“This is the museum of absinthe.
You may not enter.” --Frank de Waehle
When no one is home at night, and I approach
the handle of my door I am afraid
of finding something tall and green-eyed
inside. Something with an evil grin
and long fingers. Such creatures hover outside
the bathroom window when I take a shower, if
I close my eyes.
Soap-suds and shampoo-lather do not deter them,
though both are scented and bitter.
In bed, I hear them whisper
that they love the way I compound words—
door-handle, tree-branch, flower-stem—
subtly wrong, a sign
that I do not belong here with the proper-
tongued girls doing homework near a vase of putrefying
orchids, blooming blossoms on a slimy stem, and anthers curling
their long white tongues out of withered pink carnations.
Their world has the smell of caves and fur and incense, spices
that my mother never used. They hold me, tenderly, smooth
hands down shivering shoulders and arms,
then spin around once, turn
fanged and cat-clawed, swoop
away into the darkness, leave
me stone-clutching on a ledge.
And I wait for them...
Mother is all apron-strings and bathrobe-belt tied in back,
and long fingers that I would tangle and tangle
into knots that never stayed, and sprang
apart to braid my hair into thin-plaited rows. In summer,
she comes, towel slung over shoulder, military-style, policing
the close kitchen for presumptuous intruders. Casualties
fall like flies, are flies,
at the crack of her oft-laundered whip. Small bodies
upside-down, inverted periods sprouting black wiry commas
of insect-legs.
Buzz and crack and silence.
Clatter and then something green and broken,
the etching of a fall leaf split
along the central vein, with spring showing through autumn,
and shards of porcelain grit like snowflakes on slate-blue tile,
white and sharp.
if I were to sit on a rotting tree-stump
in the curling humidity of the thin strip of forest
between the river and the road,
laying square words, one by one, into my open notebook
and then jump up, startled by the sudden coming of a train
would the words fall apart,
and letters come tumbling down to lie prone on the tracks?
would the ghosts of spiderwebs turn to steel and bar my escape,
thin metal strands crisscrossing the muddy path?
I’ve tried my hand at different ways of molding time.
The only thing that’s changed is my hand, holding time.
Long ago I read accounts of a freer universe,
a world where people move by wrinkling and folding time.
Once you have traced the beauty in the pattern,
that thread dissolves, and there is no use scolding Time.
Spring, winter, summer—seasons old and trite.
I only love the fall, that bright and coldening time.
Press pause for coma, stop for suicide—
all but fast forward work as ways of jolting time.
All grown-ups have symptoms of that disease;
only Peter Pan knows the cure, for he was told in time.
Frightened, the shape-shifter, the runner shrinks into the darkness,
there is no escape—he is beholding Time.
She promises she’d rather die than be like that...
Don’t worry, Olga— you, too, will grow old, in time.
I know not by what low, unholy craft
you learned, at last, the science of geography
and the geometry of tangent human bodies.
So tell me, darling, did you really lie
about those tens of times that you got lost
on your way here, and wandered (alone, you said) through the darkness in the rain,
on nights when it didn’t rain?
Do you take pride in your devious craft?
Have you made up for all the time you lost
with me? Could you still brave the perils of geography
to find your way into the messy room where we would lie
together? Did you enjoy your long parade of bodies,
the way you claimed to have enjoyed my mind? Those bodies,
hair dripping water, lashes holding drops of rain,
those sodden paper dolls?! Do you remember how you said we’d lie
and watch the stars from the bottom of some unseaworthy craft,
give ourselves up to the mercy of geography,
drift aimlessly, try to become thoroughly lost?
You might assure yourself that all is not yet lost,
that we will reach a violent of bodies
some stormy night, unhindered by geography,
that you are still my magnetic north. Keep dreaming, dear! Tomorrow it will rain,
and you can think of why I’m gone, and you can craft
a thousand explanations, each a lie.
Come, did you really need your constant lie?
You should have realized at once that I had lost
any suspicion of you, darling, that your craft
had lulled me, that those moments when our bodies
touched I’d melt like sugar in the summer rain,
sweet and metallic... Was the geography
of my soul just too complex for someone who can’t even read a city map? But your geography
was just another tool to help your lie...
And now, I stand in the rain,
(truly alone), and look for people lost,
seek out the humans in the crush of bodies.—
Darling, I’m learning my own craft.
