Ka `Ohana ~ The Family

Sources:
Pukui, Mary Kawena & Elbert, Samuel H.,
Hawaiian Dictionary, Revised and Enlarged Edition, University Of Hawai`i Press, Honolulu, 1986.
Kent, Harold Winfield, Treasury of Hawaiian Words, Masonic Public Library of Hawai`i, 1986.

Index

Family

Father

Baby

Wife

Children

Predecessors

Husband

Daughter

Descendants

Parents

Son

Extended Family

Mother

Siblings

 

 
Pronunciation Guide

KA `ÔLELO HAWAI`I (HAWAIIAN) :

KA `ÔLELO HAOLE
(ENGLISH) :

Family
Back to the Top

ka `ohana

family

ka `ohana kupe

old family of several generations in a place

ka âewa

family lineage

ke kûauhau

genealogy; to be recorded in genealogy

ka pili ali`i

ka pilipili`ula

ka iwikuamo`o

chiefly relationship

close relationship to one of high rank

trusted relative of a chief

hoahânau

kindred; some blood relation, brother, sister, cousin. Lit., companion by birth.

ka pili koko,
ka pili loko,
ka pili `ohana
ka wena

blood relationship

ke auwaepili

close relative

ka hanahanauna

contemporary born; of the same age. Hauna is the more commonly known term, a relative whose relationship was established several genertions ago.

inoa `ohana

surname; family name

Wife
Back to the Top

ka wahine

ka pili alo

ka wahine male

ka wahine manuahi

ka haku wahine

 

ka hânau kama

 

ke ka`ala

wife

beloved wife

wife, married woman

common law wife

wife of a chief;
woman of high rank

bearer of children; fruitful, fertile in bearing; wife

widow

ho`owahine

to take as a wife

Husband
Back to the Top

ke kâne

ka pili kua

ke kâne i ka `ili


ke ali`i kâne

 

ke ka`ala

husband

beloved husband

true husband
Lit., husband of the skin

husband (polite usage), not said of one's own husband

widower

ke kama

the first husband of a wife; children generally, as male and female children; second generation.

ho`okâne

to offer oneself as a husband

Parents
Back to the Top

nâ makua

parents

ka makua lû`au`i

these words, connected, mean biological parent as distinct from an adopted parent, aunt or uncle.

kôlea, makua kôlea

  • makua kâne kôlea
  • makua hine kôlea

parent-in-law

  • father-in-law
  • mother-in-law

ka pûluna

relationship between a husband's parents and those of his wife

Mother
Back to the Top

ka makuahine,
ka lû`au makuahine

mother
aunt, any female relative of the parents' generation

Mâmâ

Mom, Mama, Mother

ke makuahine kôlea

stepmother

ka makuahonowai wahine

mother-in-law

Father
Back to the Top

ka makuakâne

father

ho`omakua kâne

to act, claim or treat as a father

ka makua kâne kôlea

stepfather

ka makua kâne papahema

godfather

ka makuahonowai kâne

father-in-law

Children
Back to the Top

ke kauô

offspring; fruit of marriage

ke keiki, ka hâpu`u, ka hânau

ka liko

child

child; youth, especially of a chief

ke kama kahi,
ka hânau kahi

only or single child

nâ keiki, nâ kamali`i

children

ke kama

children generally, as male and female children; the first husband of a wife; second generation.

ka hânau mua,
ka hiapo.
ka makahiapo,
ka maka nua

oldest child; first-born child

ka mâwaewae

ceremony for a first-born child

ke kamaiki

oldest or first-born child; the most endeared or most beloved

ka hânau hope

second child, younger in relation to the first, or the third in relation to the second, etc.; younger sister

ke keiki hope loa, ka hope loa,
ka muli, ka panina

youngest child

ka pôki`i

youngest member of the family; younger of two children of the same sex; appellation of endearment

ka pôki`i kaina

the very younger; a double epithet for a younger brother or sister; very dear little sister or brother

ka muli hope

ka muli loa

youngest child, the very last one

youngest child

ke keiki hânai

ka ho`okama

adopted child

adopted child, more like a godchild. Adopting parents might assume some or none of the child's or person's physical care. No adoptive papers were prepared as was often done in later times for a hânai child.

