English
Serbian


Pocetna strana

Sanctum Sanctorum Kamp

Ordo Templi Orientis FAQ

Ecclesia Gnostica Catholica

Ko je bio Aleister Crowley?

Tekstovi:

-Ordo Templi Orientis


-EGC

-Aleister Crowley

Ostalo

Galerija

Linkovi

Kontakt



U.S. GRAND LOZA

UPISI SE U KNJIGU GOSTIJU

POGLEDAJ KNJIGU GOSTIJU


RITUAL MERKURA

Oficiri:

Merkur - Ljubicasta odora.

Brat i Sestra Blizanci - Bele plesne odore i Crne odore.

Virgo - Zelena odora. Kapuljaca.

Cetiri Iskusenika - Crna odora.

Ostali Iskusenici.

Scena:

Merkur sedi na tronu između Blizanaca. Zapadno od Oltara je Virgo i njegova cetiri pratioca.

I DEO

Merkur. [22-333-333].

[Puno svetlo.]

Govor u Tisini.

Reci protiv Sina Noci.

Glas Merkura u Univerzumu u Prisustvu Vecnih Bogova.

Formule Znanja.

Mudrost Daha.

Koren Vibracije.

Podrhtavanje Nevidljivog.

Kotrljajuce Razdvajanje Tmine.

Postajanje Materije vidljivom.

Probijanje Kolutova Saginjuceg Zmaja

Probijanje Svetlosti.

[Svi sede. Cetiri Iskusenika ustaju iz grupe ostalih Iskusenika i marsiraju ka Oltaru.]

Prvi iskusenik. [333-333-22]. Braco, zapalimo svete mirise u slavu najuzvisenijeg Boga!

Sva cetiri iskusenika. [Dok on pali mirise.] Pozdrav najuzvisenijem Gospodu Merkuru!

Prvi iskusenik. [Bratu Blizancu:]  Brate nas, Dete Glasa, molimo Te za tvoju pomoc. Hoces li procistiti Hram, tako da mozemo nastaviti sa Prizivima?

Brat Blizanac. Ja sam jedan od vas, Braco!

[On ustaje i izvodi Terajuci Ritual Heksagrama.
Dok on to cini Cetiri Iskusenika stoje licem okrenuti skupu.
]

Brat Blizanac.  Neka se slave rituali Merkura!

[Cetiri Iskusenika se ponovo okrenu ka oltaru.
Merkur cita odeljke za Gemini i Virgo iz "
Liber 963" kraj oltara.]

Merkur.

[Poglavlje za Gemini:]

Poglavlje poznato kao

Dvanaestostruko Zaklinjanje Boga

i Jedinstvo njihovo

Ja

obozavam

Te pomocu

Dvanaest Zaklinjanja

i Jedinstvom njihovim

1.      O Ti, Prozdiruce Oko vecite svetlosti postavljeno kao biser između kapaka Noci i Dana; kunem se Tebi bezoblicnom prazninom Bezdana, da cu prekriti galaksije noci u tamu, i oduvati meteore kao mehurove u zapenjene celjusti sunca.

2.      O Ti, desetonogi vojnice plavog okeana, ciji je zamak sazidan na pesku zivota i smrti; kunem se Tebi blistavim talasima voda, da cu ostati na mom putu u Tvom utvrđenom pustinjackom stanu, i bdeti kao les bez ociju ispod poklopca mrtvackog kovcega Mocnog Mora.

3.      O Ti, usijani Okeanu istopljenih zvezda, koji se talasas iznad nebeskog svoda; kunem se Tebi kopljima svetlosti sa barjacima od grive, da cu pokrenuti lava Tvoje tame iz njegovog brloga, i isibati carobnicu zenita u besu sa zmijama od vatre.

4.      O Ti, opijajuca Vizijo Lepote, lepa kao deset draguljnih devica koje plesu oko meseca pustinjaka; kunem se Tebi smaragdnim bokalima proleca, da cu ispiti do dna Tvoj pehar Slave, i zaceti kraljevsku rasu pre no sto Zora pobegne od budeceg Dana.

