Y me voy a cobrar con tu misma moneda.
J: (Mocking smile) Que quieres decir??
An: Te voy a quitar el apellido que conseguiste de esa manera tan sucia.. y tambien te voy a quitar a Monica!.
J: Eso nunca!...
An: Y cuando suceda... cuando ella sea mia... me dara mucho gusto venir a decirtelo. (begins to leave)
J: (thinks a moment.. then) ANDRES!! (Andres turns around and leans on another cell door.. is looking at Juan with some daring smirk) Cuando me quitaste a Aimee.. quise matarte!! Alguien me lo impidio!! Pero si te atreves con Monica, te juro por Dios que no voy a tener compasion!!
An: JAJA!! Y que puedes hacer estando alli?? (leaves laughing...)

No. 151.. DN tells Ju contra charges droped, Mon asks Cat am I being selfish?; J finally convinces
DN: Hay buenas noticias, Juan!
J: Si? Cuales?
DN: Se van a retirar los cargos de contrabando.
J: Porque??
DN: Bueno, porque demostre que comerciaste en el extranjero, asi que no perderas ni la casa ni el barco ni tu dinero.
J: Y lo demas??
DN: Estamos trabajando. Ya te dije que manana me voy al cuartel de Buenaventura y... Vino Monica?
J: (smiling slightly) Si. .. Tambien Andres!
DN: Para que??
J: Amenazarme!! Dice que me va a quitar a Monica.

Cat: A mi no me parece que seas una persona egoista, hija, al contrario! Porque me preguntas eso?
M: Es que.. tal vez no deberia aferrarme a Juan a cuesta de su libertad.
Cat: Que quieres decir con eso??
M: Que.. que podria acceder a lo que pide Andres a cambio de que lo ayude.
Cat: Has perdido el juicio tu tambien, Monica?? Jua es tu esposo!! Nadie puede romper los lazos matrimoniales!! Solo DIOS!!
M: Y si esa fuera la unica posibilidad??
Cat: Por favor, hija, no me asustes!! Hundirnos mas aun en al verguenza?? No te parece bastante con lo de tu hermana??
M: Ay, pero mama! es que si Juan es condenado... un hombre tan lleno de vida!... acostubrado al sol... al mar... encerrado en un calabozo?... se va a morir de tristeza.
Cat: Pero mi amor... a veces la vida nos agobia con cosas que parecen injustas... pero... si sucedieron quiere decir que fue la voluntad de Dios!
M: No creo que Dios haya querido esto. La verdad no se si podre soportarlo!
Cat: Tienes que, mi cielo!! Lo otro seria mucho peor!! (for once, Cata is right but she still has her 'apellido' and her social status as top priority)
M: Mama, te voy a decir algo.. pero por favor no lo vayas a comentar con nadie...
Cat: De que se trata??
M: Azu esta esperando un hijo.
Cat: Jesus!!
M: Ella dice que es de Juan. Tu crees que sea cierto?? (Monica, look at who you are asking!! couldn't you find someone else like DN to ask what they think?? Good ol' DN.. would never go for this one...lol!)

(Alberto goes to see AImee and tells her that SOfia and him agree on her idea of fleeing with Juan and let everyone think they have died...)
(Espindola threatens Esperon with a beating if he does not sign Juan's sentence right NOW!!)

Baldo: Capitan, quiero ayudarlo porque nadie como Usted ha ayudado a los pobres... pero tengo miedo.
J: Se van a tomar todas las precauciones! Se te va a dar dinero! No te vas a arrepentir!!
Baldo: Esta bien, Capitan. Con su permiso.
J: Gracias.


No. 152.Ai tellsJuan about the plan;Ju: NO!! MY WAY!!, DN not so crazy with idea Ju taking Mon now.;
(Esp escorts Aimee to see Juan. Juan notices Esp's attitude with Aimee ..)
J: Porque te trajo?
Ai: Porque a EL le pedi permiso.
J: Ten mucho cuidado, Aimee! Ese hombre es un CERDO! Y seguro que algo pretende! (boy, Juan you are right on the money there!!!)
Ai: Te importaria?? (Juan sighs..) Ya no me guardas rencor??
J: (gets closer to the door and softens his expression) Eso ya paso. (does this forgiving have anything to do with her being Monica's sister??)
Ai: Te tengo una noticia maravillosa. Te van a sacar de aqui. Y luego van a decir que estas muerto, y yo tambien.
J: Porque??
Ai: Porque mi tia Sofia no quiere el escandalo. Y despues... tu y yo nos iremos a vivir al extranjero. Con otros nombres, claro!!
J: Y Andres?? Esta de acuerdo??
Ai: Por supuesto que no!! Pero EL no va a saber nada!!
J: Porque tenemos que darnos por muertos??
Ai: Ya te lo dije. Para evitar el escandalo. Si tu y yo estamos muertos, no tiene caso que inicie el tramite de divorcio, o de quitarte el apellido.
J: Y Monica y EL como viudos... podran casarse. (Aimee swallows, knowing he won't be happy with that detail) No! No acepto!
Ai: Pero Juan....
J: HE DICHO QUE NO!! 
(commercial)
J: Monica? Esta enterada de esto??
Ai: Si. (looks down, cannot lie straight in the eyes to him anymore...)
J: (piercing stare at her eyes...) No mientas, Aimee.
Ai: Esta bien!! No lo sabe!! Y no se lo pienso decir!! Es una mojigata!! Una miedosa que no hace nada por ti! Sino llorar!! (he seems gladly struck by that extra comment of Aimee.) Juan, por favor!! No deseches esta oportunidad! Es la unica que te queda!! Andres no va a permitir que te absuelvan!! Te lo ruego! Te lo suplico!! (does Aimee sound like Monica here in her last few words, or am I hearing things??)
J: Agradezco tu interes, Aimee. Pero quiero que las cosas se hagan a mi modo.
Ai: Y CUAL ES TU MODO?? Quedarte aqui?? Morir dia a dia en este lugar??
J: Solamente dime una cosa. Este plan... Alberto ya se lo propuso a Espindola??
Ai: Me dijo que lo iba a hacer hoy.
(Espindola suggests to Alberto why not kill Juan for real instead of just faking it.)

(Esp goes to see Juan to brag that he has the sentence signed by the judge.... Juan is in disbelief.. so Esp gets very daring...)
Esp: Te advierto una cosa. No te hagas ilusiones, eh? Por mas que otros digan, manden y ordenen, tu de aqui no sales vivo!

(DN gives Juan a letter Monica gave him for Juan...  DN tells Ju Mon gave it to him before she learned about his plans to escape)
(J tells DN he wants to escape before the Alberto/Esp plan takes place. He believes Esp will kill him for real. He will take Monica along)
DN: Lo has pensado bien?? Crees prudente llevartela ahora?? Yo te sugiero que si todo sale bien, busques la manera de irte immediatamente al extranjero y ... bueno!... ya veremos como hacer para que ella se reuna contigo.
J: No ha pensado en Andres?? Va a hacer hasta lo imposible para impedirlo! Quiere desquitarse por lo de Aimee, ya me lo dijo! 
DN: (DN misinterprets Juan's tone and thinks his decision is based on anger to Andres) Y eso es lo que mas te molesta? La venganza de Andres!!
J: Escucheme, Don Noel!! Ya una vez Andres me quito una mujer. Una mujer que yo queria mucho!!
DN: Pero no sabia que Aimee...
J: No hay duda!! Me la quito!! Deslumbrandola! Con su dinero y su apellido!
DN: Pero lo de Monica es distinto!!
J: De acuerdo!! Pero EL sigue siendo rico! Influyente! Y con deseo de venganza ademas!! Y puede usar sus recursos para que ella y yo no volvamos a vernos nunca mas!!
DN: Ella te quiere y no va a aceptar sus proposiciones!
J: Pero no me refiero a eso!! Sino a otras cosas!! Puede poner guardias! Vigilarla!! Enterrarla viva con tal de separarla de mi!! Y aunque me cueste la vida no voy a permitir que lo consiga. (gets calmer, more sensible and tender in his tone..) Don Noel, no se si Usted alguna vez haya querido de verdad. He tenido muchas mujeres, Usted lo sabe. Cuando conoci a Aimee, crei que al fin habia encontrado lo que necesitaba. Pero ella me traiciono! Hasta se lo agradezco!! Porque me dio la oportunidad de conocer a su hermana. Monica es dulce... tierna... suave! Pero muy adentro tiene una fuerza y una pasion que solamente ella y yo lo sabemos!
DN: Esta bien, Juan. Trata de mantenerte calmado y listo para hoy en la noche. Juan.. (Juan looks to him like a young man would his father when the father is having a heart to heart talk with him) Cuidate!... cuidate mucho! Si notas algo extrano, mejor no lo intentes (Juan nods a yes)
(Ju reads first half of Monica's letter right after DN leaves, the other half right before escape time...)
Monica's letter:
Mi amor.
He tratado de volver a verte, pero de nuevo me dijeron que no. Te mando estas palabras porque es una manera de estar juntos. Quiero que sepas que pase lo que pase yo, mi mente, mi corazon, mi cuerpo entero siempre seran tuyos.
(and later on right before escape he reads the rest)
Y le agradezco a la vida el haberte conocido, porque me has ensenado lo que realmente importa del ser humano. Porque junto a ti he aprendido lo que es el verdadero amor.
A nadie he amado ni amare como a ti.
Tuya, que ya no mia,
Monica..


