Grammatique Pacariane
par Sander Dieleman
Grammatique Pacariane, by Sander Dieleman -
English version
29th Edition (03/29/2002) – Correction in
pronunciation.
1.Alphabet -
alfabete
The Pacarian alphabet is the same as in English,
French… but there are some letters which are not or hardly used, or only in
strange words. The standard alphabet is:
a b c d e f g h i l m n o p q r s t u v x y
z
A B C D E F G H I L M N O P Q R S T U V X Y
Z
as you can see, there is no J, K, or W.
These letters are only used in strange words (mostly from English). Q is always
followed U. J is replaced by Y. W is replaced by U.
2.Pronunciation
– pronunciacione
A
like in father but short.
B like
in English, or like p if before a consonant
C as
k or s. Like in most languages. To determine if it is pronounced s
or k, look at related words in other languages (mostly Roman
languages, but also English!) Sometimes not pronounced according to the rules
of fluency (see below)
CH like
in chance
D
as in English
E as
in end (short) or as a in game (long). sometimes as i
in in (also short).
F as
in English.
G as
in great before consonants and a,o,u, as j in Jane before
e i and y. Sometimes not pronounced
before consonants according to the rules of fluency (see below)
H
slightly aspirated. NOT like in help.
I
as e in to be or as y in yellow when before a
vowel.
J
does not exist.
K doesn’t
exist either.
L like
in English.
M like
in English.
N like
in English.
NG like
in angle
O like
in October (short), or open in American English (long)
P like
in English.
QU like
in quality. Sometimes pronounced as c in cat according to
the rules of fluency (see below)
R like
the Spanish R
S like
in sea. when surrounded by vowels, s in misery is also
allowed.
T like
in table, NEVER as s
U Always
try to pronounce it like w in why. Sometimes when
preceding a consonant this is impossible. Then: like oo food but
short. So traduyer =>tradw-yer, cuyer => cw-yer
V like
in English.
W
does not exist.
X like
in English, somethimes like s in misery according to the rules
of fluency (see below).
Y as
in yellow. Sometimes as j in Jane (if the Y replaces the J
in the original word in French.)
Z as
in English.
Pacarian vowels are pronounced shortly, without
an /i/ at the end, like sometimes in English.
In most cases, the vowel in stressed
syllable is pronounced long, the others short. The last letter (the vowel) of a
word is also long. For example: pàcàriáné,…
The Rules of fluency are there
to make Pacarian speech more fluent. They are not obliged but preffered.
-
S at the end of a word does not have to be
pronounced if the next word starts with a consonant (not h). A vowel at the end
of a word (especially E) does not have to be pronounced if this makes the
speech more fluent. IT has to remain understandable, of corse.
-
C before a consonant does not have to be
pronounced. example: subyecte,…
-
B pronounced as P or P itself before a
consonant does not have to be pronounced. For example: subscriver,…
-
G before another consonant does not have to be
pronounced. fe. signifyer,…
-
QU may be pronounced as C. fe. que, quel,
qualitado,…
-
The articles/pronouns “le”, “me” and “mi”
are often attached to the preceding word if it ends in a vowel in
pronunciation: Ye trove le difficile => ye trovel difficile. In certain
cases, it is also written that way (see prepositions)
3.Parts
of speech – partes de parler
The 10 parts of speech in Pacarian:
·
substantivo (substantive) fe. teste,
balle, livre,…
·
adyectivo (adjective) fe. grande,
longue,…
·
adverbe (adverb) fe. grande, rapide,…
·
numbre (number) fe. une, treyame, dodize
septe
·
pronome (pronoun) fe. ille, nostre, vos,
le,…
·
verbe (verb) fe. aver, ester, construyer,
fayer,…
·
preposicione (preposition) fe. sur, en,
a,…
·
conyunccione (conjunction) fe. e, o, ma,…
·
Interyeccione (interjection) fe. alor,
aste, aixi…
·
article (article) fe. le, les, une
Some parts of speech are inconstant:
substantive, adjective, pronoun, verb,
article for example: longue, longues; aver, aven
Some are constant:
adverb,number, preposition, conjunction,
interjection
4.The
substantive – le substantivo
for example: balle,
masone, substantivo,…
The plural is +s. fe. balles, masones,
substantivos,…
When a word derives from another language
(mostly English) It is not "adapted". fe.:computer, email,…
It stays like in the foreign language. The
plural of these words is also +s. There are no different genders in Pacarian,
unlike in French.
