דברי הגמרא באותיות כאלה: 12 ROD; הפירוש – רש"י -  באותיות מרים 10; פסוקים – בגופן נרקיסים; הערות העורך בגופן courier new 10, בסוגריים []; מקראה מלאה בסוף הדף.

המשך פרק אחד עשר 'אלמנה נזונת'

 

כתובות דף צט

מתוך "גמרא נוֹחָה"

על שם הורי נפתלי וחנה הולנדר הכ"מ

 

(כתובות צח,ב)

תא שמע [ממשנתנו]: 'היתה כתובתה מנה ומכרה שוה מנה ודינר במנה - מכרה בטל' מאי? לאו דזבין שוה מנה ודינר במנה ודינר (שלא היה במנה ודינר שום טעות), ומאי 'במנה' (דקתני) - מנה שלה (כלומר: בשביל מנה שהיה לה להתקבל מכרה שוה מנה ודינר ובשויו), ומאי 'אפילו' [במשנה: אפילו היא אומרת "אחזיר דינר ליורשין" - מכרה בטל] (פשיטא דעל כרחך של יתומים הוא) - אפילו היא אומרת "אחזיר את הדינר ליורשים בדינר מקרקעי (אחזיר ואקנה מן הלוקח שוה הדינר ואחזירנו להם)" וקתני 'מכרה בטל'!

אמר רב הונא בריה דרב נתן: לא, בדאוזיל (ומשום הכי מכרה בָּטֵל: דטעתה שמכרה שוה מנה ודינר במנה).

 

(כתובות צט,א)

הא מדסיפא בדאוזיל - הוי רישא בדלא אוזיל (דתרתי בדאוזיל למה לי לאשמועינן), דקתני סיפא: 'היתה כתובתה ארבע מאות זוז מכרה לזה במנה ולזה במנה ולאחרון יפה מנה ודינר במנה: של אחרון מכרה בטל, ושל כולן מכרן קיים'?

לא, רישא וסיפא בדאוזיל, וסיפא - הא קא משמע לן: טעמא דאוזיל בדיתמי (שלא היה לה עוד עליהם כלום, שהרי באחרון טעתה), אבל בדידהּ (כגון שטעתה אצל אחד מן הראשונים שהיה הטעות עליה, שהרי יש לה עוד לגבות ולמכור מהן) - מכרה קיים (דאין אונאה בקרקעות, וכל שכן שאין כאן שתות שיעור אונאה).

הא - מדרישא שמעת מינה: 'היתה כתובתה מאתים ומכרה שוה מנה במאתים או שוה מאתים במנה - נתקבלה כתובתה' (ולא אמרינן מכרה בטל)!

מהו דתימא 'התם הוא דאיסתלקא לה (במכירה ראשונה) מהאי ביתא לגמרי (וליכא למיגזר מידי)', אבל הכא (דבמכירה ראשונה לא איסתלקא לה) - ניגזור מנה ראשון (אימא אם טעתה במנה ראשון נמי יהא מכרה בטל) אטו מנה אחרון (דלא ניתי למימר 'מכרה קיים') - קא משמע לן (דאפילו הכי דוקא דטעתה במנה אחרון, אבל במנה ראשון מכרה קיים).

 

ואיכא דאמרי: הא - לא תיבעי לך 'היכא דאמר ליה "זיל זבין לי ליתכא" וזבין ליה כורא', דודאי מוסיף על דבריו הוי, כי תיבעי לך 'דאמר ליה "זיל זבין לי כורא" ואזיל וזבין ליה ליתכא' – מאי?: מי אמרינן אמר ליה "דטבא לך עבדי לך, דאי לא מצטרכי לך זוזי (ותתחרט במכירתך) לא מצית הדרת ביה (לא היית יכול לחזור אם מכרתיה)"? או דלמא אמר ליה "לא ניחא לי דליפשו שטרי עילואי"?

אמר רבי חנינא מסורא: תא שמע [מעילה פ"ו מ"ד]: 'נתן לו דינר של זהב (שוה עשרים וחמשה דינרין כסף, כדאמרינן ב'הזהב' (בבא מציעא מד,ב), והם ששה סלעים), ואמר לו: "הבא לי חלוק", והלך והביא לו בשלש (סלעים) חלוק (דהוי דומיא ד"זבין לי כורא וזבין ליתכא", שהרי צוהו למכור [נ"ל צ"ל 'למסור'] כל הדינר בחלוק) ובשלש טלית - שניהם מעלו'; אי אמרת בשלמא שליח כי האי גוונא 'עושה שליחותו ומוסיף על דבריו הוי' - משום הכי בעל הבית מעל, אלא אי אמרת 'מעביר על דבריו הוי' אמאי מעל (אע"ג דליכא למימר הכא טעמא דאפושי שטרי, מיהו אי בעלמא 'מעביר על דבריו הוי' - על כרחין לא עשה שליחותו)!?

הכא במאי עסקינן? דאייתי ליה שוה שש (דהוה ליה 'עשה שליחותו': דחלוק בת שש אמר ליה) בשלש.

אי הכי - שליח אמאי מעל?

