Al-Husseini Mosque, Kerbala 1991

 

In Kerbala, which lay in ruins

Pock-marked, cracked and shattered teeth

Cave-pits of Saddam's shells and poverty's rib-cage

Eight districts in ten destroyed like

Two hands with eight fingers hammered to crushed bones:

In Kerbala

Lies a blue place where earth meets both heaven and hell.

 

There, tall red-clay grass-stalks

Covered with azure crystal sheaths,

Breath of paradise

Echo prayer with call to prayer -

Prayer sprayed, gelled, pellucid, like a solid fountain;

There, the library stands beneath gold-domed vault

Blue jewel of the Shi'ia, tile-encrusted sky

Kilned limpid into a glistening

Façade of concatenated swimming pools -

Pools of knowledge where scholars dived

And swam, in intricate curling scripts,

Inheritors of Alexandria that the Christians burned,

Where dust once danced but now merely falls;

Gravestone of the prophet's grandson;

 

There: I feel the wash of history:

A wash of small calm waves on a beach.

 

Inside lay, one time, the trove:

Curled knowledge, wisdom twisted to look

On its won history, refuge of scholars.

Books that centuries had sedimented

Into a holy of holies that men - all of them men -

Danced to with slow swirling gestures

As curled holy letters called them godward.

Books that bent men with spectacles lusted over

With a lust that stank of imperialism,

But also with the soft fragrance of a desire

Not founded in rape - a will to enter

But on the belovèd's own terms.

I imagine this in the small calm waves,

The blueness of a history that waves in palms;

If not in peace,

Then at least in room

And time and space for beauty.

 

So I walked inside the mosque,

The al-Husseini, Jewel of the Shi'ia,

Crystal walls of tile-encrusted sky,

On that day, two months after George Bush

Allowed his declared enemy to use helicopter gunships

Against those who rose in hope.

 

And I saw this:

 

Here amid the tall clay grass-stalks

Amid the azure tiles kilned harder under shellfire -

The wires of the reading lights hung down as nooses.

 

The library, empty now of tomes, vitals gutted,

Once the home of script curled back on script

Was a storage place for other curled and twisted knowledge.

The rebellion had pulled down the wires that lit

The faces of the readers, the examiners of texts

To hang

                        the secret police, the soldiers

                        the administrators and civil servants

                        the educated women and the teachers

In droves.

 

And after the helicopter gunships

The returning functionaries of the Ba'ath

Used the same wires with their coiled and twisted knowledge

To hang the rebellion.

 

The tiles were blue in the library, mild blue,

The lapis lazuli of soft warm waves of history.

But each tile carried too the shadow of a noose.

It was the meeting of book and burning;

Knowledge not new, but new-reborn,

Offspring of myth's tryst with politics.

Our polite police guide, or guard, or both

Would not allow photographs, saying

"One does not commemorate such horrors".

My Japanese colleague knelt outside

Sought, forehead to the ground,

To cleanse the sanctuary.

I had neither word nor act.

 

The al-Husseini mosque, azure jewel of the Shi'ia

Stands in Kerbala's shards,

City eighty percent destroyed

City two hands with eight fingers hammered to crushed bones

Ancient city, famed source of wisdom,

Source and font of half of Europe's renaissance,

Its blue-skinned grass-stalks wave softly in the breeze,

Looking down as history's tools slam around it.

 

And in all this I seek for light and hope

For some small redemption

Reinterpretation, sense-making,

Not for me but for our common future

Where the texture and meaning of blue

And whether curling is for tendril-script or murder

Are yet to be decided.

 

And I find few grounds for any.

 

                                                                        1998

 

            Back to index of songs and poems