Per informazioni e visite/ Information and visits
      tel. e fax 06.854.13.82 - 0737.644342
      email:      elisabetta_vitalini@yahoo.com
HOME
Decorazioni floreali
Le feste a Rocca d'Ajello
Parties at Rocca d'Ajello

Il castello è proprieta'  privata e si puo' affittare per ricevimenti, matrimoni,  convegni, concerti. Il caterer è a scelta del cliente.

Per piccoli gruppi (fino a 50 persone) possiamo organizzare direttamente  colazioni  o cene  in collaborazione con alcuni ristoranti della zona.

Il giardino viene solitamente usato per gli aperitivi. In caso di maltempo  l'aperitivo viene organizzato in una delle 2 grandi sale, la Sala d'Armi o la Scuderia Varano.

Le stanze del primo piano  sono aperte e si possono visitare e utilizzare per riprese fotografiche.

Nelle serate calde fra giugno e agosto si puo'  cenare all'aperto nel  cortile illuminato dalle fiaccole. Altrimenti vi sono le 2 grandi sale da pranzo in pietra arenaria con volta a botte. Entrambe hanno una capienza di 250 persone sedute e possono essere illuminate con candele poste lungo il muro e sui tavoli. Fra queste 2 sale ve n'è un'altra  dove possono trovare posto altre 70 persone circa .

I fiorai della casa forniscono tutte le decorazioni floreali, realizzate con fiori prodotti nei giardini di Rocca d'Ajello, oltre che con fiori spontanei o frutta.

Le cucine di Rocca d'Ajello sono attrezzate con elettrodomestici industriali.  Sono inoltre disponibili tavoli rotondi di 2 misure, (21 di diametro 160cm e 12 di diametro 120 cm) 18 tavoli rettangolari (180x 80cm), sedie di tipo Thonet, ombrelloni e sedie da giardino.
Il resto dell'attrezzatura (tovagliato, foderine per le sedie, stoviglie per l'apparecchiatura, pentolame e tutto il necessario per cucinare) viene portato dal caterer o ristorante  scelto dal cliente.
Le sale da pranzo e quella intermedia sono riscaldate.
Il buffet dei dolci apparecchiato in cortile. Desserts buffet in the courtyard
Colazione in giardino in primavera o in autunno. Luncheon party in the garden in spring or autumn.
Aperitivo in giardino. Drinks in the garden.
Quartetto d'archi in giardino. A string quartet in the garden.
Tavolo imperiale per una festa di laurea. Small party for a student's graduation.
Il cortile apparecchiato per una cena. Dinner in the courtyard. The space has been left for dancing.
Aperitivo nel cortile
Cena in cortile. Dinner party in the courtyard.
The castle is privately owned and can be rented for parties, weddings, corporate events, concerts.  Caterers are chosen by our customers. We can organize small lunch or dinner parties for up to 50 people .
In spring and summer the garden is used for drinks and cocktails .   In June, July and August, in the evening,  dinner parties can be held in the courtyard of the castle, lit by torches and candles. If it rains or it's not warm enough for dining alfresco, there are 2 big dining halls that can accomodate up to 250 people, plus an adjacent room for 70 people, both with central heating.  

Floral decorations are the work of the house florists, that use flowers, foliage, berries and fruit grown on the estate.

Beside providing visiting chefs with professionally equipped  kitchens, we also have tables, chairs, sunshades and garden furniture. All the rest of the equipment needed for parties is provided by caterers.
Piano dei tavoli con rose fresche - Table planner with fresh roses.
Taglio della torta sul pozzo.
Tavolo degli sposi con festone in tutti i toni del rosa
L'ingresso alla Sala d'Armi decorato in rosa.
Aperitivo nella Sala d'Armi
Aperitivo in giardino con apparecchiatura
Palle di rose su alzate in ferro battuto all'ingresso della Rocca.
Per matrimoni numerosi si apparecchia anche la sala di mezzo
Gazebi in cortile
Scuderia Varano apparecchiata per cena a buffet
Il tavolo degli sposi
La Sala d'Armi vista da una finestra del cortile
Decorazione nei toni dell'arancio