Le Jardin secret de Michou

Michou's Secret Garden

Mes souliers

My Shoes

Bottes 1

Boots 1

Ces bottes de cuir noir, à talons aiguilles de 4½", ont été acquises autour de l'année 1985, du magasin Bus Palladium, du Centre Rockland, à Montréal, qui fermait ses portes. Ces bottes sont de pointure 10 et deviennent inconfortables, lorsque portées pendant de longues heures. Mais, c'est incroyable à quel point elles sont populaires auprès de certains messieurs.

 

Cuissardes de cuir noir, à talons aiguilles de 5", fabriquées pour Pleasers. Contrairement à mes précédentes, elles sont de pointure 11 et sont beaucoup plus confortables, quoique de moins bonne qualité de construction. Je les ai acquises sur le site eBay, au début de l'année 2007.

 

 

Cuissardes de vinyle doré, à talons aiguilles de 5". Je les ai acquises sur le site eBay, au début de l'année 2008.

These black leather boots, with 4½" stiletto heels, were bought from Bus Palladium, which was going out of business, at the Rockland Shopping Center, in Montreal. These boots are size 10 and they become quite uncomfortable to wear after many hours. But, they are so popular amongst some men, it is almost unbelievable.

 

Black leather thigh high boots, with 5" stiletto heels, made for Pleasers. Contrary to the ones I bought many years ago, they are size 11 and are much more comfortable to wear for long periods of time, although their quality of construction is weaker. They were bought on the eBay website, at the beginning of 2007.

 

 

Gold vinyl thigh high boots, with 5" stiletto heels. They were bought on the eBay website, at the beginning of 2008.

Bottes de vinyle noir, à bouts carrés et à talons de style lame de 4". Je les ai acheté au cours de l'automne 2008, sur le site d'encan eBay.

Black vinyl boots with square toes and 4" blade heels. I bought them, during fall 2008, on the eBay auction website.

Bottes de cuir noir, à bouts pointus et à talons de style lame de 4". Elles ont été acquises en novembre 2001, chez Aldo, à Laval. J'ai commencé à les porter là où je les ai achetées. La vendeuse était très convaincante et elles sont assez confortables. Je les ai porté surtout "en femme" (elles font sensation auprès de certains hommes) mais aussi "en gars".

Black leather boots with pointed toes and 4" blade heels. They were bought in November 2001, from Aldo, a shoe store in Laval. I started to wear these boots in the store where I bought them. The saleslady was very convincing. They are sufficiently comfortable. I wear them mainly when "en femme" (they are favorites of some men) but also "en gars".

Bottes de vinyl beige, à bouts pointus et à talons de style lame de 3¾". Elles ont été acquises à l'automne 2002, dans un magasin Yellow de Québec. J'aime ces bottes et j'ai désiré en avoir une paire de semblables pendant des mois mais les occasions pour les porter sont assez rares.

Beige vinyl boots with pointed toes and 3¾" blade heels. They were bought around Fall 2002, from a Yellow shoe store, in Québec City. I like these boots and I desired a similar pair for months but an appropriate time to wear them does not happen very often.

Bottes de toile bleue, de style JLo, à talons de 4½"et fabriquées pour Steve Madden. EIles ont été achetés au début de l'année 2005, chez Winners, un magasin de la région de Québec qui se spécialise dans la liquidation de balances de ligne de produits de grandes marques.

Blue canvas boots, JLo style, with 4½" heels and made for Steve Madden. They were bought at the beginning of year 2005 from Winners, a store located in the Québec City area, which specialise in the sale of end of lines brand name products.

Bottes de tissus extensible de couleur fuchsia, avec fermeture éclair sur le côté et talons aiguille de 4½", fabriquées pour Michael Antonio. Je les ai obtenus suite à une mise que j'ai gagné sur eBay, au prentemps 2005.

Fuchsia boots, made from stretchy material with side zipper. The were made for Michael Antonio and the spike heels are 4½" high. I acquired them after I had the winning bid, on eBay, in the Spring of the year 2005.

Ces bottes, imitation de cuir bourgogne, ont été acquises en janvier 2001, chez Le Château, à St-Hubert (sud de Montréal). La semelle de caoutchou noire a ½" d'épaisseur et les talons ont 4½". J'ai commencé à porter ces bottes le jour de leur achat et je les ai eu aux pieds pendant quatre heures d'affilées. À noter que ce jour-là, une dame m'a fait des commentaires très agréables à entendre dans un magasin de chaussures (elle m'a également fait des commentaires sur l'épilation de mes sourcils).

Par contre, lors d'une autre sortie à la fin de janvier 2001, j'ai ressenti de la frustration. J'avais pris la peine d'appliquer du crayon noir à mes yeux, du poli sur mes ongles et d'insérer de petites boucles à mes oreilles. Après quatres heures passées sur la rue et dans les magasins, je n'avais perçu aucun signes de passants qui m'aient remarqué (hihihi).

These fake leather burgondy boots were bought in January 2001, from Le Château, in St-Hubert (south of Montréal). The black rubber sole is ½" thick and the heels are 4½" high. I started to wear these boots on the very day I bought them and kept them on for four consecutives hours. That day, in a shoe store a lady gave me very positives comments on my boots (she commented on the good shape of my eyebrows too).

But, during some other outing by the end of January 2001, I felt frustrated. I had taken care to apply black pencil around my eyes, polish on my finger nails and tiny earrings. After four hours spent in the stores and on the streets, I perceived no signs or second glances from any of the passerbys (lol).

Bottes de cuir noir, à talons de 5" et semelles de 1''. Elles ont été acquises à l'autome 2002, chez Stoneridge, à Québec. À compter de l'hiver 2003, elles sont devenues mes bottes de tous les jours, sous mon identité d'homme.

Black leather boots with 5" heels and 1'' soles. They were bought during Fall 2002, from Stoneridge, a shoe store in Québec City. During Winter 2003 they became the boots I wore on a daily basis, in male mode.

Page suivante - Bottes 2

Next page - Boots 2

Cette page profite de l'hospitalité de is hosting this page

Dernière mise à jour: 19 novembre 2008 / Last update: November 19, 2008