โปรแกรมแปล ไทยมีนนิ่ง 4.0 (ไทย > อังกฤษ) |
|||
สวัสดีครับ ห่างหายกันไปปีกว่าครับ...แดดยังจ้า ฟ้ายังใส ไฟยังคงคุกรุ่น..เอ๊ย ลุกโชนนะครับ.. ผมกลับมาพร้อมกับนำ ไทยมีนนิ่ง 4 มาฝากทุกท่านได้ลองคลิกเล่นครับ สำหรับบางท่าน อาจคลิกไปด่าไป ว่าโปรแกรมไร้สาระ แต่ท่านที่เข้าใจ อาจไม่ด่า เพราะรู้แล้วว่า ไทยมีนนิ่ง มีประโยชน์อะไรบ้าง ทำอะไรได้บ้าง...เพราะคนเราอยู่บนพื้นฐานแห่งความเป็นจริงที่ว่า มีอย่างที่เห็น.........ทำอย่างที่ทำได้ ทำเป็น นะครับ ทุกท่านคงจะสบายดีนะครับ ขอบคุณสำหรับกำลังใจจากพี่ๆ น้องๆ เพื่อนๆ จากจังหวัดต่างๆ ช่วยลงทะเบียน โทรคุย สอบถาม ถามข่าวคราว..ผมให้สัญญาว่า จะหาสิ่งที่เป็นประโยชน์ สิ่งใหม่ สิ่ง ดีๆ มาใส่ไว้ใน ไทยมีนนิ่ง ครับ |
|||
เกือบลืมไปครับ ขอฝากโปรแกรมใหม่ 2 ตัวที่เขียนขึ้นมา คือ LoveFile (คนรักควาย(ไฟล์)) และ Winsensor ลองโหลดใช้ดูนะครับ
...สวัสดีทุกท่านครับ |
|||
เวอร์ชั่น 2.9 (ไทย > อังกฤษ) กลางปลายสิงหาคม 2545 เช้าของวันที่ 23 สิงหาคม ผมตื่นแต่ตี 5 เพราะว่าคิดถึงโปรแกรมครับ อยากทำอะไรให้มันดีขึ้นอีก ดีขึ้นกว่าที่เป็นอยู่ กำลังใจที่ได้รับจากท่านสมาชิกเป็นแรงสำคัญในการพัฒนาครับ และตราบใดที่ไม่มีคนสนับสนุน ผมจะเลิกทำโปรแกรมตัวนี้ครับ อากาศบ้านผมหนาวมาประมาณ 3 วันแล้ว ไม่ทราบว่าทำไมต้องหนาวในระยะนี้ พูดถึงอากาศหนาวเมื่อถึงช่วงจริงๆ คงสู้ทางภาคเหนือไม่ได้ เพราะที่นั่นเท่าที่รู้ อากาศจะหนาวมาก และสิ่งที่ผิดปกติอีกอย่างของบ้านผม คือ ปีนี้ ฝนยังไม่ค่อยจะตกเลยครับ ทำไงดีล่ะ ไทยมีนนิ่งเวอร์ชั่นใหม่ 2.9 ลองใช้ดูนะครับ ได้ผลอย่างไร โพสต์ข้อความไว้ใน webboard ของไทยมีนนิ่ง ใน www.thaiware.com นะครับ |
|||
23 ส.ค. 45 06.00 น.
เวอร์ชั่น 2.8 (ไทย > อังกฤษ) กลางเดือนสิงหาคม 2545 ในโอกาสวันแม่ ผมไม่ได้ไปเยี่ยมแม่ในวันนี้ แต่เพิ่งได้ไปเยี่ยม ไปกราบ เมื่อ 3 วันผ่านมานี่เองครับ ...ช่วงวันหยุด เสาร์ อาทิตย์ ผมตั้งหน้า ตั้งตา ตั้งใจ โหมกระหน่ำ ทำโปรแกรมรุ่นใหม่ครับ ตั้งชื่อไว้แล้วครับ รุ่น 2.8 หากเขียนได้ลื่นไหล จะมีกำลังใจ ไม่มีใครวุ่นวาย สมองจะยิ่งปลอดโปร่ง เขียนได้เรื่อยๆ ครับ ... คืนวันศุกร์ เสาร์ อาทิตย์ ผมจำได้ว่านอนตอนประมาณเที่ยงคืน จริงๆ แล้วผมยังไม่อยากนอนหรอกครับ แต่คิดว่านอนเพื่อสุขภาพของตัวเอง และส่งผลให้ผมนอนไม่ค่อยหลับ ดวงตามองเห็นแต่ประโยควิชวลเสิกบินร่อนว่อนไปหมดครับ. แต่ก็หลับ.........ง ผมกำลังทำโปรแกรมที่มีคนถามผมมาบ่อย ๆ ว่า ทำได้ไหม การแปลประโยคภาษาไทยเป็นภาษาอังกฤษ..... เป็นเวอร์ชั่นแรก ทำด้วยความตั้งใจ..ลองใช้กันดูนะครับ ได้ผลอย่างไร แจ้งให้ทราบด้วยนะครับผม.......... กทุกท่านครับ 13 ส.ค.2545 |