5.      O Ti, nepromenljiva mero svih stvari, u cijem krilu leze sudbine nerođenih svetova; kunem se Tebi ravnotezom Svetla i Tame, da cu rasiriti plavi svod poput ogledala, i sinuti odatle nepodnosivim sjajem Tvog Lica.

6.      O Ti, koji postavljas bezgranicno prostranstvo, premosceno krilima groma iznad kosmicke bitke; kunem se Tebi bezglasnom prasinom pustinje, da cu se vinuti iznad odjeka zivotne vreve, i poput orla vecno gostiti na tisini zvezda.

7.      O Ti, plamenog vrha strelo prozdiruce vatre koja podrhtava kao jezik u tamnim ustima Noci; kunem se Tebi kadionicom Tvoje Slave, da cu disati tamjan mog razumevanja, i baciti pepeo moje mudrosti u Dolinu Tvojih grudi.

8.      O Ti, rusevino planina, koja blistas kao stari beli vuk iznad vunastih magli Zemlje; kunem se Tebi galaksijama u Tvom posedu, da cu pritisnuti grudi Tvog jagnjeta zubima moje duse, i piti mleko i krv Tvoje suptilnosti i nevinosti.

9.      O Ti, Vecita reko haoticnog zakona, u cijim dubinama leze zakljucane tajne Stvaranja; kunem se Tebi prvobitnim vodama Dubine, da cu usisati Svod Tvog Haosa, i poput vulkana izbljuvati Kosmos bljestavih zvezda.

10.  O Ti, Zmaj-vladaru plavih mora vazduha, poput lanca smaragda oko vrata Prostora; kunem se Tebi heksagramom Noci i Dana, da cu biti Tebi kao ribe-blizanci Vremena, koja i razdvojena nikada ne otkriva tajnu njihovog jedinstva.

11.  O Ti, plamenu rogatih olujnih oblaka, koji razdvajas njihovu usamljenost, koji nadjacavas riku vetrova; kunem se Tebi svetlucavim sandalama zvezda, da cu se popeti iznad vrhova planina, i rascepiti Tvoju odoru od purpurnih gromova macem srebrne svetlosti.

12.  O Ti, debljino od stotinu gvozdenih tvrđava, grimizna kao ostrice milion ubilackih maceva; kunem se Tebi dimnim vencom vulkana, da cu otvoriti tajno svetiliste grudi Tvog bika, i poput augura iscupati srce Tvoje sve-prozimajuce misterije.

13.  O Ti, srebrna osovino Tocka Zivota, probodena kroz krila Vremena mirnom rukom Prostora; kunem se Tebi sa dvanaest paoka Tvog Jedinstva, da cu biti Tebi kao obruc njegov, tako da se smem odenuti kraljevski u odoru koja nema sava.

Amen,

i Amen Amena,

i Amen Amenovog Amen,

i Amen Amena Amenovog Amena.

 

[Poglavlje za Virgo:]

Poglavlje poznato kao

Dvanaestostruko Preklinjanje Boga

i Jedinstvo njihovo

Ja

obozavam

Te pomocu

Dvanaest Preklinjanja

i Jedinstvom njihovim

 

1.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput lepe device obucene u plave zvoncice mirisnih padina; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu odzvoniti melodiju Tvog glasa, i biti obucen u cistu svetlost Tvoje ljupkosti: o Ti Boze moj Boze!

2.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput Vage od rubina i mlaza koji je bacen u krilo Sunca; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu sijati cudom Tvog sjaja, i istopiti se u savrsenu ravnotezu Tvog Bica: o Ti Boze moj Boze!

3.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput mrkog Skorpiona koji puze kroz ogromnu pustinju srebra; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da se mogu izgubiti u luku Tvoje svetlosti, i postati jedno sa svetlucanjem Tvoje Senke: o Ti Boze moj Boze!

