Horacio Costa |
|
|||
CONVERSACIÓN CON TÀPIES
I
hay una montaña de basura al lado del mercado hay peces que flotan en la laguna, el río se transformó en espuma - ¿qué me dices? ¿cómo conciliar tales desechos con el padre-mirada y la ur-palabra?
II
Tàpies enseña: con el gesto. Oigo el ruido del sarmiento que incide sobre la superficie rugosa de la caja de cartón desdoblada en intención de anatomía y observo la incisión de más de un alfabeto que nace con cara infante sobre el balcón de lo invisible
III
Tàpies, hay desmesura en esa tu empresa: el cajón rescatado canta ahora su epos: ¿fuiste tú a su encuentro o viene él a ti? ¿cuándo termina la materia, cuándo comienza la historia? y el vituperio, ¿cuándo se hace oración?
IV
puedo decirte que era de mañana: por última vez nombró el mirar mío la radical estatua deforme - el Tamanduateí se escondió en el péndulo del instante detrás de la montaña de lechuga pisada detrás de la montaña de frutas pasadas y las moscardas bordaban el aire como filosofemas
y entonces vi: vi el mirar mío nombrar la descubierta (noche iluminada, mañana del alma) y transferir el montante para la certeza de una de tus telas
V
¿cuántas veces me inclino contigo sobre São Paulo? sobre las superficies siempre un borrón, sobre las ideas siempre una ranura, justo sobre la música de fondo siempre una cruz que se alimenta del presente
¿y sobre la fainéante canción de los muros la epifanía de los graffiti que desvelas?
mi mirar es tan tuyo todo lo que un mirar puede pertenecer a otro exactamente - por eso, por eso contigo converso y veo contigo y a través de ti
VI
(un río que es tinta) un moco que es alma un lienzo que es lirio un ángel que es todo (y las moscardas)
y juega un juego inmemorial el acaso con el ser y el ser con el sentido
VII
se arma afuera la nube de la lluvia: era lo que faltaba para mi/nuestra estatua (efímera) / tela (mental) - un garabato de agua, ala sobre la ciudad, instantáneo petrificado anunciación profana
VIII
¿y la uña que crece? ¿y el cobertor del mendigo? ¿y el hecho aislado? ¿el editorial sistemático? ¿la aldea global, el pelo en la cama, los pelos en las piernas la espuma en el río?
¿y el biografema, el cajón de libros la melena estrellada, el cordero Luis XV, y lo fundamental?
IX
y Tàpies responde con un gesto que encuadra el muladar e incluye su aura:
que todo lo que hay se anuncia libre bello noble ágil
- ángeles esverdeados en el momento de la transformación.
SP 9/10 I 05 (Traducción de Edgar Saavedra)
Horacio Costa (São Paulo, 1954). Estudió arquitectura y urbanismo. Publicó en poesía: Satori (1989); O livro dos fracta (1990); El niño y la almohada (1994) y Quadragésimo (1996, 1999). En crítica reunió sus ensayos sobre literatura brasileña, portuguesa e hispanoamericana en Mar abierto (1998). |