5.The
adjective – Le adyectivo
An adjective in Pacarian is similar to the substantive
it defines. Adjectives are placed
behind the substantive. fe. masones grandes,…
Degrees of comparison
Comparative: The adjective –vowel +iore
Superlative: The adjective –vowel +issime
fe. grande, grandiore,
grandissime;…
An adjective can sometimes be used as a
substantive, or elliptical.
6.The
adverb – le adverbe
Adjectives can sometimes be used as adverbs.
Adverbs have the same rules for degrees of comparison as adjectives. fe.
coryer rapide,…
7.The numbers – Les numbres
In Pacarian, there
are cardinal and ordinal numbers.
Cardinal numbers
are very easy to form. from zero to ten: zero, une, do ,tre, quatre, cinque,
size, septe, octe, nove, dize
to form a number:
256
2 => 100 is
cente: 200 is docente
5 => 10 is
dize: 50 is cinquedize
6 => size
=> docente
cinquedize size
also: 1000 => mille
10000 => dizemille
100000 => centemille
1000000=> millione
10000000=> dizemillione
and so on…
The ordinal
numbers: number + yame
256yr =
docente cinquedize sizeyame
8.Pronouns
– pronomes
The different sorts:
-personal pronouns (pronomes personales)
fe. il, vos, nos,…
-possessive pronouns (pronomes possessivos)
fe. nostre, ses, mi,…
-demonstrative pronouns (pronomes
demonstrativos)
fe. ce, sa, ces,…
-relative pronouns (pronomes relativos)
fe. que, qui,…
-interogative pronouns (pronomes
interrogativos)
fe. que?;quel?;qui?;…
-indefinite pronouns (pronomes indefinyes)
fe. quelque une, quelque
cose,…
-correlatives (correlativos)
fe. argente bocope com
bonnes,…
a table:
FORM |
Subject form |
Object form |
Possessive |
Indirect Object
form |
Form after
preposition |
1st singular |
ye |
me |
mi(s) |
me |
mi |
2nd singular |
te |
te |
ti(s) |
te |
ti |
3rd singular male |
il |
le |
se(s) |
le |
il |
3rd singular
female |
el |
le |
se(s) |
le |
el |
3rd singular
neuter |
ce / sa |
ce / sa |
se(s) |
ce / sa |
ce / sa |
3rd singular
reflexive |
il/el |
se |
se(s) |
se |
se |
1st plural |
nos |
nos |
nostre(s) |
nos |
nos |
2nd plural |
vos |
vos |
vostre(s) |
vos |
|
3rd plural male |
illes |
les |
lore(s) |
les |
illes |
3rd plural female |
elles |
les |
lore(s) |
les |
elles |
3rd singular
neuter |
ces / sas |
ces / sas |
lore(s) |
ces / sas |
ces / sas |
3rd plural
reflexive |
illes/elles |
ses |
se(s) |
ses |
ses |
3rd reflexive :
If the third person talks about himself => he washes himself => il
se lave
Interrogative and
demonstrative pronouns:
First you have ce and sa, meaning this,
that. Though in Pacarian, you almost always use ce, for this and that. Sa is
only used in comparison, or to prevent confusion when talking about two
different objects/places: Ye ame ce becopiore que sa. => I like this better
than that.