אטלית (שהסלעים האחרונים מדעתו הוציאם ולא מדעת בעל הבית).

אי הכי - אימא סיפא: 'רבי יהודה אומר: אף בזה בעל הבית לא מעל מפני שיכול לומר 'חלוק גדול הייתי מבקש ואתה הבאת לי חלוק קטן ורע'!?

מאי 'רע'? רע בדמים (שקנאו בדמים מועטים והוא צוהו לקנותו בשש); (ואי תימא מאי אכפת ליה? -) דאמר ליה: "אי אייתית לי בשית - כל שכן (דמרווחנא טפי) דהוה שוה תרתי סרי (סלעים גדולים שהלוקח הרבה ביחד מוזלי גביה טפי)"!

דיקא נמי (ד'רע' דקאמר רבי יהודה - 'רע בדמים' קאמר, ובדאייתי ליה שוה שש), דקתני 'מודה רבי יהודה בקטנית (מדקתני 'מודה בקטנית', דהתם לא מצי למימר 'כל שכן דאי מייתית בדינר זהב היה שוה יותר מכפלים' דהוו מוזלי גבך טפי) ששניהם מעלו,

 

(כתובות צט,ב)

שהקטנית בסלע וקטנית בפרוטה (שהקטנית בסלע היא קטנית בפרוטה לפי חשבון פרוטות בסלע, דמשום דזבין טפי - לא מוזלי גביה, כדמסיים ואזיל 'באתרא דמזבני בכני') - שמע מינה.

[לפיכך עושה שליחותו הוי, וברור שטעמו של רבי יהודה לעיל - שפטר את בעל הבית שבקש לקנות בשש - הוא משום שאילו קנו בשש היה מרויח מקניה בסכום גדול יותר, ולפיכך מעביר על דבריו הוי.]

היכי דמי [המסחר בקטנית]? אילימא באתרא דמזבני בשומא (באומד) - היכא דיהיב ליה סלע מוזלי גביה טפי!?

אמר רב פפא: באתרא דכיילי בכני, דאמר ליה 'כנא כנא בפרוטה (אם אתה חפץ יותר - שלח עוד וקח; ואם רישא 'חלוק רע' ממש קאמר, שאינה שוה אלא שלש, ודכוותה גבי קטנית: דאמר ליה "הבא לי בסלע פולין" והביא לו בחצי סלע כשוה חצי סלע, ובחצי סלע אחר הביא לו מין אחר - אמאי מעל בעל הבית? לימא ליה "לשוה סלע הייתי צריך פולין"!)'.

תא שמע [ממשנתנו]: 'היתה כתובתה ארבע מאות זוז, מכרה לזה במנה ולזה במנה, ולאחרון יפה מנה ודינר במנה - של אחרון בטל ושל כולן מכרן קיים' (והא הכא דלזבוני בארבע מאה שדרוה, ומכרה לראשון במנה, דהיינו '"זבין לי כורא" וזבין ליה ליתכא') [ונלמד מכאן שאם מכר בפחות – מכרו קיים]!

[אין מכאן ראיה] כדאמר רב שישא בריה דרב אידי [להלן]: בקטיני (לא היו שדות הללו יחד ואין ראוין לאדם אחד, דמעיקרא אדעתא דהכי נעשית שליח) [ואין רגילים למכור שדות קטנים כאלה בבת אחת, אלא מוכרים אותם אחד אחד;] - הכא נמי [במשנתנו] בקטיני [ולכן היתה צריכה למכור שדה שדה, וכל מכירה בפני עצמה היתה מותרת].

פשיטא אמר (לשלוחו): "(מכור לי בית כור משדותי) לאחד ולא לשנים" - האמר ליה "לאחד ולא לשנים" (ואפילו אם תמצא לומר 'זבין לי כורא וזבין ליה ליתכא - מכרו קיים',  הכא בטל, דגלי דעתיה דקפיד באפושי שטרי); אמר ליה ,לאחד" סתמא (ולא פירש "ולא לשנים") – מאי (מי הוי גלוי דעתא או לא)?

רב הונא אמר: "לאחד" = ולא לשנים; רב חסדא ורבה בר רב הונא דאמרי תרוייהו: "לאחד" = ואפילו לשנים, "לאחד" = ואפילו למאה (דלאו אורחייהו דאינשי דקפדי, והאי נמי לא קפיד, אלא אורחא לאישתעויי הכי; ואי הוה קפיד - הוה מפרש ליה "ולא לשנים").

איקלע רב נחמן לסורא; עול לגביה רב חסדא ורבה בר רב הונא, אמרו ליה: כי האי גוונא מאי?

אמר להו: "לאחד" = ואפילו לשנים, "לאחד" = ואפילו למאה.

אמרו ליה: אף על גב דטעה שליח (ומכר בזול, נימא נמי דמקחו קיים)?

אמר להו: דטעה שליח לא קאמינא.

אמרו ליה: והאמר מר 'אין אונאה לקרקעות' (ומשנה היא בפרק 'הזהב' [בבא מציעא פ"ד מ"ט])?

הני מילי היכא דטעה בעל הבית, אבל טעה שליח אמר ליה: "לתקוני שדרתיך ולא לעוותי".