No. 153..The escape and all hell breaks loose after; DN accepts Alb's offer to keep the plan intact
(the escape... Aimee goes to Espindola's room.. Esp tells her Alb and Sofia want them killed for real... she is in disbelief. Esp says he can help her, but first she must prove to him her appreciation... 
Tuerto knocks out the Cabo, whom Esp had sent for a bottle from the bodega. Then Segundo goes to the guard and gets the keys. First he opens Juan's door. Juan asks why Aimee is there. Segundo does not know. The other presos yell for Juan to set them free so he orders a reluctant Segundo to let them go too.. So Segundo is stuck there. Juan goes on toward Espindola's office. Right outside the office he hears Aimee scream when Esp is trying to abuse her. Juan opens the door suddenly yelling 'Quitale las manos de encima!!!'. Esp shoots Juan in the left side of the lower belly. Juan begins to fall to the floor. Tuerto comes in behind Juan and gets a clean fatal shot at Espindola. Aimee runs down to fall over Juan, who is falling to the floor badly wounded. Aimee has them take Juan to her/her moms' house. She has Juan taken to her room. Pedro asks Lupe to get boiling water and clean rags ASAP!! He will take the wound out with a thin sharp knife, he has done it before, says Segundo.. OUCH!!! Tuerto comes down the stairs...)
T: Hay que avisar al Licenciado!! Debe estar con la Senora Monica.
Ai: Monica?? Esta enterada de la fuga??
Seg: (makes it down the stairs at that moment) Se iban a ir juntos!!
Az: Yo voy!!
Ai: NO!!
T: Pero Senora!! Al Licenciado hay que decirle lo que paso!! Los esta esperando!!
Ai: Pero Monica no debe saber que Juan esta aqui!! Se lo puede decir a Andres!!
T: Pero si no le ha contado que EL se iba a escapar, no veo porque iba a decirselo ahora!!
Ai: Pero puede cometer una imprudencia, cualquier cosa!! Ustedes no la conocen!! Es una histerica! Una atolondrada!!
Seg: Bueno, lo peligroso es que quiera venir!! Y que tal si la siguen??
Ai: Claro!!
Seg: A estas horas ya se armo el alboroto! Por el escape y la muerte de Espindola! Debe haber soldados por todos lados!!
Ai: Y seguro que la casa de Juan esta vigilada!!
T: Bueno, pues no mas diselo a Don Noel, y luego que EL decida!!
Az: Esta bien.
T: Ten cuidado!! Que no te vean! Te metes por la puerta de atras!

(Az makes it to Juan/Monica's. DN, Mon and Cata are worried why Juan is taking so long.. The guards had come already looking for Juan...DN is the first to spot Azu as she arrives...)
DN: Que paso?? Donde esta Juan?? Habla, muchacha!! Dicen que se escapo!!
Az: Si, es cierto, pero... le dieron un balazo y... y esta muerto! (Monica faints at the news)
DN: Muerto???... (pushes Azu into the dining room away from the others, Cata is caring for Monica..) Azucena!! Como que Juan ha muerto??
Az: No es cierto!! Esa es una mentira!!
DN: Una mentira??
Az: A lo mejor si va a morir! Porque tiene un balazo en el vientre!! Pero no quiere que la Senora Monica lo sepa.
DN: Y porque tenias que decirle que esta muerto??
Az: Es... Eso es lo que dijo Juan!! Que fuera Usted a verlo luego luego!!
(DN takes off to see Juan, telling Cat he will be right back, got something to do now..)

(Alberto arrives and notices Aimee looks nervous, figures out Juan is there... right after that DN arrives. Alberto says that if everyone of Juan's gang is there and AImee is so nervous, and then DN arrives, that can only mean Juan is there... He suggests to go on with the original plan, for them to leave and let it look like they are dead...)
Alb: Entonces que?? Aceptan?? Puedo arreglarlo esta misma noche. El barco de Cajiga se hace a la mar y .. BOOM!!!... Manana correra la noticia de que Juan y Aimee han muerto. Y el hombre asi se salvara de ser perseguido. 
Ai: Por favor, Don Noel!! Diga que si!
Alb: No, o si quiere Usted consulte con EL! Porque supongo que esta aqui. Y si hasta ahora no se ha aparecido, no creo que sea por cobardia. Algo muy grave debe impedirselo. Acaso esta mal herido?? Ese seria un inconveniente para su recuperacion.. si la guardia entrara en esta casa... Y yo soy el unico que puede impedirlo.
DN: (very reluctantly) Esta bien.. Aceptamos! (Aimee looks ver relieved... now she got Juan out of jail... and lots of time to convince him to go away...)

END OF EP 36

No. 154.. Ai warns DN she will tell And if he tells Mon J is alive..Tu takes J to Tegua's
DN: Entiendelo, Aimee!! Si Juan adelanto la fuga, fue precisamente por eso!! Porque no quiere renunciar a Monica!!
Ai: Entonces prefiere Usted verlo MUERTO?? Si Alberto se da cuenta que lo han enganado otra vez, va a mover cielo y tierra hasta encontrarlo!!
DN: Bueno, pero es que no puedo mentirle a tu hermana! Cuando esa TONTA de Azucena le dijo que Juan habia muerto... hasta ss-se desmayo!!
Ai: Bueno, ya se desmayo!! Ahora estara llorando!! Con el tiempo se le va a pasar!! (DN sighs..) Don Noel, por favor! Piense en Juan!! No en Monica!! (DN sits down with a helpless smirk)
DN: Tambien en EL estoy pensando. Tu crees que si se salva.. va a cumplir con la promesa que hicimos?? Lo primero que hara... es buscar a su mujer y decirle que esta vivo!!..
Ai: Bueno, esta bien!! Supongamos que eso suceda!! Entonces que sea EL el que tome esa decision!! Pero mientras hay que hacer lo que dice Alberto!!
DN: De acuerdo. Pero por lo menos a Monica y a tu madre debemos decirselo! O quieres que hasta tu madre sufra la pena de creer que estas muerta??
Ai: Usted no conoce a mi madre y a mi hermana como yo. Son incapaces de guardar un secreto!! (yup, I have to admit to that... it's true). Ademas, Monica va a caer en histeria!! Y va a pretender ver a Juan a como de lugar!! (that is true too...) No cree Usted que la policia va a estar vigilandola?? Si detienen a Juan, y lo vuelven a encerrar en las condiciones en que esta, se va a morir!! Y Usted va a tener la culpa!! (boy, she cannot take the blame for anything.. could she?? .. this is all EVERYONE ELSE's fault, never hers... )
DN: Pero puedo decirle a Monica que no lo vea!!
Ai: NO!!! He dicho que no!! Y si Usted le dice a Monica o a mi mama que esta vivo, soy capaz de decirle a Andres donde encontrarlo!! 
DN: (gets up really irritated) Jamas te atreverias a hacer eso!!
Ai: Pongame a prueba!! Prefiero verlo MUERTO, a que vuelva con mi hermana! (she leaves for her room, leaving DN standing there in shock)

(Tuerto and Tegua arrive at her shack. Tuerto is carrying Juan wrapped up in a blanket)
T: No debimos moverlo...
Teg: Vete. Y que nadie venga por aca hasta que yo les avise. (she notices Tuerto is REALLY concerned...) Puedes hacer algo por EL?? No, verdad?? Entonces haz lo que te digo!
T: Te lo encargo mucho, Dona Tegua. Tal vez Usted no sepa lo que Juan es para todos nosotros.
Teg: No tienes que decirmelo. Lo conozco desde antes que naciera.

(back at Tuerto's, Seg, Az and Pedro arrive at the upstairs room)
P: Yo le he visto trabajar. Cortar gangrenas! Meter las tripas! (OUCH!!) Ademas, no nos queda mas que confiar en que ella pueda salvarlo.
Az: Toda la culpa la tiene esa Aimee. Si no hubiera ido a ver a Espindola, nada habria sucedido.
Seg: Se va a aliviar!! Juan es fuerte!! Va a aguantar!!
Az: Yo no se de nadie que se haya curado de una herida en la panza.
P: La bala entro en un ladito.
Az: De todos modos!..
Seg: Y porque tambien quieren dar por muerta a la Senora Aimee??
Az: Porque el Senor Andres se quiere descasar! Pero si ella se muere no lo va a hacer! Entonces no va a haber ni chismes ni nada! Eso es lo que mas les interesa a esos apretados!!
P: Bueno, si con eso conseguimos que dejen en paz a Juan, a nosotros que??
Az: Pero si Juan se pone bueno, ella se va a ir con EL!!
Seg: Y la Senora Monica??
Az: Yo que voy a saber?? Solo oi que Don Alberto decia que ella no tiene que saber nada. Que tiene que creer que Juan esta muerto.


No. 155 Tuerto takes over as the lead,threatens Azu; DN tells Mon J is alive and gone;Teg cares 4Jua
(Tuerto arrives)
Az: Pero como nos vamos a quedar aqui?? Sin verlo?? Sin saber como esta??
T: ESCUCHAME, CHAMACA!! Y ESCUCHENME BIEN TODOS!! No sabemos si Don Alberto va a cumplir con lo que dijo!! A lo mejor todo fue mentira y a estas horas ya se puso de acuerdo con los guardias para aprender a Juan!! Y como puede averiguar como esta?? Buscandonos a nosotros!! Asi que ponganse muy listos!! Y TU... si me entero... no digo que hayas ido, sino que tan solo te hayas acercado a la casa de Dona Tegua, (starts to swing his hand in front of her to show he will give her a good butt beating...) te voy a poner una TUNDA que en tu vida la vas a olvidar!!
Seg: El Tuerto tiene razon, Azucena. Ya basta de tonterias!! Y yo creo que ya nos vamos a nuestra casa, no??
P: Si. Yo quiero ver si Serafin ya esta en la Palapa.
T: Manana hablaremos.
Seg: Hasta luego. (Seg and Pedro leave)
T: Entiendo que quieras estar con Juan! (sits down) Todos quisieramos!! Pero en este momento es muy peligroso.
Az: Si Juan se salva, se va a ir con esa Aimee para siempre!!
T: No sabemos que es lo que EL decida. A mi me consta que quiere mucho a su mujer!! Sabiendo como es, va a estar muy dificil que se vaya con otra, y que a ella la deje.
Az: Y YO QUE, Tuerto??
T: Hah... tu pusiste los ojos en quien no debias!
Az: Pero fui su mujer!!
T: Pero eso fue hace mucho, niņa!! Cuando estabas con la potreņa!! Cuando Juan apenas te conocia!! Desde entonces no volvio a tocarte, verdad?? O si?? De quien es tu chamaco, Azucena?? De Juan?? O de Guadalupe Cajiga??
Az: Ningun Cajiga va a ser el papa de mi niņo!! Nada mas Juan!! Y si se salva, EL mismo se los va a decir!!

