Hanoj (Vietnam) po dvou letech
Předtím, než jsem na podzim roku 2000 odjížděla se svými spolužáky na stáž
do Hanoje, naše profesorky vietnamistiky nás psychicky připravily na to, co nás
ve Vietnamu čeká. Praktické rady doplnily o neuvěřitelné zážitky ze svého
pobytu v osmdesátých letech (deset let po válce). Na závěr nás ale
uklidnily, že my už jedeme do jiného Vietnamu – a měly pravdu. V Hanoji,
kde jsme studovali, jsme rozhodně nestrádali ani hlady, ani nedostatkem
hygienických zařízení či technického zázemí. Internetová kavárna byla
v každé druhé ulici, telefonní automaty na každém rohy a u pečiva si
člověk mohl vybrat z různých druhů. Naprosto nesrovnatelné
s osmdesátými léty, kdy údajně jediný veřejný telefon v Hanoji byl
k dispozici v hotelu Viktorie a nejběžnějším jídlem byla rýže
s vepřovým (jako něco lepšího).
Vietnam se mění velmi rychle, což jsem poznala hned na nově rekonstruovaném
letišti v Hanoji. Už nemáte pocit, že jedete do zaostalé země, nevítají
vás budovatelské bilboardy. Také uniformy letištních úředníků i policie nejsou
olivově zelené jako v armádě, ale béžové a světle modré.
V Hanoji se staví hodně nových budov, staré se opravují, takže
působí čistě a uspořádaně. Otevírají se nové obchody s mobilními telefony,
digitálními fotoaparáty a módní salóny na svatební šaty, a také zábavní kluby.
Nejviditelnější změnou je však zavedení bankomatů ATM a autobusů MHD – nejen
v Hanoji a v Saigonu, ale i dalších větších městech. Cizinec
vlastnící kreditní kartu si tak nemusí dělat starosti s výměnou peněz na
vietnamské dongy, může si v místní měně vybrat z bankomatu, kolik
potřebuje.
Doprava
Autobusy MHD jsou asi nejpohodlnějším dopravním prostředkem po městě. Jsou
korejské výroby, klimatizované. Člověk zaplatí 2500 dongů (v Hanoji, v Saigonu
je to 1000 až 3000 podle vzdálenosti), což je mnohem méně než si vzít xe ôm
(nechat se odvést na motorce) nebo xích lô (rikšu), a navíc člověk nemusí
dýchat všudypřítomný smog. Autobusy MHD mají zřetelně označené zastávky
s výčtem zastávek daného čísla autobusu. Jízdní řád sice neexistuje, ale
autobusy jezdí relativně často. Jedinou nevýhodou je, že není nikde mapa celé
sítě autobusů, takže cizinec neví, kam všude se dá autobusem dojet.
Ani zavedení těchto autobusů však hanojskou dopravu nezachrání. K večeru
se silnice mění v souvislý tok vozidel – převážně motorek, auta a kola
jsou v menšině, přes den je to jen o málo lepší. Nicméně třeba
konstatovat, že dopravní opatření vietnamské vlády jsou účinná (ač
nedostatečné). Oproti době před dvěma lety se nikdo neodvažuje jezdit na
červenou (předtím Vietnamci stavěli na červenou jen ve špičce, když se nedalo
projet), policie hlídá na všech důležitých křižovatkách a spraží přísným
pohledem každého, kdo jen o pár centimetrů přejede bílou čáru. Účastníci silničního
provozu mají policii v úctě, protože vědí, že by jim v případě
neuposlechnutí pokynů bylo zabaveno vozidlo.
Z města také mizí motorky a kola naložené neuvěřitelně obrovským
nákladem (několik pytlů cementu, dva živí čuníci, hory keramiky apod.).
Z živého nákladu je k vidění v podstatě jen drůbež – svázaná za
nohy k sobě do dvou „svazků“ (tak po patnácti, dvaceti kusech) a přivázaná
na řidítkách nebo za sedlem. Kamarád, který jen z Hanoje do Halongu (Dračí
zátoka), viděl z autobusu (na venkově), jak jeden Vietnamec veze na
motorce celou krávu. Myslel si, že už není živá, ale tím bych si tak jistá
nebyla.