ka hua hâ`ule,
ke keiki manuahi,
ke keiki po`o `ole

ke keiki kameha`i

illegitimate child

 

illegitimate child whose father may not be known

ke keiki ho`okama,
ke keiki papahema

Godchild

ke keiki ali`i

ka liko

child of a chief

child, especially of a chief

ka lei

a beloved child

ka pua

child, descendant of a chief, progeny

Daughter
Back to the Top

ke kaikamahine
ke keikimahine

daughter

ka hûnôna

daughter-in-law

Son
Back to the Top

ke keikikâne
ke kama kâne

son 

ka hûnôna kâne

son-in-law

Siblings
Back to the Top

ke kaikuahine

sister 

ke kaiko`eke wahine

sister-in-law; female cousin-in-law of a female

nâ punalua

wives of brothers and husbands of sisters who call each other punalua, without sexual implications. Formerly, several husbands of one wife or several wives of one husband.

ke kaikuahini,
ke kuahini

sister of a boy
Like kai`ana and kunâne it may be preceded by o, `o or ko.

ke kaikunâne

brother 

ke kunâne,
ke kaikunâne

brother of a girl

ke kaiko`eke kâne

brother-in-law
male cousin-in-law of a male

ka mua, ka hele mua

older brother or sister

ke kaikua

elder of two brothers or sisters, as the second older than the third, the third older than the fourth, etc. Same as kaikaina, but in reverse.

ke kaikaina

younger of two brothers or two sisters Used by a brother when speaking of a brother, or a sister of a sister. But if a brother speaks of a sister or vice versa, they use kaikunâne.

ke kaikua`ana,
ke kaiku`ana

(kua`ana: order of two children of the same sex)

older child or cousin of the same sex; child or cousin of the same sex of the senior line, whether older or younger.

ke kaina

younger brother of a boy, younger sister of a girl

Baby
Back to the Top

ka pêpê, ka hânau
keiki `alu`alu
ke keiki `ai walu,
ka omo wâ u`i

baby 
premature baby
suckling child

ka mâhoe

twin

nâ `aumâkua

ancestral spirits

Predecessors
Back to the Top

ka papa

ancestor, some generations back; native born; race; family

nâ kupuna

grandparents, who served as sources of wisdom and moral standards; ancestors

ke kupuna wahine

ke tûtû

grandmother
-

grandma, Grams, Granny

ke kupuna kâne

ke tûtû kâne,
ke tûtû, ke kûkû

grandfather

grandpa, Gramps

ke kupuna kuakâhi

great grandparent

ke kupuna kualua

great-great grandparent

ke kupuna kuakolu

great-great-great grandparent

Descendants
Back to the Top

nâ mamo

descendants

makua
keiki
mo`opuna kuakâhi
mo`opuna kualua
mo`opuna kuakolu

1st : parent
2nd: child
3rd: grandchild
4th: great grandchild
5th: great-great grandchild, etc.

ke keiki papa

natives of descendants born in the same place, in contrast to malihini (stranger).

nâ mo`opuna,
nâ mo`opuna kuakâhi

ka mo`o

ku`u mo`o lei

ka `alapu`u mo`o

grandchildren


grandchild

my beloved grandchild

scamp (rascal) of a baby grandchild

ke mo`opuna wahine

granddaughter 

ke mo`opuna kâne

grandson 

 

BACK TO THE TOP

You are at:
http://hawaiianlanguage.com.
Aloha a hui hou, Leilani
| home | why | what's new | lessons: table of contents | wordlists | lânai | links | language links | help | e-mail | aloha notes |