M: Donde esta?? En la carcel dicen que se escapo!! Pero nadie habla de que haya muerto. Ni la gente ni los guardias! Porque si fuera asi, no lo estarian buscando.
DN: En efecto. No esta muerto.
M: Entonces porque Azucena...
DN: Entendio mal!!
M: Y donde esta?? Quiero verlo!
DN: En un barco... en alta mar.
M: (very surprised... upset tone) Se fue??
DN: Si. Dejame explicarte, pero antes calmate!
Cat: Si, mi vida! Ya oiste. Lo importante es que esta bien. Sientense. Voy a preparar algo caliente.
DN: Juan penso que era peligroso venir por ti y decidio irse immediatamente. Dentro de unos dias, cuando se hayan calmado las cosas, buscaremos la manera de que te reunas con EL.
M: (sits down sort of relieved but exhausted..) Me asuste tanto!..Pense que me volvia loca!! Usted lo vio?? Como esta??
DN: Bien.
M: Dicen que mataron al jefe de la carcel. Fue EL??
DN: No.
M: Vi que llevaban de regreso algunos presos que se fugaron. Que bueno que a Juan se le ocurrio irse de immediato.
.... (later, when DN leaves...)
M: Lo logro, mama!.... lo logro!....

(Tegua is caring for Juan, spoon feeding some liquid and talking to him softly...)
T: no voy a enganarte. Estas casi muerto. Tu lo sabes. Tienes el vientre desecho. La fiebre te puede comer. Pero tambien tienes el alma fuerte. Fuerte. Tan fuerte que solo necesitas ordenar. Tienes que ordenarle a tu cuerpo. Ordena que te cure. A ver. Tu eres fuerte. Eso es. Muy bien. Asi... asi.. otra vez. Dia y noche.. noche y dia... asi... muy bien, Juan... Asi ... hasta que se limpie la sangre y vuelvas a nacer..
(Aimee arrives, Teg claims she was not supposed to arrive till tomorrow, and then comes back to keep feeding Juan...)... muy bien.. asi....
(Ai tries to get Juan to talk to her, but he is totally out...)
T: Como quiere que le conteste si esta casi muerto??
Ai: Se va a morir?
T: Hagase a un lado. No este encima de EL.. (LOL!!!)
Ai: Porque??
T: No es bueno. (you got that right, Tegua!..)
Ai: Que es eso??
T: No hable. (boy, Tegua, you really can control that little tweet!!!)


No. 156.. Lupe tells Cat Aimee fled with Juan.. Cat goes to DN to accuse J of ##$$@@%_(*#$_(*#$
Ai: Yo hace tiempo vine con Usted, se acuerda?
Teg: Si.
Ai: Y lo que me dio para que mi amiga no tuviera hijos.. sirvio!.. Tegua....
Teg: mm??
Ai: Usted podria hacer que un hombre se olvide de una mujer??
Teg: Nadie olvida nada. Nadie! Solo loco... o muerto.

Cat: Ya se enteraron.. de que el Esposo de Monica se fugo de la carcel.
Lupe: Ay, si, Senora. Y que cree?? La nina Aimee se fugo con EL!!
Cat: COMO???
Lupe: Que el Senor Juan y la nina Aime ese fueron juntos! Ay, Senora.. me da tanta pena!
Cat: Pero estas segura??
Lupe: Como no voy a estarlo si yo misma le prepare su equipaje?? 
Cat: Juan fue por ella??
Lupe: No. Se fue solita. Ya se habian puesto de acuerdo.
Cat: Cuando??
Lupe: Una vez que ella fue a verlo a la carcel.
Cat: De veras??
Lupe: Se escaparon en un barco.
Cat: Ah!... Lupe, Lupe te lo ruego!! Nadie debe saberlo, y menos Monica!! Vamos a decir que... que AImee se fue a la capital con mi cunada Amalia, por favor!!

(Cat goes to see DN)
Cat: Es cierto??
DN: Nnno...no lo se!
Cat: Parece que se pusieron de acuerdo una vez que ella fue a verlo a prision. Es que no puedo creerlo!! Como pudo Juan hacer eso?? Enganar de esa manera a Monica!! Ilusionarla!! Decirle que se iban a ir juntos!! Que la queria!! Y Usted, Don Noel!.. porque no me lo dijo??
DN: Yo.. yo le repito que no lo sabia!!
Cat: Nos engano a todos entonces??!! Algo me decia que ese hombre no era de fiar! Pero porque, Don Noel?? Porque ese hombre fue tan cruel?? Que necesidad habia de ilusionarlade esa manera?? De hacer que se enamorara de EL para luego hacerle esto!! Pobrecita!.. otra vez el rechazo, la desilusion!! En cuanto lo sepa... se le va a partir el corazon!! 
DN: No se lo diga!!
Cat: Lo habia pensado! Pero tarde o temprano se va a enterar. Don Noel, Usted me tiene que ayudar!!
DN: Yo estoy dispuesto a hacer todo lo que Usted quiera...
Cat: Yo voy a hacer de cuenta que... que Aimee.. esta muerta! Pero entre Usted y yo debemos de hacer lo imposible para que Monica olvide a Juan! Hay que decirle que es un miserable!! Que es un canalla!! Que debe olvidarlo!! Despreciarlo!!
DN: (DN can do anything BUT THAT, Dona Cata!!!) Perdoneme, pero yo no puedo hacer eso!!
Cat: No puede?? Pero si es la verdad!! Acaso justifica que se haya escapado llevandose... a otra??!.. Y ademas no sabe la ultima gracia que le hizo ese RUIN!!.. Azucena... esta esperando un hijo!! Y sabe de quien es la criatura?? DE EL!! De Juan!!
DN: No es verdad!!
Cat: La misma Azucena se lo confeso a Monica!!

no. 157..Ai tries to get herbs from Teg to make Ju forget Mon, And arrives to tell Mon J fled with
Teg: Tu no eres su mujer, verdad?
Ai: No, pero como si lo fuera!
Teg: La vez que viniste a pedirme remedio para no tener hijos eras de otro hombre?
Ai: No! El unico al que siempre quise fue a Juan! Siempre lo he querido. Lo he querido mucho. Me vi obligada a casarme con otro. Y EL se vio obligado a casarse con mi hermana pro coraje!!.. Tegua... Ella lo tiene hechizado! Por eso quiero que me ayudes!!
Teg: Yo no puedo ayudarte.
Ai: Pero porque?? Si todo el mundo dice que eres una bruja!!!
Teg: No mas soy una mujer que sabe de yerbas.
Ai: Pero YO SE que hay yerbas que quitan la voluntad... que hacen que un hombre se vuelva docil!... Que haga lo que Uno quiere!!
Teg: Si. Hay yerbas asi.
Ai: Entonces??
Teg: Pero cuando un hombre las toma, no sirve para nada... ni para nadie!...
Ai: No importa!! Yo te puedo pagar muy bien!! Tengo... tengo muchas alajas...
Teg: A mi el dinero no me hace falta.
Ai: Bueno, te doy lo que quieras entonces! Lo que sea!! Mi ropa y... tengo... trajes finisimos!.. de Paris!! Mira.. le puedo decir a mi criada que los traiga y... y tambien tengo sombreros!!
J: ... Monica... Monica!...
Teg: Monica es tu hermana??
Ai: Si. (has a disgust frown on her face as she admits to it...)

Alb: Juan se fue con Aimee y el barco estallo! No tardan en dar la noticia de que han muerto. Yo ya cumpli con mi parte. Ahora te toca a ti!!
S: No voy a comprometerme contigo!!
Alb: No digas eso, Sofia, porque puedo ser muy mal enemigo.
S: Yo tambien!!

(Andres goes to see Monica when the Cabo says he heard Juan left with a woman, probably his own wife (Mon)..)
An: Entonces no fuiste tu!!
M: Que cosa??
An: No sabes que susto me dio!! (here it seems like they cut out a part of the scene... )
M: Una mujer??
An: Por eso me asuste! Crei que se trataba de ti!! Pero evidentemente se fue con Aimee! Ese era su plan!! Irse juntos!! No lo sabias??
M: No! No, no es cierto!! Juan no se fue con Aimee!! No puede ser!!
An: Con ir a casa de tu madre y averiguar si aun esta alli salimos de dudas. (Comm) Los vieron, Monica! Dicen que Juan se robo un barco y zarpo!
M: Seguramente esa mujer es Azucena.
An: La huerfana?
M: SI.
An: No se habla de una muchacha pordiosera. Sino de alguien que tenia la apariencia de una Senora.