4.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput zelene strele Munje koja hita kroz purpurne oblake Noci; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu probuditi vatru iz krune Tvoje Mudrosti, i bljesnuti u dubine Tvog Razumevanja: o Ti Boze moj Boze!

5.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput kremen-crnog jarca koji se propinje u sjajnoj divljini celika; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu zgrabiti jednu bljestavu iskru iz Tvog Sjaja, i biti spojen u Slavi Tvoje Moci: o Ti Boze moj Boze!

6.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput safirnih talasa koji se pripijaju uz svetlucave udove zelenih stena; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu pevusiti u penusavoj muzici Tvoje Slave, i zakotrljati veciti zanos Tvog Imena: o Ti Boze moj Boze!

7.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput srebrne ribe koja poput strele juri kroz ogromne dubine mutno-naseljenih voda; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu plivati kroz prostranstvo Tvog bezdana, i potonuti ispod mirnih dubina Tvoje Slave: o Ti Boze moj Boze!

8.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput belog ovna koji je ozedneo u suncem sprzenoj pustinji gorcine; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu potraziti duboke vode Tvoje Mudrosti, i uroniti u belinu Tvog sjaja: o Ti Boze moj Boze!

9.      O Ti, mocni Boze, ucini me poput gromom pogođenog bika koji je pijan na vinogradu Tvoje krvi; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu rikati kroz univerzum Tvoju Moc, i gaziti grozdove slatkog nektara Tvoje Sustine: o Ti Boze moj Boze!

10.  O Ti, mocni Boze, ucini me poput crnog evnuha dvoglasne pesme, pa ipak neme na svakom jeziku; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu cutati svoju melodiju u Tvojoj Tisini, i utonuti u slatki zanos Tvoje Pesme: o Ti Boze moj Boze!

11.  O Ti, mocni Boze, ucini me poput smaragdne krabe koja puze preko mokrog peska morske obale; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu pisati Tvoje ime preko obala Vremena i potonuti među bele atome Tvog Bica: o Ti Boze moj Boze!

12.  O Ti, mocni Boze, ucini me poput crvenog lava koji urla sa vrha bele planine; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu odjekivati Tvoje gospodstvo preko brda, i isceznuti u bradavici Tvoje izdasnosti: o Ti Boze moj Boze!

13.  O Ti, mocni Boze, ucini me poput sveprozdiruceg Sunca upaljenog u sredistu Univerzuma; preklinjem Te, o Ti veliki Boze! Da mogu postati kao kruna na Tvom celu, i bljestati neizmernom vatrom Tvog Bozanstva: o Ti Boze moj Boze!

Amen,

i Amen Amena,

i Amen Amenovog Amen,

i Amen Amena Amenovog Amena.

[Gase se velika svetla, ostaje samo slabasna ljubicasta svetlost.]

Prvi Iskusenik. O Ti Gospode Harmonije! Ucitelju Prave Volje, Ti koji si nam doneo bozansko seme samospoznaje ─ mi, ponizne Sluge dece Tvog Glasa, mi Te prizivamo da nas izvedes iz naseg Neznanja!

Ostala Tri Iskusenika u Horu: Mi te prizivamo, o Triputa Sveti!

Prvi Iskusenik. O Ti, Bozanski Radnice! Ti Majstore svega Bozanskog! Glasnice svega sto dolazi! Graditelju nase Kuce! Sveti si Ti, Ti koji poznajes Najvise Tajne!

Hor. Mi te prizivamo, o Triputa Sveti!

Prvi Iskusenik. O Ti, Sve Dobro, mi Te prizivamo!

Virgo. [1.] [Ustaje.] Ne samo Dobro, Braco, vec sve potpuno u savrsenoj Ravnotezi.

Brat Blizanac. Svakako, Ravnoteza se mora odrzavati. Sestro, prizovimo Gospoda Znanja!

Virgo. On vam je dao, O deco Njegovog Glasa, Moc da pravite lepe stvari. Pevajte svom Pastiru!