 

ומנא תימרא דשאני בין שליח לבעל הבית?

דתנן [תרומות פ"ד מ"ד]: 'האומר לשלוחו "צא ותרום" - תורם כדעת בעל הבית (כפי מה שהוא מכיר בו: אם עין יפה - אחד מארבעים, ואם עין רעה - אחד מששים), ואם אינו יודע דעתו של בעל הבית - תורם בבינונית, אחד מחמשים; פיחת עשרה (שתרם אחד מארבעים) או הוסיף עשרה (אחד מששים) - תרומתו תרומה (דאמר ליה "בהכי אמדתיך")' ואילו גבי בעל הבית תניא: 'תרם ועלה בידו אפילו אחד מעשרים - תרומתו תרומה' (והכא תניא 'פיחת עשרה תרומתו תרומה' - אבל טפי לא).

 

תא שמע [ממשנתנו]: 'היתה כתובתה ארבע מאות זוז, מכרה לזה במנה ולזה במנה ולאחרון שוה מנה ודינר במנה - של אחרון בטל ושל כולן מכרן קיים' (ואי 'אפושי שטרי' - קפידא היא, נהי נמי דיתומין לא גלו דעתייהו - אנן מיהא דיד יתומין בעינן למיהוי, אית לן למימר מכרן בטל)!?

אמר רב שישא בריה דרב אידי: בקטיני.

 

 

משנה:

שום הדיינין שפיחתו שתות [ששית, אחד משש] או הוסיפו שתות - מכרן בטל.

רבן שמעון בן גמליאל אומר: [אפילו ביותר משתות] מכרן קיים: אם כן מה כח בית דין יפה! אבל אם עשו אגרת בקורת ('הכרזה'; ולשון 'בקורת': שמבקרין אותה בני אדם על ידי הכרזה) ביניהן[1] אפילו מכרו שוה מנה במאתים או שוה מאתים במנה[2] - מכרן קיים.

 

גמרא:

איבעיא להו: שליח (דטעה) כמאן (כמאן דיינינן ליה? כאלמנה דיינינן ליה, שבטעות כל דהו בטל, כדתנן 'שוה מנה ודינר במנה מכרה בטל' או כדיינין הוא, ועד דטעה בשתות [לפי חכמים])?

 

(כתובות ק,א)

רבא אמר רב נחמן: שליח כדיינין; רב שמואל בר ביסנא אמר רב נחמן: כאלמנה:

רבא אמר רב נחמן: שליח כדיינין: מה דיינין לאו לדידהו (לאו לצורך עצמן מוכרים) - אף שליח נמי לאו לדידיה, לאפוקי אלמנה, דלדידה. רב שמואל בר ביסנא אמר רב נחמן: כאלמנה: מה אלמנה יחידה אף שליח יחיד, לאפוקי בית דין, דרבים נינהו.

והלכתא שליח כאלמנה [ומעשה השליח – המכר – בטל, בטעות קטנה].

=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=

כל המוצא שגיאה – נא להודיע לי בכתובת שנמצאת באתר www.oocities.org/yeshol

 

דברי הגמרא באותיות כאלה: 12 ROD; רש"י בתוך הגמרא בסוגריים () ובתוך הסוגריים - אותיות 10 MIRIAM; מראי מקומות - 8 MIRIAM

מובאות בגופן NARKISIM; השלמת פסוקי המקרא בסוגריים [] ובאותיות 10 NARKISIM; בתוך דברי רש"י – נרקיסים בגודל 9

 הערות: בסוגריים [] באותיות CourierNew, בגוף הגמרא בגודל 10, בתוך דברי רש"י – בגודל 8; ההערות עם קידומת ## אינם פשט הגמרא אלא הערת העורך הטעונה בדיקת הלומד.

הגירסא: לפי דפוס וילנא עם אחדים מההגהות שעל הדף – לפי הנראה לי כנחוץ לצורך הפשט הפשוט.

הערות בשולי הדף – בתצוגת דף אינטרנט אפשר – באקספלורר – להניח עליהם את הסמן ואז מופיעה ההערה בחלון. אפשר גם לראות כאשר עוברים לתצוגה של דף הדפסה.

In Explorer, Footnotes become visible when the cursor rests on the number of the footnote.

Alternatively: in the File menu, there is an Edit option to edit the page with your word processor.

הערות וטבלאות באנגלית – ע"י כולל עיון הדף, ראש הכולל הרב מרדכי קורנפלד –

Producers of the Dafyomi Advancement Forum, mailto:daf@dafyomi.co.il, http://www.dafyomi.co.il/

This material is ©2007 by Julius Hollander 27 Bialik St., Petah Tikva, Israel 49351

Permission to distribute this material, with this notice, is granted - with request to notify of use at the email address on www.oocities.org/yeshol

 



[1]  במשניות המלה ביניהן איננה, ואף הגמרא אינה מפרשת מילה זו, וגם אין לה מובן!

[2]  לפי כסף משנה הלכות מלוה ולולה פ"יב – אמנם אין אונאה בקרקעות, אך רק עד מחצה כמו כאן, והכרעת הגמרא כאן.