No. 158.. Cat:yes, J/Ai fled together; Monica is terrified in disbelief.. And asks Cat help him conq
(Catalina arrives)
M: Mama!! Mama, Andres dice que Juan se fue con Aimee!! Verdad que no es cierto?? Verdad que no es verdad, mama??
C: En la manana cuando fuiste a misa, hija, vino Lupe. Y me dijo que... que si! Que tu hermana y tu marido se fueron juntos.
M: Pero no puede ser verdad!!
C: Si. Es verdad. Por eso fui a la casa, para cerciorarme. Ella ya no estaba. Se llevo unas cuantas prendas.
M:NO! NO es cierto!!
C: Dice Lupe que ella fue hace unos dias a verlo a la carcel para.. ponerse de acuerdo con EL!
M:NO!... no es verdad!!
An: (kneels beside Monica) Tu hermana a mi me propuso ayudar a Juan a escaparse de la carcel, para luego desaparecer juntos.
C: Tienes que aceptarlo, Monica!! Ese hombre nunca te merecio!! Te engano!! Se porto como un cobarde!! Como lo que es!!
M: NO, no es cierto!... (Monica is so desperate she goes into terrified denyal..) Ustedes me estan enganando! Por favor diganme que no es cierto, Diganme que es una mentira!! Por favor, Diganlo!!! Digan que no es verdad!! Digan que todo esto es una mentira!! Diganlo!!
(Monica runs crying to her room)
An: No llores, tia. 
Cat: Estoy destrozada, hijo!! Jamas crei que Aimee llegara a tanto!! Me siento tan dolida!! Tan... tan avergonzada.
An: Cuando Aimee me propuso esa treta me negue rotundamente. Pero tal parece que lograron salirse con la suya!
Cat: Lo que no entiendo es porque ilusiono a Monica de esa manera si ya tenia arreglado fugarse con Aimee!!
An: Ustedes estaban al tanto de la fuga de Juan??
Cat: No, yo no! Lo supe anoche cuando vi que Monica tenia lista alguna ropa para irse con EL!
An: Quien lo ayudo??
C: Su gente, supongo!!
An: Don Noel tambien??
C: No, no lo se! Pero porque el engano y la mentira hacia Monica?? Si ya tenia pensado irse con... con la otra!! Porque le hizo creer que se iria con ella??
An: Porque hay gente con el alma podrida, tia, y a mi me da mucha pena con Usted. Por Aimee, claro!
C: Me siento tan avergonzada, hijo!
An: Usted no tiene la culpa!
C: Como no voy a tenerla si es mi hija??
An: Espero que con esto que ha pasado, Moica se decepcione de EL de una vez por todas. Y Usted tiene que convencerla, tia, para que solicite la anulacion de su matrimonio ante la Sacra Ruta. (sp?)
C: Se va a poder??
An: Yo creo que si! Y lo mismo hare yo.
C: Hijo, va a haber tanto escandalo ! Tantas habladurias!
An: Eso ya no se puede detener. El juez Esperon cuando me hablo de la fuga de Juan y me dijo que se habia embarcado con una Senora, creyo que se trataba de Monica. Pero en cuanto vean que ella sigue aqui, no tardaran en sacar conclusiones.
C: Pero podemos decirle que.. que Aimee se ha ido a Mexico con mi cunada Amalia!!
An: NO, tia!! Hay que decir la verdad!!... No sabe cuanto me he arrepentido de haber roto el compromiso con Monica! Quiero remediar el dano hecho. Quiero que sea mi esposa. Tener hijos con ella. Hacerla feliz como se merece. Por favor, tia!! Ayudeme!!

No. 159.. Cata talks to Mon, tells her has to hate Juan now!.. Mon is still asking WHY!!!
DN: Como se llama el nuevo juez?
Esperon: Marcelo Romero Vargas.
DN: Y donde esta hospedado?
Esp: En casa de los Senores Alcazar.
DN: Lo cual quiere decir.. que tampoco con este juez voy a poder contar.

(Monica is laying down, Cata comes in)
C: Andres ya se fue. Tienes que resignarte, hija!! (has she said this before?? or am I imagining this?) Ese hombre nunca fue digno de tu carino, no de que ahora estes sufriendo tanto por EL!
M: Dejame sola, mama.
C: Monica!! Yo preferiria que hablaramos! Que te desahogaras!!
M: Y que quieres que te diga que no sepas?? Tu has sido testigo de mi angustia... de mi desesperacion!! Del amor tan grande que le he tenido!!
C: Si, mi vida! Ya lo se!
M: Y me paga de esta manera?? Me traiciona asi, huyendo con ella!? Cuando me habia jurado que me queria a mi!!
C: Por eso, mi cielo.. tienes que olvidarlo!!
M: Como puedo, mama??
C: Despreciandolo! Tienes que hacer que tu amor se convierta en odio!! Pensar que EL no te merecia!! Que ha sido lo mejor, hija, que se haya ido!!
M: No se si voy a poder.
C: Se te va a pasar, mi amor! Igual que paso lo de Andres.
M: No! Lo de Andres paso porque lo conoci a EL!! Porque me engano de esta manera tan cruel?? Cuando lo fui a ver a la carcel estaba tan desesperado!! Hasta me dijo que preferia morir... antes que yo dejara de quererlo! Se mostro tan tierno!... tan amoroso!...
C: Te engano, Monica!! 
M: Pero porque?? Porque??
C: Hay personas, mi cielo, que son engendros del demonio!! Por algo siempre le han dicho... JUAN DEL DIABLO!

Sofia: Y si murieron de verdad?? Si se encontraran sus restos??
And: Si eso sucediera, quiere decir que al fin se hizo justicia.

No. 160.. And gives his side of J story to Marcelo.. DN is in town!! Marcelo warns Amanda re: DN
Marc: Y tampoco quiero que intimen mucho con esta familia. Acepte su hospitalidad porque no me quedo otro remedio. Pero no sabemos que clase de gente son!!
Am: Yo he oido hablar de los Alcazar y Valle...
Marc: Yo tambien! Pero la alcurnia no tiene nada que ver con la decencia! (palabras con luz.....) O esto equivocado??
Am: Si, Marcelo.
(Marcelo leaves Amanda and Mariana alone in the room)
Mariana: Ya estoy cansada, mama!! Estoy HARTA!! No lo soporto!!
Am: No hables asi! Es tu tio y le debes respeto.

And: Para que Usted entienda mejor, voy a contarle desde el principio. Desde que el Administrador de mi padre, Don Noel Mancera...
Marcelo: (chokes on the drink...) COMO DIJO??
An: Noel Mancera.. Lo conoce??
Marc: (uneasy posture) Me parece haber oido ese nombre antes.
An: Como le decia... Hace muchos anos Don Noel trajo a nuestra hacienda de Campo Real a un muchacho huerfano. ... 
(commer)
An: Lo recibi en mi casa, ofreciendole mi mano de amigo, de hermano... mientras que EL a mis espaldas seducia a mi esposa, quitandome el honor, burlandose de mi! Y luego se aprovecho de ese secreto vergonzoso para chantajear a mi madre, y pedirle que le diera nuestro apellido, y para casarse con Monica. Y ahora resulta que se escapo con mi esposa.
Marc: (standing up firm tone) Yo creo que la carcel no es suficiente castigo para ese individuo! Para mi que se merece la horca!! Y.. Noel Mancera, es el defensor de ese hombre?? Vive aqui??
An: Si. Siempre ha sido el protector de Juan. Practicamente lo ha criado. Y no me extranaria que lo hubiera ayudado a escaparse.
Marc: Evidentemente son tal para cual. Pero no se preocupe. Los dos tendran su castigo. Yo me encargo!
An: Yo.. a pesar de todo... le tengo cierto afecto a Don Noel. Y no me gustaria ensanarme con EL. (dirty look from Marcelo)

Mariana: Se puede saber que pretende mi tio?? Que no me case nunca?? Como puedo saber si alguien me agrada cuando ni siquiera se me premite cruzar palabra con nadie?? No es que me interese el Senor Alberto o el joven Andres, pero...
Marc: (enters, is not in good mood..) Salte! Quiero hablar con tu madre. Pero vete a mi recamara. No bajes. En la sala hay un individuo que no se quien es. (Mariana leaves)
Marc: Sabes.. quien vive en este pueblo??
Am: Quien?
Marc: Nada menos que Noel Mancera. Que te parece?? Despues de tantos anos... al fin le vere la cara.
Am: Quien te lo dijo?? (she is in shock.. talking but in another world of memories, I guess...)
Marc: Andres Alcazar. Y sigue siendo el mismo sinverguenza. Parece que es el que ayudo a ese bandido, Juan del Diablo, a fugarse de la carcel.


No. 161..Marc tells Am he'll destroy DN... Alb warns DN Sof wants J dead..DN meets rough Marc
Cat: Que haces tu aqui?? (to Joaquin)
Mech: Es que vino a decirme, Senora, que ha sucedido una desgracia!! El barco en el que se escapo el Senor Juan... se hizo cachitos!!
Cat: CACHITOS???
Joa: Si, Senora! Parece que se cayo en el mar y se hundio!

Am: Pero Marcelo, por favor! Que caso tiene?? Ademas, si hay alguna culpable en todo caso fui yo, porque quise entregarme.
Marc: No digas eso. Te sedujo! Se aprovecho de ti! De tu ingenuidad!
Am: No es cierto. Yo me entregue a EL porque lo amaba!
Marc: Pero EL NO!! Lo hizo para subir socialmente! Para obligar a tus padres a acceder al matrimonio! Era mucho mayor que tu y sabia perfectamente lo que hacia!! Ese corruptor de menores!! CERDO!! Pero lo voy a destruir! Con la vida va a pagar! Porque lo que hizo contigo fue un delito! Un crimen inperdonable!! (Juanita comes to tell Marc DN arrived to see him) Y TU controlate!! O quieres que todo el mundo lo sepa??

(DN to Alberto)
DN: Yo le hice a Usted una promesa y la voy a cumplir! A nadie le voy a decir la verdad! Ni siquiera a Monica! Pero si Juan decide otra cosa... ni Usted, ni Dona Sofia, ni NADIE!!.. podremos impedirselo.
Alb: Voy a serle sincero, Don Noel. A mi si Juan se sale de la tumba me tiene sin cuidado. Pero si eso sucede, hay alguien que no va a descansar hasta verlo muerto de a deveras.
DN: Dona Sofia...
Alb: Asi que si le importa la vida de su protegido.. trate de convencerlo para que siga en el otro mundo.. (Juanita is eavesdropping from stairs)

(DN introduces himself to Marcelo and lifts his hand, but Marcelo greets Alberto and ignores him, not even looking at him twice..) 
DN: Licenciado Romero.. yo quisiera que hablaramos de una persona que injustamente ha sido condenada.
Marc: El delincuente apodado Juan del Diablo.
DN: Juan de Alcazar!!
Marc: Un truhan como ese no tiene derecho a llevar un apellido decente!
DN: Hah!.. Ya veo que Andres o Dona Sofia se han encargado de prevenirlo.
Marc: Nadie influye en mis opiniones.
DN: Bueno!.. Digamos entonces que ya esta al tanto de la situacion.
Marc: Asi es.
DN: Bueno pues... Usted tiene que saber que se ha cometido una gran injusticia. No solo porque el delito del que se le acusa al Senor Alcazar.. es inventado, sino porque tambien el Licenciado Esperon dicto sentencia en franco desacato a la ley.
Marc: Todavia no he visto el expediente.
DN: Ah, pero ya presente la apelacion.
Marc: Pero tambien habra que investigar su fuga. Averiguar quien lo ayudo. Y esas personas.. tambien podrian ser responsabilizadas con la muerte del jefe de la carcel. Usted tuvo algo que ver con eso, Licenciado?
DN: Pense que Usted podria ser un hombre imparcial, pero veo que me equivoque. Con permiso.