Interrogativo |
Demonstrativo |
qui = who |
ce, sa |
que = what |
ce, sa |
quel = which |
ce, sa |
quan = when |
pui = then |
commente = how |
ansi = that way,
com = like |
combonne = how
much |
tante = that much |
a que, o = where |
a sa, la =
there ; a ce, ici = here |
par ce que =
because par ce = therefore |
Relative
pronouns: qui = por une persone (for a
person); que = por une obyecte (for an object)
Indefinite pronouns:
quelque une (somebody), quelque cose (something),…
Correlatives: as much … as
…=> … bocope(s) com …
The pronoun in a sentence:
As subject : Behaves like every other subject, unless
in a question:
ye ave? -> subject -
verb BUT ALSO: ave ye? -> verb - subject
As object: is more "flexible" than the other
objects:
ye ave les ->subject –
verb – object BUT ALSO: ye les ave ->subject – object - verb
As possessive: before the substantive
As indirect object: in the sentence
Ye donne le les OR Ye le
les donne -> before object, after verb
As preposition form: After prepositions -> de mi, a mi (dem, am ; see preposition)
9.The verb – le verbe
A Pacarian verb always ends in –er.
There are 2 forms in Pacarian: Active and Passive.
There are 4 moods: indicative, infinitive,
imperative and participle.
There are 8 tenses:
-present tense – presente
-present perfect tense – perfecte
-past tense – imperfecte
-past perfect tense – plus-que-perfecte
-future tense – future simple
-future perfect tense – future exacte
Then there are 2 more tenses, which are expressed
with should in English
-I should do – ye feria : condicionale presente
-I should have done – ye averia fe: condicionale
perfecte
There is only one conjugation, which applies for
all verbs. The verb is divided into a stem and an ending. This ending exists of
two parts: the first part tells what tense the verb is in, the second part
tells what person it is in. for instance:
il fayevas => il FAYE -
va - s
pronoun
stem 1st 2nd
The stem is always infinitive – r
the 1st part of the ending is always –va, -ra, or
–ria.
In the present and present perfect tense, there is
no first part.
In the past and past perfect tense, the first part
is –va.
In the future tenses, the first part is –ra.
In the should-tenses, the first part is –ria.
the 2nd part of the ending is always:
nothing for 1st person singular (ye): ye faye
–s for 2nd person singular (te): te fayes
-s for 3rd person singular (il): il fayes
-mos for 1st person plural (nos): nos fayemos
-tes for 2nd person plural (vos): vos fayetes
-n for 3rd person plural (illes): illes fayen
The perfect tenses are always formed with auxiliary
verb "aver" fe.
ye ave faye.In perfect
tenses, the participle is not similar to the subject.
The passive is always formed with auxiliary verb
"ester" fe.
Nos estemos appelles. In
passive tenses, the participle is similar to the subject.
There is only one passive for present and perfect
tense together.
TABLE for the verb PRENDER
|
presente (present) |
perfecte (perfect) |
||
activo |
passivo |
activo |
||
presente |
perfecte |
|||
ye |
prende |
este prende |
ave prende |
|
te |
prendes |
estes prende |
aves prende |
|
il |
prendes |
estes prende |
aves prende |
|
nos |
prendemos |
estemos prende |
avemos prende |
|
vos |
prendetes |
estetes prende |
avetes prende |
|
illes |
prenden |
esten prende |
aven prende |
|
|
imperfecte |
plus-que-perfecte |
||
ye |
prendeva |
esteva prende |
ave prende |
|
te |
prendevas |
estevas prende |
avevas prende |
|
il |
prendevas |
estevas prende |
avevas prende |
|
nos |
prendevamos |
estevamos prende |
avevamos prende |
|
vos |
prendevates |
estevates prende |
avevates prende |
|
illes |
prendevan |
estevan prende |
avevan prende |
|
|
future simple |
future exacte |
||
ye |
prendera |
estera prende |
avera prende |
|
te |
prenderas |
esteras prende |
averas prende |
|
il |
prenderas |
esteras prende |
averas prende |
|
nos |
prenderamos |
esteramos prende |
averamos prende |
|
vos |
prenderates |
esterates prende |
averates prende |
|
illes |
prenderan |
esteran prende |
averan prende |
|
|
conidicionale presente |
condicionale perfecte |
||
ye |
prenderia |
esteria prende |
averia prende |
|
te |
prenderias |
esterias prende |
averias prende |
|
il |
prenderias |
esterias prende |
averias prende |
|
nos |
prenderiamos |
esteriamos prende |
averiamos prende |
|
vos |
prenderiates |
esteriates prende |
averiates prende |
|
illes |
prenderian |
esterian prende |
averian prende |
|
|
participio
presente: prendante |
participio perfecte:
prende |
||
fayatore: prendatore |
fayatrice: prendatrice |
|||
|
imperativo: prendes! |
|||
10.The preposition – le preposicione
A preposition
always stands before the words it is related to.
