Rockin´
Heaven
de Mayu Sakai
Volumen 1 – Capítulo 1
Publicado en la Ribon 01 de 2006,
44 páginas
--------------------------------------------------------------------------------------------------
Traducción al español de Alci-Chan de la traducción en inglés de En.tro.pv
& Maboroshi
## texto sobre imagen
( ) pensamientos
<> sonidos
--------------------------------------------------------------------------------------------------
5
# Ese fue el lugar de la primera vez que te conocí #
Mamá: ¡¡Sawa!! ¿¡Cuando tiempo
más vas a tardar para estar lista!? Se
te va a hacer tarde.
6
Sawa: ¡Espera un minuto! ¡Mamá!Míra cómo se me ve.
Sawa: ¿Cómo me queda este
uniforme?
Sawa: ¿No es perfecto para alguien tan adorable como yo?
Sawa: Asusta cuan perfecto es… jejeje
Mamá: ¿¡Elegiste tu escuela basándote en qué tan lindo es el uniforme!?
àPoco
entusiasta.
Sawa: Uh. Sí, sí.
Hermanita: #Es
perfecto para hermana mayor…#
7
Sawa: ¡De verdad! ¡¡Mira bien!!
Mamá: ¿¡No lo he mirado lo suficiente durante las vacaciones de invierno!?
Papá:Jajaja. Queda bien Sawa, para ti.
Papá: Es un regalo de Mamá y Papá por tu ingreso a la secundaria.
Sawa: Estos…
Sawa: ¿¡No son los de cuero!?
Papá: ¿No eran esos los que siempre habías querido?
Sawa: ¿¿En verdad son para mí??
Mamá: ¡¡Ya es suficiente, apúrate en ir a la escuela!! ¡¡No lo uses en las manos!!
#
Konishi Sawa
Quince años de edad
Piscis, tipo de sangre A
A comienzos de abril nos mudamos a una nueva casa. En otras palabras… #
8
# Empiezo hoy. Estoy en mi primer año de estudiante en ¡la división de
secundaria de la academia Amawa!
Sawa: (¡¡Me esforzaré al máximo!!)
Sawa: (Clase G, ¿eh? Clase G…)
/Los nuevos estudiantes por favor vayan a su respectiva clase./
Sawa: (¿No hay nadie de mi escuela
primaria por aquí…?)
Sawa: (¿Dónde están las chicas…?)
#¿Estoy imaginando cosas? Me parece que muchas personas me están observando.#
<latido>
9
Sawa: (¿Este uniforme se me ajusta tan bien?)
Akira: Hey, tú, la que hace muecas.
Sawa: ¡¡Ah!! ¡Me asustaste! ¡Una chica!
Akira: ¿También estás en la clase G?
Sawa: ¡Sí! Soy Konishi Sawa, ¡por favor cuida de mí!
Akira: Soy Nagashima Akira.
Sawa: Entonces, vamos a entrar a la clase juntas. ¿De dónde eres, Nagashima-san?
<Abre>
10
Alguien: ¿Una chica?
<murmuro>
Alguien: Una chica…
Alguien: ¡Es una chica!
<murmuro>
Alguien: ¡¡ES UNA CHICA!!
Sawa: ¿¡Que!?
11
<cierra la puerta>
Sawa: Qué… ¿Qué fue eso de ahora? ¡Es una clase de sólo chicos! Debe ser un error.
No, aquí dice que es la clase 1-G.
Akira: ¿Uh?
Akira: ¿Quieres decir que no lo sabes?
Akira: Esta escuela fue ¡una escuela sólo para chicos hasta el año pasado!
#¿Qué…?#
12
#¿¡Cómo puede ser eso!?#
Akira: Ellos comenzaron a aceptar estudiantes mujeres este año, pero la diferencia entre estudiantes hombres y
mujeres probablemente es de 5 a 1.
Akira: #Esos chicos probablemente han estado en esta escuela desde la primaria.#
Akira: Actualmente, esta es una clase normal de ciencias, así que la diferencia de hombres y mujeres
probablemente es de quince a…uno. Las únicas estudiantes mujeres aprobadas somos nosotras.
Sawa: ¿Qué? ¿Quieres decir que… en esta clase sólo hay dos estudiantes mujeres!?
#Sin importar que, esto no me huele bien.#
Akira: Si, así es como es…
Ran: ¿Ustedes dos están en esta clase?
13
Ran: Entonces…
Ran: Parece que el rumor de las nuevas estudiantes mujeres era cierto.
#Wow#
#Wow, qué guapo#
Sawa: (¡El… parece un modelo!)
#¿Es un profesor?#
#Ah, es cierto. Con tantos chicos alrededor, mis oportunidades de tener un novio
guapo son… ¡Eso podría convertirse en una ventaja para mí!#
Sawa: ¡Sí! ¡Estamos en la misma clase, por favor cuida de mí!
Ran: mmm…
14
Ran: Entonces, ¡por favor cuida bien de mí también!
<beso en la frente>
#Qué… ¿¡Qué!?#
Ran: Buenas.
Alguien: Buenos días.
