English |
Search
all English versions |
New
International Version (NIV)
The New International Version is a translation of the Bible made by over a
hundred scholars working from the best available Hebrew, Aramaic and Greek
texts. The goals of the translators were to produce an accurate translation that
would have clarity and literary quality. The NIV had its beginning in 1965. The
NIV New Testament was published in 1973, and the Old Testament was finished in
1978. The NIV is published by the International
Bible Society.Audio Version
Real
Player
MP3 version
|
New
American Standard Bible (NASB)
While preserving the literal accuracy of the 1901 ASV, the NASB has sought to
render grammar and terminology in contemporary English. Special attention has
been given to the rendering of verb tenses to give the English reader a
rendering as close as possible to the sense of the original Greek and Hebrew
texts. In 1995, the text of the NASB was updated for greater understanding and
smoother reading. The New American Standard Bible present on the Bible Gateway
matches the 1995 printing. The NASB was translated by The
Lockman Foundation.
Audio Version
Real
Player
|
Revised Standard Version (RSV)
The Revised Standard Version (New Testament, 1946; Old Testament, 1952) is one
of the most widely read translations of the Scriptures. Formally, the RSV is a
revision of the AV (Authorized Version of 1611, otherwise known as the King James
Version) and the ASV (American Standard Version of 1901), utilizing the best
texts available at the time. |
King
James Version (KJV)
In 1604, King James I of England authorized that a new translation of the Bible
into English be started. It was finished in 1611, just 85 years after the first
translation of the New Testament into English appeared (Tyndale, 1526). The
Authorized Version, or King James Version, quickly became the standard for
English-speaking Protestants. Its flowing language and prose rhythm has had a
profound influence on the literature of the past 300 years. The King James
Version present on the Bible Gateway matches the 1987 printing. The KJV is
public domain in the United States.
|
New King James Version
(NKJV)
Commissioned in 1975 by Thomas Nelson Publishers, 130 respected Bible scholars,
church leaders, and lay Christians worked for seven years to create a completely
new, modern translation of Scripture, yet one that would retain the purity and
stylistic beauty of the original King James. With unyielding faithfulness to the
original Greek, Hebrew, and Aramaic texts, the translators applies the most
recent research in archaelology, linguistics, and textual studies. The NKJV was
published in 1994 by Thomas Nelson
Publishers. (www.nelsonbibles.com)
|
21st Century King James Version (KJ21)
The 21st Century King James Version of the Holy Bible (KJ21) is an updating of
the 1611 King James Version (KJV). The power, beauty, and meaning of the 1611
KJV are preserved while obsolete words, punctuation, and printed formatting have
been carefully and respectfully updated. The KJ21 is closer in language and
spirit to the KJV than any other modern Bible, yet is easier to read and
understand. The KJ21 was published in 1994 by 21st
Century King James Bible Publishers.(www.kj21.com)
|
New
Living Translation (NLT)
The challenge for the translators was to create a text that would make the same
impact in the life of modern readers that the original text had for the original
readers. In the New Living Translation, this is accomplished by translating
entire thoughts (rather than just words) into natural, everyday English. The end
result is a translation that is easy to read and understand and that accurately
communicates the meaning of the original text. The NLT was published in 1996 by Tyndale
House Publishers.
|
Amplified Bible (AMP)
The Amplified Bible was the first Bible project of The Lockman Foundation.
It attempts to take both word meaning and context into account in order to
accurately translate the original text from one language into another. The
Amplified Bible does this through the use of explanatory alternate readings and
amplifications to assist the reader in understanding what Scripture really says.
Multiple English word equivalents to each key Hebrew and Greek word clarify and
amplify meanings that may otherwise have been concealed by the traditional
translation method. The Amplified Bible present on the Bible Gateway matches the
1987 printing. |
The Bible in Worldwide English (WE)
This New Testament was originally prepared by Annie Cressman, who died in 1993.
She was a Canadian Bible teacher in Liberia in West Africa. Whilst teaching
students in a Bible School where the language used was English, she found that
she was spending more time explaining the meaning of the English than she was
teaching the Bible itself. So she decided to write this simple version in easy
English so that her students could easily understand. In 1959 the Full
Gospel Publishing House in Toronto, Canada, printed a trial edition of the
Gospel of Mark. A further edition was published in 1962 by the American Bible
Society. The whole New Testament was first published by SOON Publications in
India in 1969 in hardback form. This was assisted by Operation Mobilisation (OM)
and was reprinted in 1971. The vision to reprint a new edition of the
whole New Testament has now been carried out by SOON in conjunction with EPH and
OM. Where a change to more modern words has been made, this has been kept in
line with the the Authorised Version. The Bible in Worldwide English present on
the Bible Gateway matches the 1996 printing by SOON
Educational Publications. (www.soon.org.uk/info/who.htm)
|
Young's Literal Translation
(YLT)
The Bible text designated YLT is from the 1898 Young's Literal
Translation by Robert Young who also compiled Young's Analytical Concordance.