Jídlo
Mimo moderní vymoženosti jsem se setkala s novinkami, které mě už
tolik nepotěšily, nebo přinejmenším zarazily. Především – z každého rohu,
i na malé vesnici se na vás směje Veselá kráva. Po celém Vietnamu se prodává
plněná velká houska, ještě před dvěma lety převažovala plněná různě upraveným
masem (vietnamskou uzeninu či paštikou, sušeným masem) a různými druhy syrové i
nakládané zeleniny, nebo smaženým vejcem místo masa, vše příjemně okořeněné a
ochucené bylinkami. (Vedle toho ještě existovala příšerně sladká varianta –
s máslem a kondenzovaným mlékem.)
S rostoucím vlivem západu a modernizací Vietnamu se však objevují nové
druhy plněné housky: se sýrem (zmíněná Veselá kráva), s máslem a
marmeládou nebo s volským okem. Na tom by nebylo nic špatného, kdyby
člověk neměl pocit, že je ošizen. S vietnamským postojem „My víme, co máte
rádi“ vám (cizinci) do suché bagety šoupnou dvě mastná volská oka a myslí si,
že vám dali právě to, co jste zvyklí jíst doma, a že tedy musíte být ohromně
spokojení.
Paradoxy
Další, co se změnilo, je, že vesničanky, které chodí po městě
s vahadly, už neprodávají jen ovoce a zeleninu (a zemědělské produkty
obecně). Přinejmenším stejně často je na ulici potkáte, jak prodávají oblečení,
nealkoholické nápoje (fanta, kola, 7up, atd.), plastikové výrobky apod.
Naprosto paradoxně působí pohled na takovouto vesničanku – v pyžamu a
s kónickým kloboukem na hlavě, jak si v tradičním podřepu na chodníku
prohlíží propagační materiál na pleťové krémy. Je to stejné, jako kdyby si u
nás zedník v zacákaných montérkách o pracovní přestávce listoval katalogem
hedvábných kravat.
S rozvojem vietnamské ekonomiky stále více lidi hledají, co nového by
si za své peníze koupili. A poněvadž se vietnamské myšlení a vietnamský
řebříček hodnot liší od toho našeho, Vietnamci utrácejí peníze za věci, který
my nepovažujeme za tak důležité. Samozřejmě hodně investují do vzdělání,
protože je to základ dobré budoucnosti, ale v druhořadých věcech se
chovají pro nás nepochopitelně. Například při výletu v deltě Mekongu jsem
zahlédla, že jinak chudě vyhlížející Vietnamky mají červeně nalakované nehty na
nohou a na rukou. Jedna byla ve středních letech, druhá už prošedivělá paní,
obě dřepěly na boso v dřevěném člunu, v pyžamech a se slaměnými klobouky
na hlavách, ta mladší pádlovala – a do toho ty nalakované nehty. Zjevně to
souvisí s vietnamskou (a východoasijskou obecně) touhou ukázat se, ukázat,
na co mám a co umím.
Takto chudoba a bohatství mají ve Vietnamu jinou materiální podobu než u
nás. Ve Vietnamu bohatý člověk má určitě televizi a auto – Vietnamci pak těžko
chápou, že u nás někdo televizi nemá, protože ji považuje za zbytečnou ztrátu
času, ale jinak si žije dobře. Naopak ve Vietnamu můžete vidět televizní antény
i na chatrně vyhlíženících baráčcích při břehu řeky nebo dokonce na obytných
člunech, v nichž žije celá rodina. Náš průvodce při výletu po deltě
Mekongu žertem prohlásil, že televize je jedním z činitelů snižujících
vysokou porodnost ve Vietnamu. Dříve na venkově mívali i 15 a více dětí (čím
více dětí, tím více pracovní síly, tím více rýže), ale teď se Vietnamci večer
dívají na televizi, a tak nemají čas na další věci.