:: Rhapsody In Blue ::



Owaranai natsu kimi ga kawatta
The endless summer when you change
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Nabiku kami ga fureru tabi yureru
Every time I touch that flowing hair
la la la la body'n aijou

la la la la body'n love

Aa mata atsui kisetsu yaketsuita
AH Again, the hot season
ASPHALT no machi nukedashi dareka to
Escaping from the city of buring ASPHALT
ADVENTURE nanchatte

ADVENTURE with someone, yeah right

Aa maitoshi onaji
Ah every year,
Koibito ja nai keredo yappari kotoshi mo
I'm not with the same girlfriend
Kimi to BAITO nanka suru no darou

but I bet I'll be doing that job again with you

(Ken) Kionjoushou dourojouhou ja doko mo jutai-chu
Great weather, the street infos, everywhere's congested now
(Issa) Ore no kimochi manma sonna kanji
My feeling's exactly the same
Iki mo tae tae kotoshi mo PINCH
my breath's faint, this year's another PINCH
(Yukinari) Hoho ni ICE!
ICE to the cheek!
Kimochi ii itazura NICE!
A cool prank, NICE!
Kyou mo genki (good!) kimi no sensu
I'm chilling today too (good!) Your sense of humor
(Shinobu)
Ase ni mo makenu sono egao chotto yaba
Your smile that won't fade in the sweat
Mune no itami Yes, Yes, Yo!

Damn, this pain in my chest yes, yes, yo!

Owaranai natsu kimi ga kawatta
The endless summer when you change
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Nabiku kami ga hikari hajiku tabi
Every time light bounces from that flowing hair
Sala sala blow my kanjou
Sala sala blow my emotions
Owarasenai natsu ore mo kawarou
The summer I won't end, I'll change too
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Yaketa mune ga yureru tabi fueru
Everytime your tanned chest bounces, more and more
la la la la your & my dream!

la la la la your & my dream!


Mou konna ni kimi ga soba ni iru
Here, you're so close to me now
Aniki ni karita OPEN no 2 SEATER
The 2 door-convertable I borrowed from big bro
Dar
e mo ga urayamu COUPLE nan chatte
A couple that everone will envy Yeah, right
Aa kyoudai mitai ni hashaideta
Ah We chatted like siblings
Oretachi no hagukunda rekishi ga
The long history of our love
Kitto PURE na ai ni naru no darou

This will probably change into a pure love

(Shinobu) Makikomu kaze
The engulfed wind
Kimi no kami kara kaoru yume da ze

The dreams that seep from the scent of your hair
(Yuki
nari) Natsu no nioi kimi ga furimakeba
When the scent of summer bursts from you
(Issa) Sora wa aoi nayami kesu Flavor!
The sky helps the young qualms to disappear Flavor
(Ken) Shiroi sunahama
The white sands
Eien no Summer!
the eternal Summer
(Ken) Kitai oo-haba ni
Fukureru mama!
My expectations are bloated
(Ken) Ase ni mo make nu sono egao yappa
Your smile that won't fade in the sweat is dangerous afterall
Yaba mune ni zubari Yes, Yes, Yo!

Exactly to my chest, yes, yes, yo!

Owaranai natsu kimi ga itoshii
The endless summer you're so dear to me
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Nabiku kami ga hikari hajiku tabi
Every time light bounces from that flowing hair
Sala sala blow my kanjou
Sala sala blow my emotions


Owarasenai natsu
Dakishimeru no sa
The endless summer, I'll grasp it all
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Yaketa mune ga yureru tabi fueru
Everytime your tanned chest bounces, more and more
la la la la your & my dream!

la la la la your & my dream!

(Yeah! D-A-P-U-M-P in Summer time!)


Owaranai natsu kimi ga kawatta
The endless summer when you change
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Nabiku kami ga hikari hajiku tabi
Every time light bounces from that flowing hair
sala sala blow my kanjou

sala sala blow my emotions
Owarasenai natsu ore mo kawarou
The summer I won't end, I'll change too
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Yaketa mune ga yureru tabi fueru
Everytime your tanned chest bounces, more and more
la la la la your & my dream!

la la la la your & my dream!


Owarasenai natsu Dakishimeru no sa
The endless summer, I'll grasp it all
Rhapsody in Blue
Rhapsody in Blue
Yaketa mune ga yureru tabi fueru
Everytime your tanned chest bounces, more and more
la la la la you & my dream!

la la la la your & my dream!




words by m.c.A.T.
music by Akio Togashi
Translated by Chika
:: Back to Lyrics ::