In This Very Ring: A short guide to Mexican slang terms
Updated 12 July 2006
ese | "homeboy" |
te amo | "I love you" |
sí | "yes" |
chico | literally "boy", used as common slang; "Hey yo, chico!" is similar to "Hey, dude!" |
pinche | "fucking" |
pendejo | "idiot" |
mi corazon | literally "my heart"; used as endearment similarly to "my love" |
viva la raza | literally "long live the race", but usually used as slang to mean "long live my friends" |
mango | "sexy guy", alluding to the luscious taste of the fruit. |
papi | affectionate term used for male children, spouses, or lovers. |
hola | "Hello" |
Quien es? | "Who is it?" |
Hasta luego | "See you later" |
Adios | "Good-bye" |
Que pasa? | "What's up?" |
Amo tu boca | "I love your mouth" |
Amo tus ojos | "I love your eyes" |
Amo tu pelo | "I love your hair" |
Míres... siempre tan caliente y duro para mí | "Look at you... always so hot and hard for me." (This is also a pun: caliente means "hot", as in "temperature", but is also slang for "horny".) |
Tu riata es hermosa | "Your dick is beautiful" |
Deseo aspiratu | "I want to suck you" |
Amo la manera que te pruebas... así caliente, así dulce | "I love the way you taste... so hot, so sweet" |