Alguien: ¡Ran! Esa chica de ahora…
Ran: Idiota.
15
Akira: Ha aparecido.
Akira: Ese chico debe ser el “jefe”.
Sawa: Je… ¿¡jefe!?
Akira: Es el único hijo del presidente de la academia Amawa. Ran Matsuyuki.
Akira: Él nunca vacila en usar las influencias de su familia.
Akira: La mayoría de esta clase está abarcada por personas con las que él creció.
Akira: Ah, si tu deseo es tener una vida tranquila en esta academia, no debes ofenderlo.
<notas>
16
Sawa: Bueno, entonces… tú seguro
sabes mucho sobre él, ¿verdad? Incluso tienes una lista de nombres.
Akira: Por supuesto.
Akira: Siempre debes tomar un modelo
de primera clase. Esta escuela en verdad tiene un gran material de investigación.
Sawa: ¿Eh? ¿Investigación?
Akira: Si, verás. Mi meta es convertirme en una mangaka.
Akira: #Yo vine a esta escuela a encontrar material de investigación.#
Sawa: Je je. Je je. Je je.
17
Mamá: #¡¡JA JA JA JA!!#
Mamá: Esto es definitivamente un lío.
Hermanita: #¡Una escuela de chicos!#
Sawa: ¡Esto no es divertido! Empezaré en esa clase que no debe ser buena para mi corazón. ¡Estoy rodeada de lobos, chicos molestos! ¡La
única otra chica es realmente extraña!
Mamá: No te preocupes, si no puedes
soportarlo, yo te ayudaré.
Sawa: ¿Qué eres? ¿Un doctor?
Papá: Ah, pero hoy sólo fue el comienzo, lo que pase después dependerá de lo que tú hagas, ¿no?
18
Sawa: Sí… #Sí, es verdad aunque todas esas cosas me asustaron.#
Akira: #No debes ofenderlo. Matsuyuki-kun.#
#No parece esa clase de chico despiadado como Nagashima lo describió.#
Sawa: El fue poco cortés…
#Sin embargo… ¡¡Es TAN guapo!!#
Mamá: Digo que… si odias ir tanto a esa escuela…
Mamá: ¡Dame tu uniforme! ¡¡Iré en tu lugar!! Y también iré a ver algunos chicos.
Sawa:¡¡No quiero que mi mamá haga un cosplay de mí!! Estás actuando como loca otra vez.
19
#Lo que pase después… dependerá de lo que tú hagas, ¿no?#
Sawa: (Eso es lo que él dijo pero…)
#Pero este lugar es como un zoológico.#
#Y estaba de broma…#
Sawa: (Incluso cuando aun estamos obviamente en clases…)
<están jugando>
Sawa: (Quédense quietos…)
Sawa: N…
Chico: ¡Hey, Konishi!
Chico: ¡Konishi! ¿Eras popular en tu escuela primaria?
Sawa: ¿¡Qué!?
ßesta
persona también es muy ruidosa.
Alguien: ¡Hey, sensei!
20
Chico 1: Tengo una pregunta para usted, sensei.
Chico 1: ¿Podemos?
Sawa: (¿Qué están ellos haciendo ahora…?)
Sensei: Muy bien. ¿Qué es?
Chico 1: Esto.
Chico 1: Si usted no puedes resolver esto en un minuto, entonces usted no está calificado para ser nuestro profesor.
Chico 2: ¡Por favor empiece!
Sensei: ¡?
21
Sensei: Esto…
<ding dong>
Chico 1: ¡Tiempo fuera!
Chico 2: ¡Fuera!
Chico 3: ¡Es cierto! ¡Fuera!
Sensei: Ustedes…. ¡Ustedes chicos!
#Fuera#
¿¡Cómo pueden tratar a su profesor de esta manera!?
#¡fuera!#
<golpe>
22
Ran: ¡Largo!
#¿Que? ¿Cómo puede ser…? Comparado con el sentimiento que tuve ayer, es
como si fueran dos diferentes personas.#
#Si tu quieres tener una vida tranquila en esta academia, no debes ofenderlo.#
<abre la puerta>
<cierra la puerta>
Chico 1: JA JA JA JA. ¡Él realmente se fue!
Chico 1: No hay forma de resolver este problema en un minuto.
Alguien: Ran es increíble.
Chico 2: ¡Hora libre, Hora libre!
23
<ruido>
#Este lugar… si es como esto… entonces es algo…decepcionante…
Sawa: Parecen idiotas…
24
Sawa: Haciendo trucos como este, ¿verdad?
25
Ran: Así que…
Chico 3: ¿De qué estás hablando?
Chico 3: Esta chica…
Ran: Espera un momento…
Ran: Veamos, déjame hacerte una pregunta.
26
Ran: Si tú realmente querías estudiar duro, ¿por qué viniste a una escuela como esta?
Ran: ¿No estudiaste cuidadosamente y planeaste a qué escuela asistirías?
Ran: Parece como si no tenías idea de que este lugar era antes una escuela sólo para chicos.
#No tenía idea…#
Ran: Tú vas a ser comida…
Ran: Si no dejar de meter tu nariz en los asuntos de otras personas.