When combining a preposition
ending in a vowel and a definite article or one of the personal pronoun “mi”:
a + le => al,
de + le => del,…
a + les => as,
de + les => des,…
a + mi => am,
de + mi => dem,…
11.The conjunction – le conyunccione
A conjunction can
connect two substantives, two parts of a sentence, or two sentences.
12.The interjection – le interyeccione
Mostly before the
sentence, not nessicarily followed by a comma.
fe. Alor que alles te
fayer? OR Alor, que alles te fayer?
13.The article – le article
The article
always stands before the substantive it is related to. The rules of fluency are
also valid for the articles.
14.Word-formation – formacione des motes
Words in Pacarian
always have a root-word, like in most languages. for example: the root of form-e, form-acione,
form-ante, form-er,… is form-
Words can be formed in different ways:
-By adding a prefix or suffix to it
-By combining 2 or more root-words
If you add a prefix or a suffix to a root-word, it
can get a different meaning.
A prefix is mostly a preposition. Those prefixes
are practically the same as in French and in some English words (mostly verbs).
Here is a table of some common suffixes:
Suffix |
Meaning |
examples |
-er |
verb |
former |
-ante |
present
participle |
formante |
-atore -atrice |
The person
acting |
formatore formatrice |
-cione |
action |
formacione |
-tado |
property |
possibilitado |
-ble |
ability |
formable |
15.Capitals – Direct speech
Use Capitals:
-
In the begin of a
sentence
-
In the begin of a
sentence in direct speech, fe.
Il dyevas “Si, ye le vole ossi.”.
-
Names of
countries, organisations, … like in English. fe. Pacaria
NOT:
-
Names of days and
months
When you use direct speech:
-
Place the sentence
that was said between “ ” or ‘ ’. Both sentences are complete (this means all
words, punctuation marks, …) fe. Il dyevas “Si,
ye le vole ossi.”.
-
If the sentence
that was said is before the rest of the sentence, no comma is inserted,
and there is no capital. “Si, ye le vole ossi.”
dyevas il.
-
If the sentence
that was said is interrupted, like this: “Si,” dyevas il,
“ye le vole ossi.”. Only a capital in the first sentence. The first part is terminated with
a comma, the second part is preceded by a comma. Always terminate the sentence
with a final stop.
2. Syntax
– Syntaxe
1.simple sentence – sentence simple
The order of
words is almost completely the same as in French. The best way to get used to
it is to speak Pacarian very often.
The subject and the verb are identically equal to
eachother in person.
In a passive tense, the past participle is similar
to the subject. Not in a perfect tense.
When the subject exists of two parts that are
equal, the following rules are used to conjugate the verb:
-
ye + other
person(s) => nos
-
te + other
person(s) => vos
-
il + other
person(s) => Illes
The first rule precedes the second, the second
precedes the third.
for example:
ye e te,
nos allemos…?
te e il, vos alletes…?
Il e illes, illes allen…?
The nominal predicate is identically equal to the
subject. fe.
Illes esten fatigues.
The apposition is
always between two punctuation marks. (two commas, a comma and a point /
exclamation mark / question mark)
for example: Le animale, une creature grande,…
The adjunct of state is identically equal to the
part of the sentence it is related to when it is an adjective.
