When Yeats wrote that the center couldn’t hold,
he itched with promise, nearly leaped out of his skin;
but now that that revolution has proven a weasel,
he lives in quiet alleys, selling paste and wallpaper
and seeing what stanzas his mind can bear to recall,
whether idle background doodles represent another facet
of his old, bone-rattling art. If this rough, obscure facet,
furry with moss as a stone heavy with sitting, can hold
the fire of the lilt that every Irish brother must recall,
then it seems the paste would melt into the poet’s skin,
humid and grumous, and hang this pelt, like wallpaper,
on the old poet’s bones. Thus hung and settled, a weasel
of seclusion, limps, and expert squints, a weasel
of urban burrows, he’d show his land a fresh-cut facet
of the Yeatsian verse. O songs of wallpaper
sung in action’s meter, rhymed in symmetric hold
on broomstick and baguette, drafted in folds of skin:
this is the poetry that habit helps recall.
What crumpled revolutionaries now struggle to recall
was then a man of razor beauty who with weasel
thoughts of virtue and with cruelly glinting skin
whipped language into mountains, exploded every facet
of the pebble into shards that even brilliance couldn’t hold.
For this man truth was only wallpaper.
But now plangent silence devotes itself to wallpaper,
and the prophecy of mountains is one that none recall;
these same old trembling hands a whispering spirit hold,
and nature does not cherish anymore the weasel.
Under what cool rock have you discovered this facet,
old man, what mossy stream has transformed your skin?
I shed my revelation like a dried-out skin,
I scraped off my nightmares like old wallpaper.
The red body, panicked raw, seeks a new facet
to an ancient problem, one it can’t seem to recall...
And in the deep fields of forest, a weasel
awakens to its grasping paws, loosens its hold.
My weasel spirit slapped up on the wallpaper,
I recall a once-dull facet of my polished silence;
Within a skin of language, I hold two beating hearts.
to no avail.
almost
but now there is This
and This has its fingers around my wrists
This frightening divinity knocks the breath out of my lungs
it was always here
having not come
and she lets go
turning slowly away
a glimmer of her wing flutters in the yawning wind
as it rises and falls with her breath
I look up.
A subway train is longer than you think:
In photographs the lights trail on behind,
Float blur by blur in millipedic link:
The residue: a steel banana’s rind.
And passing the camera, in one passing car,
A grocery bag lolls by a man in tweed—
Inside one slightly sticky peach; thus far
He has in daily prayer spat out the seed.
O tell me not you know this man beside;
He, rocking tersely with the swaying train:
He has a cough that wracks him from inside.
Yes, his trails on behind in lighted chain.
It blurs with yours among the streaking lights:
Half-eaten fruits behind in hollow night.
He catches, smiles, exhales through his nose.
A window opens, the next drum commences:
The misty city returns to its silences.
My soul spills out over the world,
rolling itself across the earth’s blue plastic surface
I lie face don on a prickly carpet, press my
cheek into its dryness and am liquid,
spreading, thinning, extending endlessly
I close my eyes and time does me
a favor, quietly motions for Sun
to slip softly to a lower perch on his
playground dome,
hanging his elbow in one of the triangular holes
and resting his chin on the painted metal, gently meditative
6 o’clock
I curl up in a puddle of Me
snuggling a little off-center
on the vast plane of blue while time
he stands, smiles at Sun, thanking and knowing
I bleed my mercury soul and am comforted.