Traducción al español hecha por Nikki (nikki_chan23@yahoo.com.mx)

de la traducción en ingles de Susan (maron_chan_@hotmail.com)

 

DA! DA! DA!
Capítulo 3


[vista de la habitación de Miyu, el reloj marca las 7:00. Un uniforme cuelga a su lado, Miyu se despierta]
Miyu: Ah... a partir de hoy iré a una nueva escuela.
Narración: Aunque muchas cosas han pasado, una nueva vida comienza hoy.
[ella toma el uniforme]
Miyu: El uniforme que tenía era lindo, pero este es más lindo.
[Ru aparece cuando ella se mira en el espejo. Él vuela y toma el uniforme]
Miyu: ¡No Ru! ¡Devuélvelo!
[ella persigue a Ru y no se da cuenta de que Kanata está saliendo de su habitación. Ru-kun vuela sobre Kanata, pero Miyu cae SOBRE él. Ambos se miran y Miyu grita (de vergüenza) En el desayuno ella está toda roja]
Kanata, Miyu y Wannya: ¡A COMER!
Kanata: Oye, sabe bien. De ahora en adelante dejémosle la cocina a Wannya.
Miyu: ¿Qué quieres decir con eso?
Kanata: Nada.
Miyu: Si lo quiero, puedo hacer platillos realmente deliciosos. ¡IDIOTA!
Kanata: ¡Tú eres la idiota!
[después, finalmente salen a la escuela]
Ambos: ¡Adiós!
Wannya: ¡Tengan cuidado!
[Ru vuela y se agarra de Miyu y Kanata]
Miyu: Ru, suéltanos.
Kanata: De ninguna manera, tienes que quedarte en casa.
Ambos: ¡DIJE QUE NO!
Kanata: ¡Bye bye, Ru!
Miyu: Tienes que ser bueno.
[se van dejando a un Ru molesto detrás, un MUY molesto Ru]
Wannya: Señor Ru, quedémonos en casa. 
Miyu: Phew, espero que Ru no ocasione ningún problema...
Kanata: No tenemos que preocuparnos mucho de eso, tenemos que ir a la escuela.
Kanata: No le digas a nadie que vivimos solos. Y especialmente sobre Ru y Wannya. Si alguien pregunta somos primos.
Miyu: Lo sé. Pero es la primera vez que me transfiero de escuela, me estoy poniendo algo nerviosa. ¿Qué haré? Qué hay si el guapo presidente de clase me muestra la escuela y se enamora de...
Kanata: No tienes que preocuparte de eso.
Miyu: ¿Porqué?
Kanata: Él tiene derecho a elegir.
[Miyu lo golpea en la cabeza y sale corriendo]
Narración de Kanata: ¿Conoce el camino a la escuela?
Miyu: ¡No puedo creerlo! ¡Tengo que ir a la escuela con ese tipo todos los días! Pero, ¿dónde está... la escuela?
[una chica con el mismo uniforme se le acerca]
Chica: Disculpa, ¿necesitas ayuda? (vemos que es muy hermosa)
[después en la escuela, las chicas voltean a ver a Kanata quien está parado al lado de la puerta de entrada. Un chico se le acerca]
Chico: ¡Oye! ¡Kanata!
Kanata: Oh, hola.
Chico: ¿Por qué estás ahí?
Miyu: Ah, así que ahí está la escuela.
Kanata: ... (él quiere decir algo hasta que ve a la chica al lado de Miyu)
Kanata: ¡!
Chica: Miyu, ¿conoces a Kanata?
Miyu: Ah, ¿también lo conoces?
Chica: Ya lo creo, estamos en el segundo año, clase 1. ¿Qué tipo de relación hay entre ustedes?
Miyu: ¡Primos! Kanata y yo somos primos
Chica: Mi nombre es Hanako Machi. Si no tienes inconveniente, seamos buenas amigas.
Miyu: ¡Claro!
[se dan la mano]
Machi: ¡Nos vemos!
Miyu: ¡Wow! ¡No puedo creer que sea amiga de una chica tan hermosa como ella!
Kanata: …Miyu, cuando ella este cerca no te me acerques tanto por cosas innecesarias.
Miyu: (en letra pequeña) Ni siquiera tenías que pedirlo.
[entonces aparece un foco encendido]
Narración: No, sí probablemente...
[ella corre a clase]
Narración: Así que un chico como él también quiere a alguien.
Letrero: Clase 2-1
[todos están hablando]
Miyu: ¡Hola a todos! Mi nombre es Kouzuki Miyu.
Profesor: La mamá de Miyu es astronauta, la señora Kouzuki.
Estudiantes: ¿EN SERIO? ¡Quiero un autógrafo!
Miyu: Ah, en este momento estoy viviendo con mi primo Kanata.
Estudiantes: ¿QUÉ? ¿Primo? ¿EN SERIO?
[en realidad, todas las chicas dicen eso. Los chicos tienen gotas de sudor]
Narración: ¿Qué sucede?
Profesor: Miyu, tu asiento es el cuarto al lado de la ventana.
Machi: Miyu, te sientas delante de mí.
Miyu: ¡Phew!
Profesor: Oh si, presidente de la clase muéstrale los alrededores después de clase.