The indirect object is sometimes preceded by the
preposition "a"(to). fe.
Te le donnes a mi?
An infinitive can
sometimes be used as subject.
fe. coryer estes fatiguante.
2.Compound sentence – sentence compose
The subordinate
clause of condition is introduced by the conjunction si = if,… .
fe.
Il alles le fayer si ye le dye.
- The subordinate
clause of comparison is introduced by the adverb com = like,… .
fe. Illes
esten tos com les otres.
- The subordinate clause of time is introduced by:
-
apre (que)= after
-
a le tempe que =
when
-
yusque a ce que =
until
-
avante (que) =
before
fe. ye alle le fayer apre que ye ave faye une otre
case.
- The subordinate clause of reason is introduced by
par le case que = because
fe. ye ave pas le faye par ce que ye penseva que ce
estevas tro dangerose.
- The subordinate clause of admission is introduced
by portante que = although
fe. ye ave pas le faye portante que ye penseva pas
que ce estevas tro dangerose.
- The subordinate clause of objective is introduced
by por = to
fe.Ce estes por ce fayer rapidiore.
- The subordinate clause of consequence is
introduced by ansi que = so (that)
fe. ye alle le fayer presente ansi que ye deve pas
le fayer une otre tempe.
- The indirect question is introduced by an
interrogative pronoun
fe. Ye demandeva por que illes aven le faye.
- The relative subordinate clause is introduced by
a relative pronoun.
fe. Ce estes le case que ye pove pas resolver.
3.Sentence structure – structure de sentence
The mostly used
order of words is the following:
subject / verb / object / indirect object /
adverbial adjuncts
fe. ye dye ce a ti presente.
This structure
can change (not necessarily!) if the object and/or indirect object are replaced
with a personal pronoun:
subject / ind. obj. / object / verb / adverbial
adjuncts
fe. ye te ce dye presente.
The structure of
sentences is almost completely like in French. The best way to get used to it,
is to practice Pacarian a lot.
You should understand Pacarian texts when reading
them. By doing this, you will be able to form Pacarian sentences yourself after
some time.
3.Transformation-Transformacione
1.Information – informacione
When you don't
know a word in Pacarian, it's almost always possible to transform it from
French. This means that you adapt a French word to Pacarian with certain rules.
Those rules are quite simple, but you have to know them. All vocabulary is
translated from French.
2.Rules – regles
1. Different
parts of speech have different ways of transforming. Certain rules affect ways
of writing, they are appliable for all parts of speech except: prepositions,
conjunctions, interjections, pronouns, numbers. These words will be similar to
their equivalents, but not all rules are appliable.
2. Some irregular
changes to the word-formation in French make it difficult sometimes to
transform the words to Pacarian.
The “gn” is in Latin:
sometimes “ni” Like in “Hispania” (espagne => espania) Sometimes
“gn”, “significare” (signifier => signifyer) U in Latin changes to O
in French sometimes, but the U comes back in Pacarian: conjonction =>
conyunccione (coniunctio) , monde => mundo (mundus), and prononciation =>
pronunciacione (pronunciatio).
Also grammaire
=> grammatique (based on the Latin form).
3. When
transforming substantives/adjectives the female form is used (balle, belle,
longue, bonne), unless there is a strict male and female form of it (directore,
directrice,…).
4. There are some combinations of letters or
sounds that don’t exist or change in Pacarian:
-
sometimes b or c
are abandonned in French (sujet, parfait) but they come back in Pacarian
(subyecte, perfecte)
-
ph becomes f
(morphologie => morfologia)
-
j => y (sujet
=> subyecte)
-
ei => i
(enseigner => ensigner)
-
w becomes u
-
I before or after E becomes Y.
-
“ill” pronounced as y in yellow becomes
y. fe.
volaille => volaye
-
ou, eu, au and eau change in o (ridiculeuse
=> ridiculose, inaugurer => inogurer, douleureuse => dolorose, eaucoup
=> bocope). If ou is pronounced w, it becomes u.