The taste of blood metallic on my tongue,
the smell of smoke infused into my hair,
my fingertips are pricked by icy air,
scratched by the branches where the Christmas lights are hung.
There are no shadows—lines are sharp and dark,
and rows of houses, so correct in sleep
are silent. Only moving branches keep
responding as the wind caresses cold-chapped bark.
Returning from a party late at night,
I bite my lips and shiver from the cold,
forget my gloves… The night is growing old.
The stars and moon burn hard and cold and bright.
The world is slow and graceful in the dark
before the sunrise, where the shadows lie.
I reach instinctively for nighttime’s dying spark,
and close my eyes to block the paling sky.
I fumble with the fragments of my dreams.
Before the sunrise, where the shadows lie,
dark lingers in the corners and the seams
of windy streets and lines of sleeping trees.
I fumble with the fragments of my dreams.
This quiet place, this quiet moment frees
my mind for taking in the sound and sight
of windy streets and lines of sleeping trees.
But windows tear the fabric of the night,
chase it away—such images torment
my mind for taking in the sound and sight,
for watching, silent, as the silk was rent.
The world is slow and graceful in the dark.
Chase it away, such images torment!
I grope instinctively for nighttime’s dying spark.
You kissed her in the corner of the mouth, in
the hall, in full view, roughly.
I turned away and turned my thoughts to mud.
We walked on, and you continued telling me
about the book that you were reading, the
book of essays about our twisted
collectivist post-world-war
world ruled by the masses, your book
with the view of a naked woman from the back on the front
cover, with its thick, narrow pages, brittle, yellowed, old.
I saw you kiss her, saw her, was her
in my dream—but that was when
you kissed me just to get away, in secret,
ashamed. I was ashamed, too,
now, of the frizzy white threads of hope
caught up in my curls. She has straight hair and straight
seams running down her pant-legs, and it seemed
like you were looking at her the way you always look at me,
aqua-eyed, smiling.
Qui t’a laissé ici toute seule
Key: tall, a sea-taut soul
who has left you here all alone,
jeune, blessée, folle de cet homme
June-blessed, fall-decent, home-
young, wounded, crazy about this man.
heureuse des ondes du passée?
You rose, descended, passed... Head
happy with the waves of the past,
pulse sticktickticking.
Mommy would stay at home,
wiping dust off the table and using up boxes of brownie mix.
Dad was somewhere, selling vacuum cleaners and buying beer,
or cheap cigarettes to smoke outside on the dilapidated porch,
extinguishing the stubs on the seat of the wicker armchair.
The milk truck would stand parked outside the house,
and sticky bottles drew the flies
in droves to our back door. The engine idled.
And the neighbors watched.
Mommy stopped buying milk and washing dishes,
and wore her housecoat on trips to the ice cream parlor for banana splits,
paying with grimy dimes and nickels from the penny jar on the kitchen table.
Dad sat in pubs with bloodshot eyes and big fists hanging helpless at his sides,
spilling his heart to strangers over salted peanuts.
Mrs. Rinaldo from the house next door
heard shouts at night, and sobs that echoed
between the leafless oak trees in the yard.
Mommy went on a trip, and came back skinny
with a bassinet in one hand, and the other
sticking a cigarette between unpainted lips as she stood on the frayed welcome mat,
fishing in pockets for a key.
Dad got demoted to a traveling salesman
and came back home on Sundays for bacon-and-egg breakfasts
with sideways glances glancing off the highchair.
Mrs. Rinaldo gossiped at her dinner table,
and told her boys to stay away from me,
the boy with the bad Mommy and the scuffed sneakers.
Mommy started buying milk again,
pouring me two glasses each morning with my corn flakes.
Dad called at two a.m. while on a run down south
to say that he was never coming back.
Mommy put on too much lipstick and pair of heels
and told me to go play with Johnny from next door,
and sat at the window and waited,
fidgeting with the curtain in her lap.
flesh.
I want to put my finger on the inside of the wrist
and slide it slowly, lightly up the forearm
so that it tickles.
I want to trace the veins
over and over again
with my thumbnail,
to watch the biceps ripple back and forth,
to watch the bending and unbending of the elbow,
to touch the knob made by the wishbone.
I wish
the train would lurch and I would smell the soap
and sunshine maybe lingering on smooth-tanned skin.
flesh.
I need the palm to cover
mine, and press it to the frigid metal of the bar.
I need the fingers
to trace my lips and eyes and lips and lips and lips
more intimately than a kiss.