Brat Blizanac. [Ustaje i stane pred Merkura.] O Duse, O Bozanski Glasnice, O Mocni, najmocniji okruzujuci i sveobuhvatni Bozanski Nosioce Stapa, zdravo! Nebeski, Etericni, Među-etericni, Ti sto licis na vodu, na vazduh, na vatru, na zemlju, nalik na svetlost, nalik na tamu, sto sijas poput zvezda, vlazni, vreli, hladni Duse, pozdrav Tebi, uvek nasmejani Dete-Boze, sveznajuci. Jedino se kroz Tebe mozemo nadati dostignucu Svetla i Istine.

[Vrati se svom sedistu.
Sestra Blizanac plese u skladu s tim.[1]
Kratka pauza.
]

Merkur.

Na Svrsetku Svetlosti,

Na Granicama Noci,

Stajao je Merkur ispred Onih Koje Vreme Nije Rodilo.

Tada Univerzum bi oblikovan;

Tada se njegovi Bogovi pojavise,

Eoni Nerođenih Sa One Strane.

Tada je Glas Zavibrirao;

Tada je Ime objavljeno.

Na Pragu Ulaza,

Između Univerzuma i Beskonacnog,

U Znaku Ulazeceg

Merkur je stajao, dok su pred njim

Eoni proglaseni.

U Simbole ih zapisao;

U Dahu vibrirao;

Jer između Svetlosti i Tame on je stajao.

II deo

[Hram u tami.]

Merkur.

O Svetlo u Svetlosti!

O bljestava krila vatrena!

Najbrzi trenuci mora za tebe su

Poput vecnosti sporih stopala,

Sa udovima sto se vuku i tockovima koji se umaraju.

O plamenu suptilnog uma od cilibarnog vrtloga,

Izgleda da je iskra od zlata purpurna postala,

I gle! Plamen sivila!

Tada zablistase tamna krila noci

Duginim bojama indiga prelivajucim,

Poprskanog nekim zrakom ljubicastim;

I cela vizija plamti preko horizonta

Milioniti deo ne-vremena - i dok mi kazemo:

Zdravo! - Ti si nestao!

 

Mesec je taman pored tvoje krune;

Sunce k'o bleda slika tvog golog tela;

A za tvoju kosu komete bljeste

Sjajne od rose pale, nesvakidasnje,

Od suza tog najznamenitijeg Jednog,

Zracece Kraljice, Prostitutke ispod vela.

 

Krila bozanske svetlosti

Sijaju ispod tvoga tela;

Nevidljivo ozracena opipljivim plamenom,

Traze da ime formulisu,

Tvrđavu;

A krilate pete, od ogromne brzine vatrene,

Jedna se nebom sepuri, a druga pakao gazi;

A ti - uzmices!

 

O Hermes! Glasnice najintimnije misli!

Siđi! Ostani! Brzo struje u mojim venama

Prostrelni zaslepljujuci bolovi,

Rec Sopstva sjedinjenog Nista,

Neizrecivo Amen! Cudo ucinjeno.

Donesi smrt ako zivot prekoraci!

Naredi tvom bledom Pustinjaku da krvari,

Bez obzira sto zivot odise;

A Mudrost i Rec Njegova

Natapaju nemi um sto se usled mira zamagljuje!

U noc moju ucvrsti tvoje ostre munje!

Moj duh slobodan!

Pomesaj sa mojim dahom i zivotom i imenom

Tvoju volju i sopstvo Tvoje.

[Sestra Blizanac svira u skladu sa tim. [2]
Kratka pauza.]

Brat Blizanac. Majstore, neka ti je zadovoljstvo izvesti Priziv Merkura.

[Svi ostali Iskusenici ustanu i pridruzuju se onoj cetvorici ispred Oltara.]


Merkur. [Napusta presto.]

O Ti, Velicanstvo Boze!

Mudroscu okrunjeni Tote!