This is an extremely literal translation that attempts to preserve the tense and
word usage as found in the original Greek and Hebrew writings. The text was
scanned from a reprint of the 1898 edition as published by Baker Book House,
Grand Rapids Michigan. The book is still in print and may be ordered from Baker
Book House. Obvious errors in spelling or inconsistent spellings of the same
word were corrected in the computer edition of the text. |
Darby Translation (DARBY)
First published in 1890 by John Nelson Darby, an Anglo-Irish Bible
teacher associated with the early years of the Plymouth Brethren. Darby also
published translations of the Bible in French and German. |
American Standard Version
(ASV) |
Contemporary English Version (CEV)
Uncompromising simplicity marked the American Bible
Society's translation of the Contemporary English Version Bible
that was first published in 1995. The text is easily read by
grade schoolers, second language readers, and those who prefer
the more contemporized form. The CEV is not a paraphrase. It is
an accurate and faithful translation of the original
manuscripts.
|
DARBY
First published in 1890 by John Nelson Darby, an Anglo-Irish
Bible teacher associated with the early years of the Plymouth
Brethren. Darby also published translations of the Bible in
French and German.
|
English Standard Version (ESV)
The English Standard Version (ESV) stands in the classic
mainstream of English Bible translations over the past
half-millennium. The fountainhead of that stream was William
Tyndale's New Testament of 1526; marking its course were the
King James Version of 1611 (KJV), the English Revised Version of
1885 (RV), the American Standard Version of 1901 (ASV), and the
Revised Standard Version of 1952 and 1971 (RSV). In that stream,
faithfulness to the text and vigorous pursuit of accuracy were
combined with simplicity, beauty, and dignity of expression. Our
goal has been to carry forward this legacy for a new century.
|
The 21st Century King James Version of the Holy
Bible (KJ21®) is an updating of the 1611
King James Version (KJV).
It is not a new translation, but a careful updating
to eliminate obsolete words by reference to the most
complete and definitive modern American dictionary,
the Webster's New International Dictionary, Second
Edition, unabridged. Spelling, punctuation, and
capitalization have also been updated. |
|
http://bible.gospelcom.net/bible?version=MSG&passage=all&language=english
http://bible.gospelcom.net/bible?version=NLV&passage=all&language=english
http://bible.gospelcom.net/bible?version=ESV&passage=all&language=english
http://bible.gospelcom.net/bible?version=ASV&passage=all&language=english
http://bible.gospelcom.net/bible?version=WYC&passage=all&language=english
http://bible.gospelcom.net/bible?version=NIV-UK&passage=all&language=english
God's Word (GW)
The Living Bible (LB)
New American Bible (NAB)
New International Reader's Version (NIrV)
New Jerusalem Bible (NJB)
New Revised Standard Version (NRSV)
Oxford's Inclusive Language Version (OIV)
Revised English Bible (REB)
The Message (TM) |
|
Individual versions
- (AAT) The Complete Bible: An American Translation, by Edgar Goodspeed and
J. M. Powis Smith, 1939.
- (ABT) The Afro
Bible Translation
- (ATB) The Alternate Translation Bible
- (ASV) American Standard Version
(purchase ASV)
-
(AB) The Amplified Bible
(editions for sale)
- (ALT) Analytical-Literal
Translation
- (ASL)
American Sign Language Translation
- (AV) Authorized Version (same as KJV)
- (Bar) The New Testament: A New Translation, by William Barclay
- (BB)
The Biker Bible
- (BWE) Bible in
WorldWide English
- (CE) The Common Edition: New Testament
- (CE) Covenant Edition New
Testament
-
(CJB) Complete Jewish Bible
- (CV) Concordant Version
- (CEV) Contemporary English Version
- (Dar) Darby
- (DR) Douay-Rheims
- (DRP) David Robert Palmer's
translations of the gospels
- (EMTV) English Majority Text Version
-
(ENT) Extreme New Testament (revision of Simple English Bible, below)
- (ERV)
Easy-to-Read Version
- (ESV) English Standard Version
-
(FF) Ferrar Fenton Bible
- (GLW) God's Living Word
-
(GNC) God's New Covenant: A New Testament Translation, by Heinz W. Cassirer
- (GW) God's Word
- (GNB) Good News Bible (=
(TEV) Today's English
Version)
- (HCSB) Holman
Christian Standard Bible (online, see Access Bibles section, below
-
(ICB) International Children's Bible (children's version of the NCV)
- (ISB) International Standard Bible (formerly titled
The Simple
English Bible)
- (ISV) The International Standard Version
- (JBP) New
Testament in Modern English, by J.B. Phillips
-
(JNT) Jewish New Testament: A Translation of the New Testament That Expresses
