Translation resume

Spanish-English Translation and Interpretion Services

Engineering - Technical - Commercial - Scientific - Oilfield


Steven Marzuola • Houston, TX, USA
Tel: 281-493-4964 • Email: marzolian@yahoo.com



Languages:

  • Native speaker of American English; near-native Spanish

Document, job types:

  • Engineering, technical documents, technology agreements.  Petroleum drilling and production terminology.  Technical Standards and Specifications (API, ASTM, etc.).  Bid tender documents, contracts, business correspondence.
  • Coordinating large translation jobs; uniform terminology, format, tables of contents, etc.

Specialties:

  • Unique method of high-speed translation of AutoCAD drawings.
  • Use of Déjà Vu translation memory software, to leverage previous translations, boosting productivity and consistency.

Service Alternatives:

  • Presentation Quality, for use in correspondence, brochures, printed catalogs, etc. Precise grammar and terminology, localization for intended audience.
  • Informative, to rapidly present the sense of the document, where delivery time is more important than appearance, etc.
  • Summary, (i.e. 2-4 sentences per page) to facilitate a decision on whether to proceed with a complete translation.

Work Experience and Education:

  • Quality consultant, sales manager, manufacturing plant manager, support engineer in oilfield equipment industry, Venezuela and Houston, Texas
  • Software Engineer, Houston, Texas
  • Degrees in mechanical engineering (BS, honors, Texas A&M University) and computer science (Masters, Rice University)
  • Professional translation/interpretation since 1992.

Computer system:

  • 1.0 GHz, 256 MB of RAM, Windows 2000
  • Office 2000; Déjà Vu (translation memory); AutoCAD LT 2000; Adobe Acrobat
  • FineReader OCR, flatbed scanner
  • High-speed Internet access (cable modem)
  • Laptop computer
  • Audio transcription equipment.

Translation samples and complete resume available online.  References on request.  Back to main page.

 

Last revised: May 17, 2003