27
Sawa: ¡?
Ran: Je.
Chico 4: Ran, ¿A dónde vas?
Ran: A mirar las flores.
Chico 1: Vamos contigo.
Sawa: ¡¡No hagas bromas estúpidas como esa!! ¡Eres tan molesto! ¿Qué fue eso de ser comida?
Chico 1: Ah, creo que es muy gritona. Esa chica…
28
Chico 1: ¿Qué es eso? ¡Ese no es tu estilo!
Chico 1: Una chica grosera como esa no debería ir dando lecciones.
Chico 4: ¿Qué debemos hacer?
Ran: Se los dejo a ustedes.
Chico 1 y 2: ¡¡Sí!!
29
Sawa: (¿Eh?)
<Vacío>
Sawa: (Mis zapatos se han ido.)
Akira: ¿Qué pasa?
Sawa: Mis zapatos se han ido. Más bien parece que alguien los tomó.
Sawa: El culpable debe ser…
Sawa: Ese bastardo…
Akira: Porque hablaste así, te has convertido en su nueva víctima.
30
Sawa: Así que es así como lo hace.
#Pero… yo…#
Sawa: ¡Lo siento! ¡Me iré por un momento!
Akira: No te esperaré. Mi plazo se termina pronto.
ßPara
el mano escrito.
Sawa: ¡Bien! ¡Buena suerte!
31
Chico 2: ¿Crees que esto la hará llorar?
Chico 1: Ja Ja Ja Ja ¡Yo quiero verla llorar!
Sawa: ¡¡Deténganse justo allí!!
Sawa: Ustedes-chicos-son-todos-unos-¡¡bastardos!!
<Furiosa>
32
Sawa: ¿¡Estudiantes de secundaria robando aún zapatos de otras personas!? ¿¡No les avergüenza hacer esas estúpidas
cosas!? ¡¡Hey!! ¿¡Me escuchaste? El “Jefe de allí”.
Ran: ……..
Chico 1: Hey. Vamos.
Chico 2: Tú dijiste que éramos… demasiado ruidosos para tu bien.
Chico 3: Si prometes no hablar de más otra vez, nosotros podemos regresarte esos zapatos.
Sawa: ……
#Si me someto a sus mandatos ahora….#
33
#Por los próximos tres años…#
Sawa: ¡De ninguna manera! ¿Por qué
debería hacer tal promesa…?
#¡Las cosas serán igual que ahora!#
Sawa: ¡Déjenme ir!
Sawa: ¡Esos fueron un regalo de mis
padres por entrar a la secundaria!
34
Ran: Estoy seguro de que ir
caminando a casa a pies descalzos no será nada nuevo para ti.
#Si yo… me someto ahora…#
Ran: Empieza mañana, a ser una
buena niña-
35
<Se quita>
Ran: … Hey. ¿Qué estás haciendo?
Sawa: ¿¡Necesitas preguntar!? ¡Voy por mis zapatos por supuesto! No puedo mojar mi uniforme.
Ran: ¿¡En qué estás pensando!?
¿En verdad eres idiota? Déjalo así.
Sawa: ¡No lo haré!
Chicos: ¡¡Quítatelo, quítatelo, quítatelo!!
Ran: ¡Cállense!
Chicos: ¡Quítatelo!
36
Ran: Te dije que lo dejaras así. En verdad…
Sawa: ¡No! ¡Déjame ir! ¡Déjame…!
Sawa: ¡¡Ahhhh!!
Ran: ….!!
37
#¿Qué…? ¿Una mano?#
38
<Silencio>
Chico 1: Aún no salen…
Chico 2: ¡Ran! ¡¡R…!!
Chico 1: ¿Estás… estás bien?
Chico: ¿Qué estabas haciendo?
39
Sawa: Uh…
Ran: ¡Hey! ¿Está todo bien?
40
Sawa: Woahhhh. ¿¡Por qué estás tan cerca de mí!?
Ran: Tú…
Ran: ¡Fue porque te aferraste a mi mano cuando caímos a la piscina!
Ran: De verdad… ¡Mi uniforme está completamente arruinado! ¡Demonio! ¡Mis pantalones están mojados también!
#Mentira.
Él está mintiendo…#
41
#¿No fue él… el único que se aferró a mi mano?
Sawa: ¡Ran! ¡No te lo haré tan fácil!
42
Sawa: Definitivamente….
Sawa: Haré cada día de clase divertido y te lo demostraré
Ran: ….¡Mientras me esfuerce no!
#La academia Amawa… Secundaria, clase 1-G…#
43
#¿Este lugar es… El cielo o el infierno? Todo eso depende de mí. Creo…
Sawa: (El cuero estará bien después de que se seque, ¿cierto?) Espero que sí. Mamá va a matarme.
àdespués
de todo el resultado fue aún así.
Fin capítulo 1
Por
favor no pongas esta traducción en tu página sin pedir permiso a Alci-chan y mantenla para tu uso personal.
Encuentra más traducciones de este manga y de muchas otras series shoujo en:
La Esquinita Shoujo de Nikki-chan
http://www.oocities.org/mx/nikki_chan23/