Its Jewishness (see Complete Jewish Bible)
-
(JPS) Jerusalem Publication Society: Tanakh: The Holy Scriptures, The New JPS
Translation According to the Traditional Hebrew Text
- (KJV) King James Version and recent revisions
- (LITV) The Literal Translation of the Holy Bible (see under
KJV and recent revisions)
-
(LB) Living Bible
-
(MAEV) Modern American English Vernacular
-
(MLB) Modern Language Bible: New Berkeley Version
-
(Mof) Bible: James Moffatt Translation (amazon.com)
-
(NAB) New American Bible
-
(NASB) New American Standard Bible
- New Berkeley Version (see Modern Language Bible)
- (NCV) New
Century Version
- (NEB) New
English Bible
- (NET) New English Translation
- (NET) New
Evangelical Translation
- (NIrV) New Internation
Reader's Version
- (NJB)
New Jerusalem Bible
- (NKJV) New King James Version (see under KJV and
recent revisions)
- (NLV) New Life Version
- (NLT) New Living
Translation
- (NRSV) New Revised
Standard Bible
- (NWT) New
World Translation (published by the Watchtower Bible and Tract Society of
the Jehovah's Witnesses)
- (OBP) The Original Bible
Project
- (OSB) Orthodox Study Bible
-
(ONT) The Original New Testament: The First Definitive Translation of the New
Testament in 2000 Years, by Hugh Schonfield
- (PMB) Postmodern Bible - Amos
- (Rec) Recovery Version
- (REB) The Revised
English Bible (revision of NEB)
- (RSV) Revised
Standard Version
- (RV) Revised
Version, 1885
- (Sch) The
Schocken Bible
- (SEB)
The Simple English Bible
- (TM) The Message
- (TMB) The Third Millennium Bible
- (TEV) Today's
English Version
- (TNIV) Today's New International Version
- (Tyn)
Tyndale
-
(Wey) Weymouth
- (WEB) World English Bible
- (Wms) The
New Testament in the Language of the People, by Charles B. Williams (another
website)
- (WNT) Wesley's New Testament
- (Wuest)
The New Testament (An Expanded Translation)
purchase
- (Wyc)
Wycliffe
- Yes Word
(update of Tyndale translation)
- (YLT)
Young's Literal Translation of the Bible (download entire text)
Return
|
Français (French)
Search
all French versions |
Louis Segond
(LSG)
This is the classic French equivalent of the English King James Version.
The LSG was published in 1910 by Alliance
Biblique Universelle. (www.la-bible.net) |
Bible de Semeur
(BDS-IBS)
The fruit of several years of work, this translation aims to make the
biblical text easily comprehensible to the uninformed reader and allow those who
are familiar with the Bible to appreciate in a new way. More than one hundred
versions were consulted in trying to make this translation as accurate as
possible, so that each generation would understand the message of truth that God
has given to humanity. The BDS-IBS is provided by the International
Bible Society. (www.gospelcom.net/ibs/bibles/french)
|
|
Deutsch
(German) Search
all French versions |
Elberfelder (ELB)
The translation of the "Elberfelder Bible" began in 1854 by
Carl Brockhaus, J.N. Darby, J.A. von Poseck and H.C. Voorhoeve. The New
Testament was first completed in 1855, followed by the entire Bible in 1871.
Since then there have been significant updates and revisions, including the
revisions in 1960, 1975, and 1985. The ELB was published by the R.Brockhaus
Verlag. (www.brockhaus-verlag.de)
|
Luther Bibel 1545 (LUTH)
The Luther Bibel was translated by Martin Luther in the 16th century from
the Textus Receptus. More information can be found here: (http://www.luther-bibel-1545.de/)
[German site].
|
Hoffnung fur Alle (HOF-IBS)
The HOF-IBS, or "Hope for All", is provided by the International
Bible Society. (www.gospelcom.net/ibs/bibles)
|
Italiano
(Italian)
|
Conferenze Episopale Italiana (CEI)
The CEI, or "Conference of Italian Bishops", version of the Bible. |
Il Nuovo Testamento in Lingua Moderna
(ITA-IBS)
La Nuova Diodati (LND)
More information coming soon. |
Latin
Biblia Sacra Vulgata (VULGATE)
Jerome's translation of the Greek and Hebrew Scriptures into the common
language, Latin, was completed in 405. It was recognized as authoritative during
the Council of Trent (1546) and became the official Bible of the Roman Catholic
Church. The widespread use of the Vulgate is also recognizable in its influence
in early modern Bible translations, such as the Authorized, or King James,
Version. The Vulgate continues to be of scholarly use today in the study of the
textual transmission of the Bible and in the historical study of Christian
theology. The Vulgate present on the Bible Gateway is the fourth edition of the
Biblia Sacra iuxta vulgatam versionem. It was originally published in 1969, and
this fourth edition was released in 1994
Norsk
Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)
More information coming soon.
