Daa! Daa! Daa!

de Mika Kawamura

Capítulo 2


Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx)
de la traducción en inglés de Susan (maron_chan_@hotmail.com)


Ambos: ¡¿QUÉ!?
Miyu: ¿Cómo me volví la mamá? 
Kanata: Sólo estoy en octavo grado, ¡¡¡de ninguna manera seré el papá!!! 
Bebé: Ah. ¡Papá! ¡Mamá! 
Kanata: Oye, lo siento no somos tu papá y mamá. Y queremos saber de dónde vienes. 
Bebé: Ah, ¡¡DA!! (le arroja algo a Kanata) 
Miyu: No lo hagas, tienes que ser bueno (le sonríe dulcemente) Querido bebé, por favor dime. Dime ¿dónde están tus padres?
Bebé: (toma una pluma y dibuja barbas en la cara de ella) AH. 
Kanata: No importa que hagamos, ¡no puede entender! 
Miyu: Todo lo que tenemos es esta cosa (refiriéndose al OVNI) 
Kanata: ¡Pero es muy difícil! No podemos comprender que es. 
Miyu: ¿En verdad es un alíen? Ah, ¡tal vez un millonario construyó un OVNI para su preciado hijo! 
Kanata: ¿Los humanos pueden volar? 
Miyu: ¡Espera! No es el más reciente tipo de... (toma las ropas del bebé y él se echa un gas, ella cae por el shock.) 
Kanata: ¡Oye! ¡Deja de jugar! ¡Levántate! 
[el teléfono suena]
Kanata: ¿Bueno? Oh si, espere por favor. Miyu, ¡llamada de tu mamá! 
Miyu: ¿Qué? 
Kanata: Ella es una científica, tal vez sepa algo. Pregúntale. 
Narración de Miyu: Sí, si le pregunto, tal vez... 
Miyu: ¿Bueno? ¿Mamá? 
Mamá: ¿Miyu? Escucha, ¡tu mami está observando la disección de un alíen! (su mamá está muy emocionada, pero Miyu no lo toma muy bien) 
Mamá: Es una grabación top secret de la NASA, es tan genial. Realmente son aliens, también quiero disecar uno. 
[tras de ella, en la pantalla, hay un alíen haciendo un signo "V"]
Mamá: ¿Sabías? Dicen que hubo un avistamiento OVNI ayer. 
[Miyu cuelga el teléfono] 
Kanata: ¿Qué sucede? 
Miyu: Si ahora hablara con mamá, habrían 8 de 10 probabilidades de que el bebé sea disecado. ¿Qué se supone que hagamos? ¡No sabemos nada de bebés!
[el bebé toma un mechón del cabello de Miyu, ella toma el gatito de su camisa) 
Miyu: Noté esto hace rato, ¿qué es? 
Bebé: Wan. ¡Wannya! ¡Wannya! ¡Wannya! 
Miyu: ¿Qué? ¿Wannya? 
Kanata: ¿Wannya? 
[él se inclina para ver mejor, su cabello toca el gatito y este estornuda]
Gatito: Ah CHU!!! 
[el gatito desaparece y una gran versión de él aparece en el piso]
Gatito: ¿Dónde estoy? ¡Señor Ru! 
Bebé: ¡Wannya! 
Wannya: ¡Señor Ru! 
Miyu: ¡Más cosas raras! 
Kanata: Han aparecido. 
Wannya: Estamos en la Tierra, no hay sustancias peligrosas en el aire (está tecleando en el OVNI) 
Wannya: El sistema de súper translación y el de protección no están dañados.
[después de un momento, Wannya termina]
Wannya: (bebiendo té) Vengo de un lugar que está a 1,200,000 años luz de distancia de aquí, el planeta Odo (no estoy segura de esto) Soy un amo de llaves.
Ambos: ¿Amo de llaves? 
Wannya: Tengo una identificación, ¿lo ven? Soy una mascota que puede cuidar bebés. El señor Ru y yo tuvimos un accidente.
Kanata: Así que su nombre es Ru. 
Wannya: Era un día realmente agradable. 
[Flashback]
Mujer: Ru, ¿quieres salir al exterior? 
Hombre: Wannya, por favor saca a Ru. 
(ellos se ven como Miyu y Kanata) 
Wannya: (sosteniendo el OVNI donde estaban, se supone que es un cochecito de bebé) Es un buen día señor Ru. 
Narración de Wannya: Pero entonces. 
Alarma: ¡PI! ¡PI! ¡PI! ¡PI! ¡PI! ¡PI! ¡PI! 
Wannya: ¡Esta es la alarma de un fenómeno anormal! Hay que regresar. 
[Wannya y Ru son absorbidos por un agujero negro, Wannya se hace pequeño] 
Wannya: ¡Oh no! 
[tiempo presente]
Wannya: Por alguna razón, el tiempo y el espacio cambiaron, ese es el porque estamos en un apartado lugar como este. El sistema SOS del transporte aun funciona, creo que alguien podría salvarnos pronto. Pero tomará un año, ¡POR FAVOR! ¡Permítanos quedar!
Kanata: ¿Qué hay de ir en dirección del planeta Odo y encontrarse a medio camino? Sería más rápido. 
Wannya: Pero es un cochecito de bebé. 