Vladaru Kapija Univerzuma: Tebe, Tebe prizivamo!

O Ti Ibisove Glave! Tebe, Tebe prizivamo!

Ti koji imas Stap Dvostruke Moci! Tebe, Tebe prizivamo!

Ti koji nosis u levoj ruci Ruzu i Krst Svetlosti i Zivota! Tebe, Tebe prizivamo!

Ti cija je glava poput smaragda, a Tvoj Nemis plav poput nocnog neba!

Ti cija je koza plameno-narandzasta, kao da je u peci gorela!

Tebe, Tebe prizivamo!

 

Gledaj, Ja sam juce, danas i Brat od Sutra!

Rađam se iznova i iznova.

Moja je nevidljiva Sila iz koje su Bogovi iskocili;

Koja daje Zivot Stanovnicima strazarskih kula univerzuma.

Ja sam kocijas Istoka, Gospodar Proslosti i Buducnosti.

Ja vidim svojim vlastitim unutrasnjim svetlom; Gospod Uskrsnuca,

Koji izlazi iz sumraka, a rodio se u Kuci Smrti.

O dva bozanska sokola na vasim vrhuncima, sto strazarite nad Univerzumom!

Vi koji pratite mrtvacka nosila u Kucu Pocinka!

Vi koji vodite Raov brod ka vrhuncima Neba!

Gospode Svetilista koje u sredistu Zemlje pociva!

 

Gledajte, On je u meni, a ja u Njemu!

Moj je sjaj u kojem Ptah plovi svodom nebeskim!

Putujem u visinama.

Koracam nebom Nuinim.

Uzdizem blistav plam munjom oka moga,

Vecno hrleci ogrnut sjajem

Svakodnevno slavljenog Raa,

Stanovnicima Zemlje svoj zivot dajem.

 

Ako kazem: "Popnite se na planine",

Na moju rec poteci ce vode nebeske;

Jer ja sam Ra otelovljen,

Kefra u mesu stvoren!

Ja sam slika mog Oca Tuma, Gospodara Grada Sunca!

Bog koji zapoveda je u mojim ustima;

Bog Mudrosti je u srcu mome;

Moj jezik - Svetiliste Istine;

I jedan Bog sedi na mojim usnama!

Moja se rec sprovodi svakodnevno, ostvaruje se moga srca zelja,

Kao Ptahova dok stvara svoja dela.

Ja sam Vecan; zato je sve u skladu sa mojim planovima,

I sve se pokorava mojim recima.

 

Stoga ja Ti kazem: dođi k meni iz svog boravista u Tisini,

Neizreciva Mudrosti, Sve-svetlosti, Sve-moci!

Tote, Hermese, Merkure, Odine, kojim god imenom Te zovem,

Ti i dalje ostajes za Vecnost bezimen !

Dođi, kazem, i pomozi mi i zastiti me u ovom Delu Umeca!

 

Ti Zvezdo Istoka, koja si Magove vodila!

Ti si isti, na Nebu i u Paklu sveprisutni.

Ti koji Vibriras između Tame i Svetlosti.

Uzdizes se, silazis; stalno se menjas, a uvek isti!

Sunce je Tvoj Otac!

Luna ti je Majka!

Vetar Te nosio na svojim grudima!

A Zemlja dojila nepromenljivu Bozanstvenost Tvoje Mladosti!

Dođi, kazem, dođi

I ucini sve duhove podlozne meni!

Tako da svaki duh Nebeskog svoda,

I Etera,

I Zemlje,

I pod Zemljom,

Na suvom tlu,

I u Vodi,

Uskovitlanog Vazduha,

I Ognja sto plamti,

I da svaka basma i bic Boga, budu poslusni Meni!

[Pauza.
Merkur se vraca na svoj tron.
]

Brat Blizanac.  [1.] Brate Virgo, da li si cuo Glas?

Virgo.  Da, Brate.

Brat Blizanac.  Reci mi, Brate, nije li Merkur veliki Bog?