Norsk (Norwegian)
Det Norsk Bibelselskap 1930 (DNB1930)
Norwegian from IBS (New Testament) (NOR-IBS)
Portuguese
Nova Versăo Internacional (NVI)
The Portuguese - Brazilian version of the NIV New Testament provided by
the International Bible Society.
(www.gospelcom.net/ibs/bibles)
Portuguese from IBS (PRT-IBS)
The Portuguese - European version of the entire Bible provided by the International
Bible Society. (www.gospelcom.net/ibs/bibles)
Espańol
Reina-Valera Antigua (RVA)
The Reina-Valera Antigua was first translated and published in 1569 by
Casiodoro de Reina, after twelve years of intensive work, and later put out in
1602 in revised form by Cipriano de Valera, who gave more than twenty years of
his life to its revision and improvement.
Nueva Versión Internacional (NVI)
In 1979, The International Bible Society (IBS) decided to produce a New
Testament in Spanish following the NIV tranlation principles, which they worked
on with several people and committees for over ten years. The translation process sought to preserve the original language while
taking into account the target language as well. Many original, well-known
phrases were kept, but others were introduced to communicate concepts "that
are not so clear in other versions." The NVI present on the Bible Gateway
matches the International Bible Society's 1999
printing. (www.IBS-NVI.org)
La Biblia de las Américas (LBLA)
Completed in 1986 by a team of Latin American evangelical Bible scholars,
La Biblia de las Americas is an original work translated from the Hebrew-Aramaic
and Greek directly into modern Spanish. The LBLA presents the Word of God in a
clear and flowing style while strictly adhering to the Hebrew and Greek texts.
Following the same principles of translation set for the NASB, La Biblia de las
Americas is understandable to the general public and also suitable for serious
study. The LBLA present on the Bible Gateway matches the 1997 printing. The LBLA
was translated by The Lockman Foundation.
(www.lockman.org)
Castillian (CST-IBS)
Svenska
Svenska 1917 (SV1917)
More information coming soon.
Tagalog
Tagalog from Bibles International (BIBINT)
This version of the New Testament in Tagalog was provided by Bibles
International.
Arabic
International Bible Society (IBS)
The Arabic version of the Bible provided by the International
Bible Society. (www.gospelcom.net/ibs/bibles/arabic)
Nederlands
Het Boek (HTB-IBS)
The Dutch version of the Bible provided by the International
Bible Society.(www.gospelcom.net/ibs/bibles)
Plautdietsch
Reimer 2001 (REIMER)
A translation designed specifically for the Low German speaking people
anywhere who have difficulty reading the Scriptures in any other language.
Adhering strictly to the original, yet seeking to use simple words and phrases,
so that the translation would be as easy to understand as possible. May it please Our Heavenly Father to use it to point people to the
Savior."
More information coming soon.
Slovak
Polish
Russian
Russian
Russian from IBS
(RUS-IBS)
Russian Synodal Version
(RUSSV)
Romanian
Romanian
Romanian from IBS
(ROM-TLRC)
Sfintele Scripturi
(RMNN)
Svenska (Swedish)
Levande Bibeln
(SVL)
Svenska 1917 (SV1917)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
General lists and version abbreviations
Discussion of English Versions
Return
KJV-Onlyism
Return
-
Audio Bible Online
- Bible
and Translation Links
-
Bible Browser (RSV, KJV, Latin Vulgate)
- Bible Gateway (NIV,
NASB, RSV, KJV, Darby, YLT)
-
Bibles: the Grant Wimmer home page (foreign languages,
Darby, KJV, NET, NIV, NASB, RSV, other resources)
- Bibles.net (KJV, RSV,
NASB, NIV, YLT, foreign languages)
- Christian
Research Homepage
- (CEV) Contemporary
English Version
-
The Dynamic Bible
- (ESV) English
Standard Version
-
Full-text Bibles and Other Scriptures on the Internet
-
(GW) God's Word online
-
HCSB
- Goshen (TEV, NKJV,
KJV, ASV, NRSV, Douay-Rheims, BBE, Darby, YLT, Vulgate, WEB)
-
Hebraicized translation of the Gospel of Matthew
- ISV
(International Standard Version)
-
(JBP)
New Testament in Modern English, by J.B. Phillips
- King James
Version
-
(NAB) New American Bible
- (NET)
New English Translation
- (NKJV)
New King James Version
- (NLT) New
LivingTranslation
-
(NRSV) New Revised Standard Version
-
Online Bibles
-
Recommended New Testament Web Resources
-
Resource Pages for Biblical Studies
- Revised
Standard Version
- The Message (and
other translations)
- The Unbound Bible
- World Wide Study
Bible
eturn
|