|||
เวอร์ชั่น 2.7 (Present) ห่างหายไปประมาณ 2-3 เดือนครับ พร้อมฟังก์ชั่นใหม่ นำมาฝากท่านผู้ใช้ครับ นั่นคือ ระบบการนำเสนอคำศัพท์(ประกอบการออกเสียง) ครับ ตั้งแต่เพื่อนๆ ร่วมงาน ตลอดถึงคนรู้จักหลายคนหันมาเล่นโน้ตบุคกัน ทำให้ผมเกิดความอยากได้ จนถึงขนาดวางแผนจะขายคอมพ์แก่ๆ ที่บ้าน นำไปดาวน์ ผ่อนโน้ตบุคกับเขาสักตัว ที่หมายตาไว้ ก็ตัวราคาประมาณ 3 หมื่นนั่นละ ที่แพงกว่านั้น ยังไม่กล้าฝันละครับ ยังฝันต่อไปว่า มันคงจะให้ความสะดวกกับเรา ถ้าเป็นครูอยู่ในห้องเรียน คงได้วางมันบนโต๊ะ หันหน้าจอเข้าหานักเรียน พร้อมการนำเสนอคำศัพท์บางคำที่สอดคล้องกับบทเรียนที่เรียนวันนั้น และได้เตรียมคำศัพท์กันไว้ล่วงหน้าได้ ให้นักเรียนได้ดู.... แล้วจะนำเสนอด้วยโปรแกรมใดล่ะ.. โปรแกรมไทยมีนนิ่ง มีแต่คำศัพท์ตัวเล็ก ๆ เป็นไปได้ไหม ถ้า.... - โชว์ค路ศัพท์ตัวใหญ่ ๆ เห็นได้กันทั่วห้อง ออกเสียงประกอบคำศัพท์ได้ (ท็อคกิ้ง).. - เตรีย贕คำศัพท์ได้มาก ๆ หลายชุด ๆ ผมจึงตั้งใจทำ ไทยมีนนิ่ง 2.7 นี่ละครับ ..และมันก็เป็นดังที่ฝันไว้ ..แต่ ผมยังใช้คอมพ์เครื่อง เก่าๆ อยู่เลยครับ.. เรื่องโน๊ตบุค ไว้ฝันต่อในตอนต่อไปครับ |
|||
(29 กรกฎาคม 2545)
ผมชื่นชมและปลื้มกับคนไทย ที่ให้โอกาสและสนับสนุนโปรแกรมคนไทยด้วยกัน ช่วยกันลงทะเบียน ฝากบอกไปถึงโปรแกรมเมอร์มือสมัครเล่นทั้งหลายว่า หากคุณมีฝีมือในการเขียนโปรแกรม หรือรักงานทางด้านนี้ คุณสามารถเดินเข้ามาทางนี้ โดยการสร้างสรรงานขึ้นมาสักชิ้นหนึ่ง แล้วส่งเข้าไปในเวปที่ให้ดาวน์โหลดโปรแกรม เช่น www.thaiware.com ซึ่งเขาจะไม่รังเกียจครับ ว่าโปรแกรมของคุณจะ ฟรี หรือ ขาย ผมเองคิดว่า ถ้าคุณขายก็ควรจะขายราคาถูก ๆ แล้วทีนี้ ในแต่ละเดือน คุณอาจจะได้ค่าขนมสัก 500-1000 บาท ผมว่า เป็นไปได้นะ ....ผมคนหนึ่งเป็นไปได้แล้วครับ ผมเชื่อว่า คนไทยจะยอมรับได้กับโปรแกรมจากฝีมือคนไทยด้วยกัน….. แต่จะให้มีรายได้สามารถเอามาเลี้ยงชีพนั้นคงยังไม่ได้ ทั้งนี้ คงขึ้นอยู่กับความสามารถของคุณครับ ..แต่เส้นทางเส้นนี้ ผมว่าน่าเดิน และผมก็อยากมีเพื่อนเดินเยอะ ๆ .. เพื่อนคนไทยนะครับ ถ้าพูดว่า "ผมเขียนโปรแกรมทุกวัน" ก็ไม่เป็นการพูดเกินความจริง เพราะหากมีเวลาสัก 1 ชั่วโมง ผมก็จะทุ่มเทให้โปรแกรมตัวนี้ ยังไม่ทราบว่าจะไปสิ้นสุดตรงไหน วันหยุดที่ผ่านมาผมจำได้ว่า วันนั้นนั่งเพลินเขียนโปรแกรมหน้าคอมพ์นานถึง 9 ชั่วโมงติดต่อกัน และแน่นอนครับ ผมรักงานเขียนโปรแกรมมาก ……ยอดการลงทะเบียนที่เพิ่มขึ้น