Virgo.  Zaista, Sin Maje, najveci od svih Bogova koji hode po Mlecnom Putu.

Brat Blizanac.  Tako je.

Sestra Blizanac.  Ipak, Brate, postoji Bog Sunca!

Virgo.  Nije li Merkur Bog-Sunca, kada je skriven tokom Noci, među dusama mrtvih? Pozdrav Tebi Trismegiste, pozdrav Tebi!

Sestra Blizanac.  Pozdrav, O Posiljaoce Snova!

Brat Blizanac.  Pozdrav, O Pristalice Bakha Deteta!

Merkur.  Zdravo, Blizanci!

Prvi Iskusenik.  Ti si zaista najveci od svih Bogova, O Merkure!

Hor.  Zdravo Merkure!

Merkur. Ipak, vi cete me izdati!

Sahranite me u grob bezimeni!

Od Boga sam dosao, da spasem svet,

Doneo sam mudrost sa visina,

Obozavanje, ljubav i slobodu.

Zato nek' mi je grob bez imena

Da zemlja proguta moju sramotu!

[Sestra Blizanac svira svoju najtuzniju ali najbrzu melodiju. [3]
Pauza.]

Virgo.  O ko si Ti, najljupkije oblicje sto me ubi zadovoljstvom Tvoje Vizije?

Merkur.  Ja sam upravo ti - onaj koji je od tebe i sto zavisi od tebe.

Virgo. Sestro i Brate Bizanci, kleknite pred najvecim od svih Bogova.

Brat Blizanac.  Jao, Brate! Da li je Govor veci od Tisine?

Virgo. [1.] Braco, kleknite pred najvecim od svih Bogova!

[Niko ne slusa.]

Merkur. [1.] Tisina. ... Ti nemas sledbenika, Brate.

Sestra Blizanac.  Gledaj svoju sluskinju! Gde ti ides i ja cu ici; tvoj narod ce biti moj narod a tvoj Bog moj Bog!

[Ona koraca prema tronu.]

Merkur.  Mir s tobom, ljubljena! ... Ali, Braca su rekla istinu. Cak ni Merkur ne zivi vecno.

[On recituje.]

Kroz svetiljke razuma svetlost jace struji.

Inteligencija raste

Kako mi idemo. Avaj: njen odsjaj ledeni

Pokazuje mutnije, mutnije

Strasne grobnice kojima putujemo. Da je samo sunce

Jedina slava svemira,

Samo bi prikazalo noc Sudbine.

Nisu li trupe nebeske uzalud postrojene?

Njihova svetlost zaprepascena

Pred ogromnim slepim prostorima neba?

O galaksijo

Od bezbroj galaksija blisko upletenih,

Tvoj svet zlatni neizmerno mali,

A najblize mu sazvezđe

Tek mlecni sjaj

Sto mrlju pravi na beskonacnoj tami! Prost i slep

Nas mezimac um

Vecu svetlost trazi, svetlost dovoljnu,

Nepodnosljivo sjajnu,

Odavde za jedan cas skrivenu:

Zamisljajuci tu stvar ogromnu, uzaludnu,

Koju zovemo Bog, i Otac.

Prazna ruka i molitva neplanska

Besmisleno ka praznini ispruzena.

Ah! ljudi moji, prijatelji, koje ludilo salje

Ovu glupost da vasa srca opije?

Strepnja u vazduhu razjedinjuje

Vase zivotne puteve od ovih neukusnih gluposti;

Crne su melanholije

Vasa pogrbljena leđa zajahale.

Tron Nepoznatog

Za decu je pogodan. Mi smo svesni isuvise

Uzaludnosti molitve,

Kako nista veliko nije, jer sve je prisutna,

Ogromna sadrzina

Celog univerzuma nepromenljiva.