No. 162.. Mariana mad at Marcelo's rules.. Cata muds up Juan some more, Mon shreds picture, Ju wakes
Marc: Tienen prohibido salir a la calle sin que yo las acompane. 
Maria: Porque??
Marc: Porque no quiero que tengan encuentros indesaables.
(Marcelo leaves)
Maria: No lo puedo creer!!.. Vamos a quedarnos encerradas aqui?? Porque mi tio nunca sale con nosotras!! Ademas.. que encuentros indeseables?? Se supone que este pueblo es como cualquier otro. SIQUIERA DI ALGO!!
Aman: Que puedo decir?? Ya oiste a tu tio.
Maria: A la calle no podemos ir. Y abajo tampoco porque a lo mejor el Senor Alberto me hace platica!.. Y ENTONCES??

Cat: Ya se que lo queria y... no es de cristianos hablar mal de los difuntos pero... Ese hombre... ha sido la desgracia de nuestra familia.
DN: Mas desgraciado ha sido EL, Dona Catalina.
Cat: Por favor!! no lo defienda!.. Por lo menos... no frente a mi!
(Cata goes to Monica's room, thinks she's sleeping)
Cat: Hija.. Don Noel acaba de irse. Dice que... que lo de Juan y tu hermana... si es verdad! Y El Senor... se los llevo!.. (Monica opens her eyes and cries hard after Cata leaves her alone again)

Monica arrives at teh Altamira house, goes to her room... Picks up their wedding picture.. Looks at it for a few moments.. then shreds it up!!

Ai: Juan!... Juan!... Soy Yo!! Aimee!! (again, it's all about her.. isn't it?? She can't ask how he's feeling, she just has to making notice it's HER!)
J: Aimee?... Monica!... Hablale a Monica!... Quiero verla!!
(End of ep 37)

No. 163.. Juan says had seen Mon, is delirious from fever, Am/Marc keep arguing re: DN and her late
Ai: No esta aqui!..
J: Monica!...
Ai: Te digo que no esta!...
J: Si!.. yo la vi!...
Ai: No esta!!
J: Yo la mire, Aimee!! (is that what he mumbled??)
(Ai goes to Tegua very worried... Tegua approaches Juan again...)
Ai: Esta delirando.
Teg: Si, si.
Ai: Que hacemos??
Teg: Nada.
Ai: COMO QUE NADA?? Y si se muere... que va a pasar conmigo?? (again, it's all about HER and ONLY HER!!!)
Teg: Yo mejor preguntaria... que va a pasar contigo si se salva?? (GO TEGUA!!! I could not have come up with a better punch line myself!!!)

Am: Marcelo, yo quisiera que reconsideraras to decision. A Mariana le extrano mucho tu prohibicion de salir de la casa.
Marc: Dile la verdad! Que no quiero que se encuentre con ese infeliz que es su padre! Tu crees que se va a alegrar al saber que es hija de un DON NADIE?? De un mediocre abogadillo de pueblo??
Am: Entonces vamonos!! Pide tu traslado a otro lugar!! O mandanos de regreso a la ciudad!!
Marc: No nos quedaremos mucho tiempo. No te apures. Este pueblo me desagrada. Pero antes tengo que terminar con un asunto.
Am: Por favor, yo te ruego!.. te suplico!.. Han pasado tantos anos... Ademas, yo nunca engane a tu hermano. Si EL me acepto asi como estaba..
Marc: Mi hermano siempre fue un ... Un DEBIL!! 
Am: No! No es verdad!! Joaquin era noble y generoso. Siempre quiso a Mariana como si fuera su hija de verdad!
Marc: ERA UN ESTUPIDO!! Y NI UNA PALABRA MAS!! De acuerdo?? (stares at Amanda like demanding an acknowledgement of his authority) ... DE ACUERDO??
Am: Si.

No. 163.. Juan says had seen Mon, is delirious from fever, Am/Marc keep arguing re: DN and her late
Ai: No esta aqui!..
J: Monica!...
Ai: Te digo que no esta!...
J: Si!.. yo la vi!...
Ai: No esta!!
J: Yo la mire, Aimee!! (is that what he mumbled??)
(Ai goes to Tegua very worried... Tegua approaches Juan again...)
Ai: Esta delirando.
Teg: Si, si.
Ai: Que hacemos??
Teg: Nada.
Ai: COMO QUE NADA?? Y si se muere... que va a pasar conmigo?? (again, it's all about HER and ONLY HER!!!)
Teg: Yo mejor preguntaria... que va a pasar contigo si se salva?? (GO TEGUA!!! I could not have come up with a better punch line myself!!!)

Am: Marcelo, yo quisiera que reconsideraras to decision. A Mariana le extrano mucho tu prohibicion de salir de la casa.
Marc: Dile la verdad! Que no quiero que se encuentre con ese infeliz que es su padre! Tu crees que se va a alegrar al saber que es hija de un DON NADIE?? De un mediocre abogadillo de pueblo??
Am: Entonces vamonos!! Pide tu traslado a otro lugar!! O mandanos de regreso a la ciudad!!
Marc: No nos quedaremos mucho tiempo. No te apures. Este pueblo me desagrada. Pero antes tengo que terminar con un asunto.
Am: Por favor, yo te ruego!.. te suplico!.. Han pasado tantos anos... Ademas, yo nunca engane a tu hermano. Si EL me acepto asi como estaba..
Marc: Mi hermano siempre fue un ... Un DEBIL!! 
Am: No! No es verdad!! Joaquin era noble y generoso. Siempre quiso a Mariana como si fuera su hija de verdad!
Marc: ERA UN ESTUPIDO!! Y NI UNA PALABRA MAS!! De acuerdo?? (stares at Amanda like demanding an acknowledgement of his authority) ... DE ACUERDO??
Am: Si.

No. 164 DN yells at Azu for lying, orders her to tell Mon truth re baby.. Mon/Cat argue about workin
DN: Porque le dijiste a Monica que estas esperando un hijo de Juan??
Azu: Porque... PORQUE ES LA VERDAD!!
DN: Eso podras decirselo a quien sea... MENOS A MI!!, que conozco a Juan muy bien!... Porque eres asi, Azucena?? Porque gozas en inventar cosas y en decir mentiras que mortifican a los demas??
Az: Porque Juan debio casarse conmigo!! Yo soy la unica que si lo quiere de a de veras!!
DN: No dudo de tu carino por EL! Se que Juan ha sido para ti... familia.. padre... hermano...
Az: HA SIDO MI HOMBRE!!
DN: TAMBIEN!! Y estoy seguro que si vive... no te va a desamparar. Pero tu no debes andar diciendo que el nino es suyo!! Lastimas a otras personas!!
Az: Si se refiere a la Senora Monica... que importa?? Ella cree que esta muerto, no??
DN: Eso es!!... Quieres manchar su memoria??
Az: (nods a no) Es que... yo quiero que... cuando el niņo nazca, Juan lo tome como el suyo.
DN: Seguramente lo va a hacer. Pero si se entera que le dijiste esa mentira a Monica, tal vez se rehuse!! No te voy a preguntar.. quien.. es el padre. Pero lo que si te ordeno es que busques a la Senora Monica y le digas que le mentiste!!
Az: PARA QUE??
DN: PORQUE SI!! Porque si no lo haces... se lo dire a Juan!!
Az: Esta bien!! Oyo Usted que la Senora Monica va a dejar la casa de Juan??
DN: Si.
Az: Y la va a vender??
(DN looks worried)

M: Venderla?? La casa es de Juan, mama!!
Cat: Era!! Y ahora tu como su viuda, te vas a quedar con todo lo suyo!
M: No! Yo no voy a disponer de sus cosas!! No de su dinero ni de nada!
Cat: Pero es que te corresponde! Me da mucha pena, hija, pero... lo que me queda es tan poco y... Meche es otra muchacha que hay que pagar! Es una boca mas!!
M: Voy a trabajar.
Cat: TRABAJAR TU?? Pero PERDISTE EL JUICIO, Monica??
M: Porque?? No es una verguenza. 
Cat: Para nosotras si!! Ninguna mujer de nuestra familia jamas ha trabajado!! Tenemos una posicion!! Un nombre!!
M: No. Ya no tenemos nada, mama! Mientras Juan estaba en la carcel no me importaban las murmuraciones porque yo sabia que era inocente!! Confiaba que tarde o temprano eso se iba a demostrar!! Pero ahora que EL y Aimee se fugaron y que murieron juntos... cual nombre, mama?? Cual posicion?? Hemos caido tan bajo!...
Cat: Pero TU y YO... aun podemos conservar el decoro, hija! Si llevamos una vida recatada, sin salir a la calle pues... no se, tal vez la gente olvide!
M: Si! Y para entonces estaremos muertas de hambre!
Cat: Por eso te digo, Monica! Debes disponer de lo de Juan.
M: NO, MAMA! Tampoco quiero que le pidas ayuda a mi madrina.
Cat: Pero es que TU no puedes trabajar!! Eres mi hija, MONICA!! No, Monica!! Ya me canse!! Y no voy a permitir que tu tambien hagas tu santa voluntad como tu hermana!


No. 165.. And forces Sof to take Jus last name away.. DN tells Ai Ju will decide his next move..
And: Esta bien. Supongamos que estan en el fondo del mar... De todos modos ni muerto quiero que ese infeliz lleve nuestro apellido! Manana mismo vamos al registro civil y le diras al juez todo lo que paso!
Sof: Yo no puedo admitir publicamente que Aimee te engano!!
And: Mama! Si todo el mundo ya lo sabe!! El pueblo entero se esta dando banquete de su fuga con Aimee!!
Sof: Puedo decir que se la llevo a la fuerza!
And: Es que no entiendes?? No comprendes que necesito desquitarme?? Que no tendre paz si no lo hago??