-
êt becomes est, ât becomes ast (fenêtre
=> fenestre; être => ester, plâtre => plastre). The ^ sign in French
shows that an s was abandonned in the evolution. Sometimes it is impossible to
bring it back, because of pronunciation. Asinus became âne, but you can’t make
asne of it, so it stays ane.
-
ç => s
5. Verbs in
Pacarian always end in “-er”. This means that French verbs on “-ir”, “-dre” and
“-voir” (and other irregular endings) have to be adapted. Verbs also have a lot
more transformation rules:
-
-ir changes to
–yer
-
The last e of a
verb in French is abandonned because a Pacarian verb has to end in “-er”. That
form can then be adapted to Pacarian. (dire –e = dir => dyer, also lire
=> lyer)
-
The endings
“-dre” and “-voir” change too. “–dre”=>“–der” (prendre => prender).
“-voir”=>“-ver”. (recevoir => recever)
-
Verbs starting
with “e-” often had a form in latin with “ex-” or “es-”. They come back in
Pacarian. Compare with other Romance languages to be sure, also with some
English words. (ecrire => escriver)
-
When not sure, look at the stem of the
present 1st person plural in French. In most cases, this is the stem to use in
(and eventually adapt to) Pacarian. (ecrire: 1st.plural = ecriv-ons =>
escriver)
-
Verbs that were
originally composed from a verb and a preposition are sometimes different in
French: to advance (English), avancer (French). they get the form closest to
Latin: advancer (from advancere)
-
Faire –e = fair
=> far BUT has to end in er=> faer + separator => fayer. Also voire –e
= voir => vor BUT has to end in er => voer + separator => voyer. So
for al verbs on –oire and –aire.
-
Verbs with a
conjugation like appeler (sometimes “l”, sometimes “ll”) get the double
version. so appeller.
6. Endings:
Normally, the
ending of a substantive is -E. Sometimes there are exceptions on this rule,
defined below. Some endings can just be adapted with certain rules, also
defined below.
-
Endings that are pronounced as vowels but
have consonants in them, get a “vowel”-ending in Pacarian (faux => fo).
Attention! For certain endings there are other rules!
-
ie changes in ia (democratie =>
democracia, also, biologie => biologia) and also Espagne => Espania.
-
tion => cione
(information => informacione)
-
aison => also
acione (conjugaison => conyugacione, raison => racione)
-
When a word ends in –if in French it becomes
–ivo (substantif => substantivo)
-
-ique in Latin
–icus stays –ique
-
aire,oire => ario,orio (vocabulaire =>
vocabulario)
-
el => ale (officiel => officiale)
-
Some small words
in French have last letters that are not pronounced. They may be abandonned.
(apres, pres de, trop, sans, quand => apre, pre de, tro, san, quan)
-
Verbal forms change to their Pacarian
equivalents (maintenant => mantenante)
-
-isme => -ismo (tourisme => torismo)
-
When a French word ends in –1 or more
consonants + s: the -s is replaced by –e (corps => corpe)
-
-ais often –ese (Français => Francese)
7. If vowels
follow eachother but are pronounced as different syllables like oe it gets a
“separator”. if you pronounce o - e (oh
– a) you hear “u” ( oh –w- a), so in Pacarian this becomes oue. This not for
ia, as I + separator Y becomes I
fe.
jouer=> ou becomes o, j becomes y => yoer + separator u is youer.
Rules:
-
These rules are
NOT for ia : I + Y = I => ia
-
NOT for ea : E +
Y = E => ea
-
NOT for oa : O +
U = O => oa
-
NOT for two same
vowels if separated : co-ordinatore
-
For oe : O + U =
OU => oue
-
Sometimes, when
diphthongs (ending in i or y) in French are followed by another vowel, you here
the last i/y. This is the case in “citoyen”. That makes “citoyene”, because the
“y” in the French word is pronounced as in “yellow”.