[el corazón de Miyu late muy rápido]
Prefesor: Hazlo por favor.
Kanata: Sí.
Narración: ¡No puede ser!
[Kanata le muestra la lengua, "Baka!"]
Narración: ¡Increíble!
Chica 1: ¡Oye Kouzuki! ¿Puedo llamarte Miyu?
Chica 2: ¿Yo también puedo?
Miyu: Por supuesto.
Chica 1: ¡Miyu! ¿Puedo preguntarte algo? Kanata… ¿qué tipo de cosas hace en casa?
Miyu: Porque somos primos, no lo sé. (refiriéndose a que ella no ha notado que le gusta a él y si lo ve como a un chico)
Chica 1: ¿Qué hay de las ropas entonces?
Chica 2: ¿Qué tipo de alimentos come usualmente?
Chica 3: ¿Cuándo se va a dormir?
[Machi pasa caminando]
Machi: Miyu, ¿podrías ayudarme a llevar algunas cosas?
Miyu: ¡Gracias Machi!
Machi: ¡Kanata es muy popular!
Miyu: ¿Qué hay de bueno en él?
Machi: Ustedes son primos, así que tal vez no lo sepas. Kanata es bueno tanto en la escuela como en los deportes. Es excelente. Miyu, vives con él, algo ha pasado ¿no?
Miyu: ¿Qué?
[Miyu recuerda como Kanata la vio en el baño y como cayó sobre él en la mañana]
Miyu: (ruborizada) ¡¡¡Por supuesto que NO!!! ¡Nada ha pasado!
Machi: Ya que son primos, aun si algo sucediera, eso no importaría.
[ella se ve como si estuviera poseída (apariencia amenazadora), entonces suelta lo que estaba sosteniendo y casi golpea a Miyu. El ruido la despierta y su cara de nuevo es normal]
Machi: Oh, lo siento mucho Miyu. Mis manos resbalaron.
Narración: ¡Es terrorífica! Tengo que tener cuidado.
[más tarde, en clases]
Narración: Todas... ¿qué parte de él les gustará?
[vista de Kanata sosteniendo un lápiz]
Profesor: La siguiente sección de inglés, Kanata, lee por favor.
Kanata: Sí.
[Kanata levanta el libro y lo lee (las chicas lo miran con ojos de amor) Esta parte está llena de palabras en inglés, que no tienen sentido]
Profesor: Muy bien.
Miyu: ¡Wow! Él es bueno...
[Miyu desvía la mirada porque Kanata la miro antes de sentarse. Entonces ella ve... ¡a Ru!]
Narración: ¡¡¡RU!!! ¿Porqué está ahí?
[supongo que se asustó demasiado y cae de su silla]
Profesor: ¿Qué sucede?
Miyu: Disculpe, tengo dolor de cabeza.
Kanata: La llevaré a la enfermería.
Kanata: (después de que salieron) Oye, ¿qué te pasa? ¿No estabas perfectamente bien antes?
Miyu: (empujándolo) No tengo tiempo de decírtelo.
Kanata: Oye, ¿a dónde vas?
Letrero: Vestidor de chicos.
[Miyu entra violentamente en el cuarto llamando a Ru (los chicos se ruborizan) Entonces ella entra en la dirección, el director está todo rojo porque no tenía puesta su peluca]
Kanata: ¿Qué sucede?
Miyu: ¡Ru está aquí!
Kanata: ¡¿Qué?!
Miyu: Primero hay que encontrarlo...
[corren tras Ru, cuando ven a un policía sosteniendo a Ru]
Miyu: Fue atrapado...
Kanata: ¡Por un policía!
Policía: Oh, eres tu Miyu.
[entonces cambia a Wannya. Miyu y Kanata caen por el shock]
Wannya: ¿Qué sucede?
Kanata: ¡WANNYA! ¿Puedes transformarte?
Wannya: ¿No se los había dicho?
Miyu: ¡WANNYA! ¿Porqué te disfrazaste como un policía?
Wannya: Estaba viendo un programa de tv, este chico no estaba.
[Ru se cuelga de Miyu y Kanata de nuevo]
Ru: ¡DA! (está muy feliz, pero Miyu y Kanata no lo están en lo absoluto)
[en el salón de clases, Machi los observa- se sienta junto a la ventana-]
Narración de Machi: Esos dos... ¿porqué están ahí?
Letrero: 2-1
Miyu: Lamento haber causado tantos problemas.
Personas: ¿Qué hicieron?
Machi: ......
[después, al terminar las clases]
Kanata: ¡Phew! ¡Hoy fue un desastre! ¿Qué sucede?
[se da cuenta de que Miyu lo mira fijamente]
Narración: Pasaron un montón de... cosas sorprendentes.
Ru: Ah... ¡DA!
Kanata: Ru-kun... pequeño... (Ru tira juguetes por todas partes)
Miyu: Ru, si alguien viene a visitarnos en este momento...
Timbre: Ding-Dong
Machi: ¡Discúlpenme! Somos compañeras de clase de Miyu, ¿ella se encuentra? (ella es una GRAN alborotadora)
[Miyu y Kanata están muy muy preocupados]


------------------------------------------------------------
Traducción: 04-11/feb/03.

Ultima revisión: 11/feb/03.