Ai: Ojala se repusiera pronto para irnos de aqui.
Teg: Falta mucho para eso.
Ai: Pero Usted me dijo!!...
Teg: Te dije que estaba un poco mejor.
Ai: Bueno, pero... supongamos que la infeccion esta desapareciendo. Cuanto tiempo mas habra que esperar para que tenga la fuerza suficiente y pueda caminar??
Teg: Pues.. yo diria que... un mes.
Ai: UN MES?? Y me voy a tener que quedar encerrada un mes aqui??
Teg: Vayase! Vayase si quiere! (GO TEGUA!!!! ... Don Noel arrives to see how's Juan...)
DN: Buenas Tardes.
Teg: Buenas Tardes.
DN: Como sigue?
Teg: Parece que esta mejorando.
DN: Me alegro.
Ai: Don Noel! Tegua dice que Juan va a tardar un mes en ponerse de pie! Es demasiado tiempo!! Yo quiero que nos vayamos antes!!
DN: Ya esta consciente??
Teg: A ratos abre los ojos, dice algo pero... todavia no entiende.
DN: En cuanto podamos hablar con Juan, EL lo decidira!
Ai: Si decide irse con Monica... Andres va a saber que no esta muerto!! Lo va a perseguir hasta el fin del mundo!! Lo va a volver a encerrar!! Si no es que lo cuelgan!!
DN: (pretty much ignores Aimee's question, to Tegua) Voy a salir unos dias. Necesita algo??
Teg: No, gracias.
Ai: A donde va??
DN :A buscar a un teniente de la patrulla encargada de perseguir a los contrabandistas de armas. Aimee!.. Quiero que sepas que acepte la proposicion de Alberto porque en ese momento no me quedo otro remedio. Pero en cuanto Juan este en posibilidades de decidir, ni tu.. ni yo..nadie!!.. podra convencerlo de hacer algo que no quiera. Lo conoces muy bien!

No. 166 Az clears up baby issue with Mon and slips her tongue some more!! Monica is not dumb!!
M: Buenos dias.
Az: Vengo a hablar con Usted.
M: Pasa.
Az: Le dije una mentira! No es cierto que mi hijo es de Juan!
M: Y porque lo hiciste??
Az: Porque yo queria que Usted tambien sufriera, como yo.
M: Y que caso tiene que vengas a aclararmelo ahora?? (good question...)
Az: Es que Don Noel no quiere que Usted piense mal de Juan.
M: Que no piense mal?? (laughs) Si hasta parece burla!! No debo pensar mal de mi marido despues de que se fugo con mi propia hermana?? Porque la noche en que Juan se escapo me dijiste que habia muerto?? Tambien para hacerme sufrir??
Az: NO!! Eso lo hice porque EL me lo ordeno!!
M: Que ironia, no?? Tu mentira se volvio realidad. Entonces hablaste con EL?? Donde??
Az: Aqui.
M: Aqui?? Entonces EL vino por Aimee??
Az: EL NO VINO POR ELLA!! FUE SU HERMANA LA QUE SE LE PEGO!! JUAN NO LA QUIERE!! YO LO SE!!
M: NO LA QUIERE??
Az: A poco cree Usted que Juan es tan poco hombre como para seguir queriendo a una mujer como ESA??
M: (grabs Azucena by the shoulders desperately) Te das cuenta de lo que estas diciendo?? Hablas en presente como si Juan aun viviera!!
Az: NO! Yo no dije eso!!
M: NO!! SI LO DIJISTE!! Azucena, por favor!! Te lo ruego!! Te lo suplico!! Dime la verdad!! Juan vive?? Juan vive, no es cierto??
Az: NO, NO!! Usted entendio mal!!
M: NO, Juan vive, verdad??
Az: NO!! ESTA MUERTO!! ESTA MUERTO!! (runs away scared, Monica looks desperate and more confused than ever...)

S: Mira, Alberto, que si me enganas...
Alb: Mira, Sofia! Hice lo que querias, y hasta me resigne a perderte.
S: Porque seguramente ya le echaste el ojo a Mariana Romero, no?? (is she jealous of this leach???? NO WAY!!!)
Alb: Te molesta??
S: Por mi puedes hacer lo que quieras!! Lo unico que me interesa es saber si Aimee y Juan siguen vivos!
Alb: Y si asi fuera, que?? No sentirias alivio?? Te quitarias dos muertos de la conciencia.
S: INFELIZ!! Sabes que quiero?? Que te largues de aqui!!
Alb: De veras?? En serio quieres que me vaya?? Sofia.. yo te quiero de verdad!.. (some nose is growing somewhere...) Me gusta como eres. Hasta cuando te enojas me gustas. Y estoy siendo sincero, tal vez por primera vez en mi vida.


No. 167 Monica interrogates both Tuerto and DN!! what a PI she turned out to be!!
(Monica goes to Don Noel's, finds Tuerto alone)
M: Esta Usted esperando a Don Noel??
T: SI, Senora. Pero salio a la calle.
M: Me mude a la casa de mi mama. Me dijeron que... que Juan fue alla la noche que escapo. Porque??
T: Pues... porque era el mejor lugar para esconderse.
M: Si. Cierto. En la casa hubiera sido peligroso. Hasta llegaron los soldados a buscarlo.
T: De veras??
M: Revisaron todos los cuartos. Supongo que en casa de mi madre se quedaron poco tiempo.
T: Si, muy poco.
M: Me imagino que Usted estaba con EL.
T: Si, Senora.
M: Usted sabia que... que Juan y mi hermana se iban a escapar juntos??
T: NO.
M: No mienta.
T: Se lo juro! Todos creiamos que se iba a ir con Usted!
M: Y es verdad que mi hermana fue a verlo a la carcel?
T: Si.
M: Cuando?
T: Al otro dia que nos agarraron.
M: Antes que yo fuera a visitarlo?? Y porque EL no me lo dijo?? Porque Juan no se fue en el Satan??
T: No se.
M: Hubiera sido mas logico, verdad?? No seria que.... como sabia que el barco iba a estallar... no quiso que fuera el suyo. Es eso?? Y estan fingiendo su muerte para que la policia no los busque??
T: No, Senora!! Perdone pero.. ya se me hizo tarde.. Con permiso.. (gets out of there in a hurry before saying too much...)
DN arrives)
DN: Monica!
M: Como esta, Don Noel??
DN: Pues aqui. En tu casa no hay nadie. Supongo que ya te cambiaste con tu mama.
M: Asi es.
DN: Sientate. Me imagino que vienes a hablar sobre las propiedades de Juan. Por supuesto que como viuda de EL, tienes derecho... a disponer de sus bienes. Pero por lo que se refiere a la casa...
M: La voy a vender!! Y tambien voy a vender su barco, EL SATAN.
DN: Te aconsejo que no te precipites.
M: Precipitarme porque?? Juan esta muerto, no??
DN: Bueno, porque puedes sacar mas provecho economico si los alquilas.
M: No quiero!.. y sabe porque?? Porque creo que Juan esta vivo. Y quiero obligarlo a salir de su escondite.
DN: Pero como se te ocurre decir eso??
M: Porque estoy segura. EL y Aimee fingieron su muerte para que nadie los busque. Para disfrutar su vida juntos!! 
DN: Ah....
M: Y me engano diciendome que se iba a escapar conmigo para que yo no sospechara.
DN: No sabes lo que dices!
M: No! Se muy bien lo que estoy diciendo!! Si lo ve, o si se comunica con Usted, quiero que se lo diga. Digale que si un minimo de hombria aun le queda, me busque. A escondidas, si quiere! Que de todos modos no lo voy a delatar. Pero que en mi cara admita que es un RUFIAN y un SINVERGUENZA.
DN: MIRA MONICA!...
M: QUE RECONOZCA!!... que esas poses de hombre decente y justo... fueron unas farsas. Y que le exijo que frente a mi se quite esa mascara y se muestre tal cual es!!
DN: Estas muy equivocada, Monica!! Te lo aseguro!!
M: Prefiero pensar que lo ciega el carino, Don Noel, a que Usted tambien es un mentiroso. Buenas tardes.

No. 168..Mon asks And not to take Jus name away, And thinks Mon said yes to marry him, tells mom and
(Monica returns home, finds Andres there with Catalina, he just told Cata he will revoke Juan's last name and will try to convince Mon to marry him...)
M: Que tal, Andres. Fui a ver a Don Noel para decirle que... que como viuda de Juan he decidido vender su barco y la casa.
Cat: DE VERAS??
And: Creo que no podras, Monica.
M: Porque??
And: Porque en cuanto se le retire a Juan el apellido, tu matrimonio quedara nulo. Y no seras su viuda. Y por lo tanto no podras disponer de sus propiedades.
M: Tu no vas a hacer eso, entendiste??
And: Siento mucho contrariarte, pero no es justo.
M: Tampoco es justo que rompieras nuestro compromiso!! Y mas injusto que todos me obligaran a casarme con EL!!
Cat: Monica!!...
M: Perdoname, mama!! Por favor, Andres! Ahorrame mas verguenza! Dejemos las cosas como estan. Te lo ruego! Prefiero ser la viuda de un delincuente con apellido, a la querida de Juan del Diablo.
And: Tienes razon. Bastante has sufrido con todo esto. Y sera como tu digas.
M: Gracias.
And: Y por lo que se refiere a la injusticia que cometi contigo, estoy dispuesto a reparar. En cuango pase un tiempo prudente, me sentire profundamente honrado si aceptas casarte conmigo.
M: Es muy pronto para hablar de eso.
And: Lo se. Pero tanto tu como yo tenemos derecho a rehacer nuestras vidas.
M: Lo pensare.
And: Te lo agradezco. (And leaves with a smile on his face)
Cat: De verdad, hija?? Me tienes sorprendidisima!!

J: (wakes up, but he is about 15% here, and 85% there... ) Que hago aqui??
Teg: Te dieron un balazo en el vientre. La bala ya la sacaron pero tienes una infeccion. Y mucha calentura.
Ai: Juan!!...
J: Hace cuanto tiempo estoy aqui??
Teg: Tres dias.
Ai: Todo salio bien, Juan! Menos lo de tu herida. Estas escondido aqui para que la policia no te encuentre. Pero cuando te sientas mejor nos vamos a ir...
J:(he keeps floating between being here.. and in limboland... but can think straight enough to ask...) Nos vamos a ir??... Quienes??
Ai: Tu y yo...
J: Tu y yo??.. Porque??
Ai: Asi lo decidio Don Noel.
J: Don Noel... Quiero hablar con EL.
Ai: Lo que pasa es que yo tampoco puedo salir!
Teg: Ya no la escucha...

