"In places as far apart as Calcutta and Toronto, on a number of visits
to Britain and the United States, in cities in Tanzania and Hungary and Australia,
I have met young people from throughout the island of Ireland who felt they
had no choice but to emigrate. I have also met men and women who may never have
seen this island but whose identity with it is part of their own self-definition."
from "Cherishing
the Diaspora", speech by President Mary Robinson to Irish Parliament, 2
Feb 1995
Song is perhaps the major cultural form through which Irish
identity, or identities, have found expression in the context of diaspora.
A multitude of songs express the sadness of leaving
loved ones, the anguish of those who are left, the sufferings experienced
in the journey to and on reaching new lands, the desire to return accompanied
by realisation of its impossibility. Song affords the retention of memory within a community, and the maintenance, reproduction and reconstruction of identity over time and space and also through subsequent generations. One such song is 'Kilkelly', by Peter Jones. What makes the song distinctive is that it was inspired by a set of letters that the composer discovered, written to his great grandfather who had emigrated from Kilkelly, Co. Mayo, in the 1850s.
The themes of the song reflect the experience of emigration. The song has five verses, in the form of letters dated from 1860. Four letters are from the father at home to 'my dear and loving son John', written for him by "your good friend the Schoolmaster Pat McNamara". They tell of family news, events and situations at home - marriages, births, poor harvests, and so on - and expressing good wishes to the son far away. The verse ends with a message from John's mother urging him not to work on the railroad and hoping for his return home soon. The second verse (dated 1870) greets the son who has by now married:
The final verse changes register. The letter, dated 1892, is written
by the brother Michael. It give the sad news that "father has gone";
but the sad news is tinged by the celebration that "he was cheerful
and healthy right up the end" - "Ah you should have seen him
playing with the grandchildren of Pat McNamara your friend". The
final two lines strongly evoke key aspects of the experience of migration: ![]() Reproduction of ship scene at Ulster-American Folk Park
|
See lyrics to 'Kilkelly'; Hear online version, song by Sean Keane online article about Pat McNamara Working on the railroad: - online resources about the Navvies Poor harvests :-
Emigration Irish Emigrants, page by Pat Friend "American wakes" - the custom of bidding goodbye to an emigrant as if at a wake for the dead ![]() Tableau of scene on ship, at Ulster-America Folk Park
|
|||
From Songs of Irish migration and diaspora
My feet are here on Broadway from The Bog Road (Teresa Brayton) And when ye come and all the flowers are dying If I am dead, as dead I well may be You'll come and find the place where I am lying And kneel and say an Ave there for me from from Danny Boy It almost breaks my heart when I think of my familyI told them I'd be coming home with my pockets full of green It's a long way from Clare to here from From Clare to here (Ralph McTell)
My suitcase is lifted and stowed on the train from Leaving Nancy (Eric Bogle)
We sailed three days, we were all seasick from Paddy's Green Shamrock Shore Well I sold me ass and cow, my little pigs and sowMy little plot of land I soon did part with And me sweetheart Bid McGee, I'm afraid I'll never see For I left her there that morning broken-hearted Well meself and a hundred more, to America sailed o'er Our fortunes to be made [sic] we were thinkin' When we got to Yankee land, they shoved a gun into our hands Saying "Paddy, you must go and fight for Lincoln".
from Paddy's Lamentation See Celtic-lyrics.com for more lyrics
|
Back to programme-in-progress page