เป็นการยืนยันว่ายังมีหลายท่านให้การสนับสนุนให้กำลังใจ และสนใจใช้โปรแกรมตัวนี้ ต้องขอโทษเป็นอย่างยิ่งหากท่านดาวน์โหลดไปแล้วใช้ไม่ได้ หรือ เกิด error ในรูปแบบต่าง ๆ ซึ่งผมก็จะพยายามแก้ไขอยู่ตลอดเวลา และสิ่งที่แก้ไขไม่ได้ นั่นคือสิ่งที่ผมไม่รู้วิธีครับ.. แต่จะพยายามต่อไป .. ณ เวลานี้ ผมเกิดความมั่นใจกับแนวคิดที่ว่า สิ่งใด ๆ ก็ตามที่เรากระทำด้วยความรัก-ชอบ ตั้งใจ ต่อเนื่อง สิ่งนั้นจะต้องสำเร็จและส่งผลแน่นอน ครับ.. สวัสดีครับ |
|||
ความตั้งใจของผู้พัฒนาโปรแกรม ณ วันนี้ - จะพัฒนาโปรแกรมให้สามารถแปลประโยค ได้ดีกว่าที่เป็นอยู่ และรวดเร็วขึ้น - จะเพิ่มคำศัพท์ และตรวจความถูกต้องให้แม่นยำยิ่งขึ้น - จะทำให้โปรแกรมสามารถทำงานได้หลายอย่างมากขึ้น |
|||
ความเดิม หลังจากที่ผมได้เริ่มส่งโปรแกรม "ไทยมีนนิ่ง 1.1" ลงกับ Thaiware.com เมื่อวันที่ 3 พ.ค. 2543 และ อัพเกรดเป็น 1.5 ตอนกลางเดือน ปรากฏว่าได้รับความสนใจจากผู้คนเป็นจำนวนมาก เกินความคาดหมายครับ ซึ่งคิดว่าไม่ใช่เพราะความดีเด่นอะไรมากมายของโปรแกรม เพราะยังมีข้อบกพร่องอยู่ อาจจะเป็นเพราะผู้คนอยากทดลองใช้ ซึ่งก็ได้รับคำติชมกันมาบ้าง ตามสมควร ส่วนใหญ่จะให้กำลังใจ ไม่ค่อยจะมีคำตำหนิ และเร่งอยากให้ผมออกเวอร์ชั่นใหม่ในเร็ววัน |
|||
ปัญหาการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ - ผู้เรียนจำนวนไม่น้อยไม่ชอบภาษาอังกฤษ เนื่องจากพื้นฐานไม่ดี ทำให้ไม่ชอบเรียน ไม่สนใจ - ต้องจดจำคำศัพท์ ใครจำคำศัพท์ได้มาก ก็แปลได้มาก - ในกรณีที่ต้องใช้ Dictionary เปิดหาคำศัพท์ ทำให้เสียเวลา และน่าเบื่ออย่างยิ่ง - คนจำนวนไม่น้อยที่ไม่สามารถแปลประโยคภาษาอังกฤษได้ แม้เป็นประโยคพื้นฐาน เช่น My friend is your friend. He works at this ofiice. I am swimming in the pool. - เมื่อ贒บประโยคภาษาอังกฤษทั้งย่อหน้า หรือ หลายหน้ากระดาษ ทำให้เกิดความคาดหวังว่าตนเองคงไม่สามารถรับรู้เรื่องราวในข้อความนั้นได้ และผ่านเลยไป โดยไม่รู้ว่า นั่นอาจเป็นข้อความที่ให้ผลประโยชน์แก่คุณอย่างมหาศาลก็ได้ - เมื่อ谰รูสั่งให้นักเรียนแปลประโยคภาษาอังกฤษ นักเรียนอาจต้องลอกงานครั้งนี้จากเพื่อน โดยไม่ได้ใช้ความสามารถของตนเองเลย เพราะไม่มีแรงดลใจให้เปิด Dictionary และไม่มีความมั่นใจ ว่าตนเองจะทำได้ |
|||
ผมสร้าง ไทยมีนนิ่งขึ้นมา ก็เพื่อช่วยในการทำความเข้าใจ และเป็นเครื่องมือตัวหนึ่งในการเข้าใกล้ ทำความสนิทสนมกับภาษาอังกฤษครับ.... |
|||
Email - thaimeaning@hotmail.com thaimeaning@chaiyo.com ICQ 76767894 โทร. 097233733 |
|||
|
|||