(DN goes to see Andres... finds Andres and Marcelo talking in the study at the SP Alcazar home... DN is furious...)
DN: No hay ninguna justificacion!! Juan, delincuente o no, vivo o muerto, es hijo de tu padre!! A mi me lo dijo!!
Marc: No creo que su palabra sea digna de tomarse en cuenta.
DN: Usted quien es para meterse??
Marc: Alguien que lo conoce muy bien.
DN: ... A mi???... Jamas nos habiamos visto antes!!
Marc: No hace falta ver a la gente para saber de ellos, de su pasado. Y Usted!... Usted es un MISERABLE!!
DN: NO LE PERMITO INSULTARME!!!
And: (gets up and tries to prevent a quarrel) Por favor!! Les ruego que se calmen!! Y Don Noel no tiene de que preocuparse. He decidido no quitarle el apellido a Juan.
(DN Leaves giving them all a devilish look)
S: De veras??
And: Si. Monica me lo pidio.
Marc: Perdon, quien es Monica??
And: La viuda de Juan, y hermana de Aimee. Le pedi que se casara conmigo... y acepto!! (smiling very proudly)

No. 169.. Cata tells Mon And misunderstood her response; Juan wakes again.. gets the bad news from A
Cat: No es que yo me oponga, al contrario!! Pero porque aceptaste, Monica??
M: Yo no acepte casarme con EL!! Le dije que lo iba a pensar nada mas!
Cat: Pero es lo mismo, mi cielo! Cuando una viuda reciente dice eso, es que lo hace por recato. Pero se sobreentiende que esta de acuerdo.
M: Y tu crees que Andres penso eso??
Cat: Por supuesto!! Y lo mas seguro es que ya se considere... tu prometido!..

(Juan wakes up at Tegua's again...)
Teg: No hagas esfuerzo. Tranquilo.
J: Aimee??
Teg: Esta afuera.
J: Quien mas sabe que estoy aqui??
Teg: El Licenciado, el Tuerto que te trajo y... tu gente.
J: Mi esposa, Monica?...
Teg: No.
J: No ha venido??... Porque no ha venido??
Teg: Ha de creer ... como todo el mundo que estas muerto.
J: (gets desperate, does not jump up because he is too weak to move yet...) Muerto??... Le dijeron que estoy muerto?? ... PORQUE??
Teg: No lo se.
(Aimee returns inside)
Ai: Que paso?? Como te sientes??
J: Cuentame desde el principio.. Que estabas haciendo esa noche con Espindola?? (commercial)
Ai: Fue horrible, Juan! No sabes! Espindola me mando una nota diciendome que tenia urgencia de verme. Que era un asunto muy importante.
...
Ai: Todos estabamos muy asustados por tu herida y... como teniamos miedo de que Alberto te delatara, aceptamos.
J: No debieron!!... Yo no queria eso!!...
Ai: No nos quedo otro remedio!... Ademas, no sabiamos si ibas a vivir!..
J: Quien tomo la decision de decir que habia muerto??
Ai: Don Noel.
J: Entonces... ese barco estallo??
Ai: Si. Y al dia siguiente empezo a correr la noticia. Claro! Todo arreglado por Alberto. Hubo testigos que dijeron haberte visto abordar ese barco conmigo.
J: Porque contigo??
Ai: QUE QUERIAS?? QUE ME METIERAN A LA CARCEL?? (all about her ... ALWAYS about her AND HER ALONE!!!) Que me acusaran de haberte ayudado a escapar?? O de haber matado a Espindola?? Me vieron, Juan!! El Cabo que me habia abierto la puerta. No dijo nada porque Alberto se lo prohibio!!
J: Pero a Monica debieron decirle la verdad!... AIMEE!!!... PORQUE NO LO HICIERON?? (Ai gets irritated at his concern for Monica)
Ai: Porque... porque eso lo exigio Alberto!! (liar!!!)
J: Asi que ahora Monica piensa que la engaņe!... (Aimee is crying now...) Que me escape contigo.... y que estamos muertos.... Aimee??... Ahora esta libre!!... y Odiandome!!... QUE mejor manera de acercarla a Andres??

No. 170..Mon tells Meche will provoke Ju;.. Tuer/Azu visit Juan, Ai tells Ju Mon is at CR
(Monica chats with Meche in her room at Cata's)
M: Creo que me estan engaņando.
Meche: Engaņandola?? Quienes??
M: Azucena, Don Noel, los trabajadores de mi marido... y Lupe tambien. Me estan haciendo creer que mi esposo y mi hermana estan muertos. Pero yo pienso que no es verdad!! Que todo ha sido planeado para que nadie los busque! Y se puedan ir juntos...
Me: Seņora, ... que pena, pero.. .fijese que ahorita que me lo dice, en la maņana Lupe y yo estabamos platicando de esto. Y no parecia muy triste por la muerte de la Seņora Aimee! Hasta se lo dije y como que no le importo!
M: Algo debe saber!! Ella siempre le solapaba sus cosas!
Me: Quiere que averigue?
M: Intentalo si quieres... Pero no creo que te diga nada. Especialmente si Juan ordeno que nadie hablara.
Me: Pero Esta Usted segura que estan vivitos??
M: Segura no!! Pero tengo sospechas. Ademas Azucena dice una cosa y Lupe otra! Don Noel no quiere que me deshaga de las cosas de mi marido. Y se me ocurrio que la unica manera de saber la verdad... es provocarlo. Hacerlo enojar!
Me: A su esposo?? Y si de veras esta difunto??
M: Pues si es asi, es normal que yo disponga de sus bienes. Por eso quiero que maņana busques a Azucena. por favor.
Me: En la cantina??
M: Si. Yo te digo donde es. Y le dices... que le encargue al Seņor Andres Alcazar que venda el barco y la casa de Juan. Y que tambien voy a retirar todo su dinero del banco. Porque si EL pensaba disfrutarlo con Aimee, se va a encontrar sin un solo centavo. Eso por supuesto no se lo digas.
Me: Esta bien, Seņora.
M: Si esta vivo, Meche... se va a aparecer. Vas a ver!.. Aunque sea para insultarme!! Para reclamarme!! Y si no... no habra pasado nada!...

(Az and Tuerto go visit Juan)
Az: Como esta Juan??
Teg: Mejor. Pero ya les dije que es peligroso que vengan.
(Azu has already made her way inside, goes by Juan's side..)
T: Nos fijamos muy bien. No hay nadie.
Ai: De todos modos!! Estan arriesgando la vida de Juan!!
Az: Nosotros sabemos lo que hacemos!
J: Huh?... Azucena!...
Az: Como estas, Juan??
J: Mejor... Tuerto!...
T: Jaja! Otra vez la hiciste!...
J: Espero!.. (is that what he said?)
Ai: Bueno, ya lo vieron! Vayanse!!
J: NO!...
Ai: Es peligroso!! Ademas no debes afligirte...
J: Un rato nada mas!... Tuerto! Ven, acercate!!... No quiero que Monica crea que estoy muerto. Asi que por favor ve a la casa y cuentale lo que paso.
Ai: NO!! Has perdido el juicio??
Az: Tu Seņora ya no esta en tu casa!
J: A donde se fue??
Ai: A CAMPO REAL!!
(Juan smirks a sharp pain...)
Teg: Vayanse todos, por favor. 
J: NO!!...
Teg: Alejense!...
J: NO! No se vayan! Vuelvan aca!! Tuerto!!
(Tuerto, Azu and Aimee move away towards the door, Teg is caring for Juan's wound, they whisper...)
Teg: Es muy pronto para hacer esfuerzo...
J: Quiero... Quiero que mi mujer sepa...
Teg: Para arreglar las cosas siempre hay tiempo.
J: Tiene que saber!...
Teg: Pero primero tienes que ponerte bien...
J: ... Ay!.. Que no se vayan!... Tuerto!....
(over by the door...)
Ai: Lo mas seguro es que Monica este vigilada.
T: Pero podemos decirle que no venga para aca!!
Ai: Pero... tu crees que te va a hacer caso?? Ademas!! Su cambio de actitud!! De humor!! Piensas que Andres Alcazar es tan ciego para no darse cuenta??... QUE ES LO QUE QUIEREN?? QUE NOS CAIGAN LOS GUARDIAS Y NOS METAN PRESOS A LOS DOS??
T: No mas decirselo!! Ademas!... La Seņora Monica ya tiene sus dudas!!
Az: A mi tambien me lo pregunto! Porque dijo Usted que su hermana estaba en Campo Real??
Ai: Porque eso es lo que hay que decirle!!
Az: Para que??
Ai: Para ganar tiempo!! Para que no insista en verlo!! Por lo menos hasta que tenga un poco mas de fuerza!
Az: Tu que dices, Tuerto??
T: Yo digo que... que mejor maņana le pregunto a Don Noel y que EL decida. (they go back around to Juan's side)
J: Porque se fue a Campo Real??
Ai: No lo se. Se fue con mi mama. ... Juan! ... Monica debe estar vigilada por la policia! Si cualquiera de tus amigos se le acerca puede ser muy peligroso!
J: Llevenle una nota.... una carta!... No! mejor diganle a Don Noel que venga a verme maņana.
T: Si, Juan!
J: No quiero que Monica piense que la engaņe! Diganle que estoy herido!... Que estoy herido... y que voy a ir por ella.
Teg: Ya vayanse...
(Ai follows Tuer and Az to door again...)
Ai: Ustedes no hagan nada! Solo avisenle a Don Noel que venga!
T: Si, Seņora!
Ai: Tampoco vuelvan!!

No. 171.. Cata worried about Mon turning ice cold.. Marcelo meets Moni, tells her his two cents wort
Cat: No me parece bien que salgas a la calle tan pronto, Monica!
M: Si es por las habladurias, francamente no me importa. Ademas, quiero salir. Y que me vean!
C: A que viene eso, hija?? Porque esa actitud tan dura y tan voluntariosa??
M: No me dijiste que la mejor forma para que no sufriera es la de aborrecer a Juan? Es lo que estoy haciendo, mama.