[Miyu va al baño, tira del cable y Kanata baja el cochecito, el cual está muy dañado] 
Ambos: ¡Perdón! 
Wannya: ¡Ahora no hay manera de que podamos regresar! Y ustedes no nos permiten quedar, ¿qué debería hacer un pobre amo de llaves? (está llorando) 
Miyu: Pero, ya decidí irme. 
Wannya: ¿No nos ayudarán? ¡Los terrícolas son tan MALOS! 
Miyu: No es eso, la persona que puede decidirlo no soy yo, es él. 
Ru: Pa... Ma... ma.
[él toma un mechón del cabello Miyu y la camisa de Kanata] 
Ru: Ma... ma. ¡Papa! 
[Miyu y Kanata lo miran] 
Wannya: ¡Señor Ru! 
Narración: Ru-kun. Si supiera que está en un lugar distinto y sus padres no están aquí, se sentirá solo. Tengo dos padres muy ocupados y sé cómo se podría sentir.
Miyu: Ah. Está bien, ¿está bien que se queden? 
Kanata: Entonces, dejaremos de pelear momentáneamente. 
Miyu y Wannya: ¿Huh? 
Kanata: Desde que estás aquí, tengo que cuidarte. Además, es nuestra culpa. Comparada con una, dos cabezas son mejor. 
Wannya: ¡Gracias! ¡Gracias! ¡Gracias! 
Kanata: Entonces, a partir de hoy viviremos todos juntos. 
Alarma: PI, PI, PI, PI, PI
Wannya: ¡AH! Esa es la alarma del pañal. ¡El pañal sólo funcionará por tres horas más! ¿No tienen alguno? ¡AH! ¿Hay leche? 
Ambos: ¿Porqué deberíamos de tener esas cosas?
[más tarde, se cambiaron a ropa toda negra. Wannya cambió a su pequeña forma y se pegó en la playera de Miyu. Caminan por la calle y algunos de sus vecinos comienzan a hablar de ellos] 
Kanata: Ahora no podemos decirles la verdad. 
Miyu: Pero, ¿esto llama la atención? (refiriéndose a la ropa negra) 
[en alguna tienda]
Miyu: Wannya y yo compraremos los pañales y demás. 
Kanata: Entonces nos veremos en la mesa de enfrente. 
Miyu: (señalando una marca de leche) ¿Esto es suficiente? 
Wannya: ¿Hay una más grande? Toma la de arriba. 
[otros clientes hablan de ellos]
[por otra parte, Kanata y Ru están en la sección de juguetes. Ru-kun ve su juguete y no lo quiere dejar] 
Kanata: De ninguna manera, es demasiado grande. 
[Ru comienza a llorar REALMENTE fuerte, eso ocasiona que el gerente de la tienda tire algo muy valioso] 
[después]
Miyu: ¿Qué sucedió? 
Kanata: Estoy tan cansado, el dulce lo detuvo. 
[Ru ve algo y sonríe] 
Cajero: Son cuatro mil doscientos treinta. 
Miyu: ¡Oye! ¿Dónde está Ru-kun? 
[el carro está vacío] 
Wannya: Iré por aquí.
Ambos: ¡Ru! ¡Ru! 
Kanata: ¿Dónde estará? 
Miyu: ¡No pudo haberse ido! 
Kanata: ¡Fue raptado! 
[mientras tanto, Ru camina en la calle. Mira a algunos chicos viendo la TV] 
[Miyu y Kanata aun lo están buscando] 
Miyu: Estoy sin aliento. 
Kanata: ¿Adónde pudieron llevarlo? 
Kanata: AH! Mira por ahí! 
[Ru está en algo, subiendo por una torre] 
Ambos: ¡Ten cuidado! 
Miyu: ¡Rápido! ¡Tenemos que salvarlo rápido! 
Kanata: ¡Lo salvaré! 
Miyu: ¡Yo también iré! 
Kanata: No, ¡es demasiado peligroso! Mi padre me pidió cuidar de ti, así que no puedo permitir que te lastimes. 
Miyu: Tengo que ir, te deje cuidar de Ru antes. En la Tierra, soy la mamá de Ru. 
[más tarde, están en lo más alto] 
Kanata: ¿Qué? 
[ven que Ru está con el juguete que quería antes] 
Miyu: ¿Qué sucedió? 
Kanata: ¿No es el juguete que quería? 
Miyu: ¡Ru-chan! Eres un lindo bebito, ven aquí. 
Kanata: ¡Ru! 
Ru: ¿Ah? 
Miyu: Ru, ¡ven aquí! 
Ru: ¡Mama! 
[él tira el juguete y aterriza en Miyu]
Miyu: Está dormido. 
[mucho más tarde] 
Miyu: Ru hizo que-
Kanata: el juguete se moviera. 
Miyu: ¡WANNYA! 
Wannya: ¿Qué? 
Miyu: ¿Porqué no nos dijiste que podía hacer eso? 
Wannya: ¿No se los dije? 
Kanata: ¡Todos! Cállense y comiencen a comer. 
[vista de Ru durmiendo (es taaaaan lindo)

FIN DEL CAPITULO 02

Traducción: 5-12/ene/03.

Ultima revisión: 27/ene/04.

Por favor no pongas esta traducción en tu pagina sin avisarme y mantenla para tu uso personal.
Encuentra más traducciones de este manga y de muchas otras series shoujo en: 
La Esquinita Shoujo de Nikki-chan
http://www.oocities.org/mx/nikki_chan23/


<<Atrás