Mi znamo veoma dobro

Kako nista ne postoji duze od trena,

Kako sve pada,

Pada sa svog sedista, zalosnog mesta,

Ispred njihovih lica,

Umori se, prođe i vise ga nema. Tako mi,

Posto nade mora biti,

Gledamo u buducnost, u najmanju sansu

Da zivot moze izbiti

Cvet neki makar u noci da procveta,

Posto ce nas svetlost zivota

Sigurno na grozan nacin napustiti.

Sta? Moramo se moliti!

Zaista, o ti najmanja bebo, preslaba

Da se pokrenes ili govoris,

Za misao jedva sposobna,

Pa ipak seme reci i dela!

Tvom obezbeđenom plodu moramo poveriti

Ovaj prah slabasni.

Mi koji smo stari, i ukoceni (i tako mudri!)

Podizemo nase oci ka maloj deci,

Kao sto olujom bacana barka

Pozdravlja u mraku

Neku luku svetlosti jedva vidljivu;

Privijamo dragocene sate

Uz nase grudi, od casova gvozđa i bronze: -

Tako brzo oni prolaze

I samelju nas: - mi drzimo tu cudesnu svetlost

Nas vid rasprsujuci

Ipak vidi, jedna zvezda u noci boli.

Mi verujemo, i tako

Podizemo nase glasove u danu umiranja

Pomolimo se zaista:

O malene ruke, tako nezne i snazne,

Vodite nas dalje!

[Sestra Blizanac svira u skladu sa tim. [4]
Pauza.]

Brat Blizanac. Brate Virgo, neces li se pridruziti nama koji ne volimo Govor?

Virgo. Pozdrav Merkuru. On ubija Sunce svakog Sumraka, i vesa nebo Noci na Nebesko Drvo, prikucavajuci ga zvezdoglavim ekserima.

Merkur.  Brate Blizanac, izvedi ples tvoje Devicanske Sestre.

[Brat Blizanac plese.
Na kraju plesa, on pada pred oltar.
Sestra Blizanac i svi Iskusenici kruze oko njega, zatim stanu, okrenuti Merkuru.
]

Merkur. Dođi, Sestro, ni do jednog Bozanskog Bica ne moze se doci, osim kroz Mene.

[On silazi, i pridruzuje se Iskusenicima, vodeci Sestru Blizanac za ruku.
Virgo, ostavsi sam pred praznim svetilistem Merkura, seta lagano ispred njega.
]

Virgo. Pozdrav Gospodu Merkuru!

[Pauza, tokom koje svi Iskusenici duboko klanjaju svoje glave.
Merkur stoji po strani sa Sestrom Blizanac.
Virgo i dalje stoji pred svetilistem, sa kapuljacom.
]

Merkur. I ovu rec vam govorim:

[Cuje se kako izgovara sapatom.]

StiBeTTChePhMeFShiSS

[Pauza.]

Merkur. [glasno]. Konx Om Pax!

[Gasi se ljubicasto svetlo, pali belo.
On ustolicava Sestru Blizanac na njegov Presto. Ona svira njenu decju melodiju.
[5]]

Brat Blizanac. Volja Bogova je izvrsena!

[Svi odlaze.]


 

OPREMA POTREBNA  ZA RITUAL MERKURA

OFICIRI su obuceni kao sto je dato.

Cetiri Iskusenika su aktivna (Prvi Iskusenik koristi mirise).

Ostali Iskusenici ucestvuju kao sto je dato u tekstu.

 

Rekviziti:

Tron za Merkura

Stolice za Brata i Sestru Blizanci

Oltar na sredini Hrama

Stolice za Virgo i njegova 4 Iskusenika zapadno od oltara

Iza njih su ostali Iskusenici

 

Svetlosni efekti:

Puno svetlo, slabo ljubicasto svetlo.

 

Muzicki efekti naznaceni u tekstu.

 



[1] Hungarian Dance No. 2: Brahms.

[2] Sarabande: Bach.

[3] Scherzo: Tschaikowski.

[4] Berceuse: Cesar Cui.

[5] Nocturne: G. Boyle.