Ai: Juan, si se enteran que no estas muerto, sabran que yo tampoco! Y si te vas con Monica, que va a ser de mi?? A donde voy a ir?? .. Y si me meten presa??
J: Nooo!... eso no va a suceder.
Ai: Porque?? Soy la unica que vieron cuando te escapaste.
J: Pero no tuviste nada que ver en la fuga.
Ai: Piensas que me lo van a creer??
J: Ya veremos como arreglar todo esto... (turns back to Aimee, reaches with his hand to ask for hers) Aimee... (once she gives him her hand to hold) Quiero que me entiendas... No puedo renunciar a Monica!... La AMO!!... como no he amado a ninguna otra. (mas claro ni el agua...)
Ai: Me lo dices a mi??? (getting away from him upset) Nos hemos querido mucho!...
J: Cierto. ... Si me hubieras esperado...
Ai: Todavia podemos lograrlo, Juan!...
(Juan takes another look at her, his eyes seem to say.. 'de que forma quieres que te lo diga??' ...)

(Marcelo finds Monica waiting for Andres at the Alcazar SP home... he had not met her yet.. they introduce themselves.. she says she is Monica Altamira, viuda de Alcazar. Marcelo asks if she is the wife of runaway Juan del Diablo.)
Marcelo: Es normal que me he enterado, no solo por la amistad que he ha otorgado el Senor Andres Alcazar, sino tambien por mi calidad de nuevo juez de San Pedro.
M: Entiendo.
Marc: Ademas, en este momento en el pueblo hay un vacio de autoridad. El jefe de la policia esta muerto. Y el Presidente Municipal enfermo. Y los demas funcionarios son unos pobres diablos. Incapaces de tomar una decision. Por eso me vi en la obligacion de hacerme cargo.
M: Bueno, pero.. supongo que si mi esposo ya fallecio, no hay mucho que hacer, no??
Marc: No se crea! Hay que buscar a los demas reos. Y luego investigar... quien ayudo en la fuga.
M: Hay algun sospechoso??
Marc: Si. Pero como nadie vio nada, hasta el momento no tenemos pruebas. Pero yo confio en encontrarlas. Entiendo que... para Usted esta situacion debe ser muy penosa.
M: Si.
Marc: Pero no debe sentirse mal. Usted no tiene la culpa. Y por lo que me ha dicho Andres, creo que es una mujer... admirable!! (you got THAT ONE RIGHT, su senoria!!)
M: Que le ha dicho??
Marc: Que se entrego a ese BANDIDO... para salvar el honor de la familia.
M: Parece que Andres esta tardando.
Marc: Viene a verlo por algo urgente?
M: No. Es que quiero vender unas propiedades de mi marido. Su barco y... y nuestra casa. 
Marc: Una casa?? .. Me interesa!!

No. 172.. Marc interested in house, Azu jumps at Mon wanting to sell Boat/house, And spills his hea
Marc: La superficie no es muy grande. 
M: No. Pero es bonita. Y la vendo con todo y muebles.
Marc: Si me interesa!.. pero no para comprarla, sino en alquiler. Porque no hacemos lo siguiente? Mientras Usted encuentra un buen comprador, y yo termino de arreglar la casa del Licenciado Esperon, le alquilo la suya por una corta temporada.
M: (confused by the sudden offer..) Yo habia pensado venderla...
Marc: Bueno, pero si cambia de parecer... lo que no quiero es seguir abusando de la hospitalidad de los Senores Alcazar. (Andres opens the door) Ya llego Andres.
A: Que haces aqui?? (to Mon)
M: Vine a hablar contigo.
Marc: Bueno, yo me retiro. Me dio mucho gusto en conocerla... y piense en lo que le dije.
M: Esta bien.
Marc: Hasta mas tarde. (Andres gives him the devilish stare...)
A: De que estaban hablando??...

Az: Esta loca?? Como va a vender la casa y el barco de Juan??
Meche: Tiene derecho. Es su viuda, no?? Y el Senor Andres Alcazar ya se esta encargando.
Az: Pero el barco NO!! Juan siempre le tuvo.... bueno!.. le tuvo mucho cariņo.
Meche: Pues si, lo entiendo! Pero que va a hacer la Senora Monica con un barco??
Az: No se! Siquiera que se espere un rato!!
Meche: Para que??

M: No es que quiera apresurar la venta pero si quisiera que se empezara a correr la voz para... para escuchar las ofertas.
And: Nunca imagine que fueras mujer de negocios. Esta bien. Sera como tu quieras.
M: Tu crees que se vendan rapido??
And: El barco tal vez si. La casa no se. Pero mientras puedes aceptar la proposicion de Marcelo.
M: Todavia no se encuentran los cuerpos?
And: No. Viniste sola?
M: No, con mi muchacha pero la mande a un encargo. No tarda.
And: Que piensas de lo que paso?? Me refiero a que aquellos decidieron escapar juntos.
M: No me lo esperaba.
And: Porque??
M: Porque EL me decia que lo de Aimee ya habia pasado.
And: Que mentiroso!
M: Andres, de verdad crees que hay personas que pueden mentir asi?? De una manera que uno no se da cuenta??
And: Y a mi me lo preguntas?? No te parece que fue soberbia la actuacion de tu hermana?? O piensas que soy un IMBECIL (there's that word again form the Alcazar boys...) por no haberme dado cuenta?
M: Pero por supuesto que no!!
And: Tu por lo menos sabias que Juan no te queria. Pero yo estaba convencido del carino de Aimee. Sus palabras. Su comportamiento. Nuestros momentos intimos siempre los crei sinceros. No sabes lo que sufri! El coraje! La rabia, la verguenza!... la verguenza!.. Me senti traicionado en lo mas hondo! Dejado! Humillado! Y aun ahora!... El solo pensar que nuestra noche de bodas no me di cuenta de nada!! ... porque seguramente una sucia treta empleo... (Have to say here that Monica is looking away with tears in her eyes, maybe remembering what she was feeling the same night...) Debiste habermelo dicho! Porque no lo hiciste?? Porque no me evitaste esta indecencia??
M: Me falto valor!... Tenia miedo que pensaran que eran celos. Que no me creyeran....
And: Hemos sido muy lastimados, Monica. Y tal vez sean heridas que tarden en sanar. Pero tambien tenemos derecho a rehacer nuestras vidas!! Te ofrezco todo lo que puedo dar. Respeto, apoyo... y un cariņo sincero.
M: En este momento no puedo aceptarlo.
And: Lo se. Todo es demasiado reciente. Las heridas estan abiertas y duelen mucho. Solo te pido que estemos cerca. Para ayudarnos. Para darnos consuelo. Porque solo contigo puedo hablar de esto. Con los demas me da verguenza.


No. 173.. Teg notices Ai preg, but won't help her convince Ju it's his, Ai threatens, Tu/Azu visit J
Teg: Que te pasa? Te da asco la comida??
Ai: NO.... es que...
Teg: Estas de encargo, verdad??
Ai: Por favor!.. no se lo digas a nadie!...
Teg: La criatura es de tu marido? (Ai gets up and comes over behind Tegua)
Ai: Si.. Te lo suplico! Tegua, Ayudame!!
Teg: A librarte de la criatura??
Ai: NO, no me refiero a eso!.. sino... a que si Juan y yo hicieramos el amor.. aunque sea una sola vez... pasado un tiempo yo podria decirle que el niņo es suyo!... y entonces EL no me dejaria nunca!!
Teg: En las condiciones en que esta, no creo que pueda cumplir con ninguna mujer.
Ai: Pero en cuanto este un poco mejor... tu podrias darle algo que lo confunda!.. Que no entienda!... Y que se enardezca... (you gotta be kiddin!! LOL!!!)
Teg: Crees que yo hago milagros??
Ai: No me digas que no hay yerbas que hacen eso!
Teg: Si! Puede ser. Pero el hombre tiene que estar dispuesto... (laughs briefly) y no creo que EL quiera contigo.
Ai: Hazlo!! Y yo me encargo de lo demas!!
Teg: Si no quiero??
Ai: Si no quieres... los voy a denunciar a todos!!... y tu tambien vas a ir a la carcel!!

Tuerto and Azu come back to visit Juan again ...
Tue: Si, Juan! Fui a su casa, pero Serafin me dijo que salio del pueblo. Que va a tardar unos dias en volver.
J: Seguramente fue a buscar a la patrulla encargada del contrabando. Tienes que localizar a ese muchacho... Joaquin.
T: El que trabajaba en tu casa??
J: Si. Quiero que le preguntes si sabe algo de su hermano... Chucho.
T: Porque?
J: Porque Baldomino me dijo que el unico preso que desaparecio la noche que nos detuvieron fue el hermano de Joaquin. Tal vez sea el muerto que encontraron en la bodega.
T: Esta bien. Manana mismo lo busco.
J: Despues quiero que vayas a Campo Real, y le digas a Monica...
Azu: Tu mujer no esta en Campo Real, sino en casa de su mama!.. (Juan stares at Aimee because she lied to him..)
Ai: Si te dije una mentira fue porque eres muy necio! Que tal si la estan vigilando, Juan??...
Az: Sabes que me dijo Meche?? Que va a vender tu casa y tambien el Satan!! (Juan smirks confusion) Al mismo Senor Andres le encargo que lo hiciera!
Ai: Ves?? Tu a Monica ya no le importas!! Y por eso se quiere deshacer de tus cosas... y se va a casar con Andres!! (Ai tries to caress him, but he turns away from her roughly, not wanting any contact with her still mad that she lied to him...)
J: Alberto.. sabe que estoy aqui??
T: Tengo entendido que el Licenciado le dijo que ya te fuiste con la Senora.
J: De todos modos quiero que vigilen por unos dias la casa de Dona Catalina. Hay que estar seguros que no esten espiando a Monica.
(Juan stretches his hand to Azucena...)
Az: Si, Juan!...
J: Nadie sospechara si vas a esa casa. Tu y Meche son amigas, no??... Prometeme que le vas a decir a Monica todo lo que paso!... Prometemelo!... Hazlo por mi, Azucena!... porque lo necesito!...
Az: Si, Juan!... Te lo prometo.
J: Gracias. (Aimee is smoking in rage at his wishes...)

END OF EP 40

    Source: geocities.com/martaivett