[TLG Translations]: Mana: Te Solte La Rienda, MTV Unplugged. Spanish-to-English lyrics translation Clockfish Translations
Maná
Maná MTV Unplugged
"TE SOLTE LA RIENDA"
[I Let Go of Your Rein]



Se me acabó la fuerza
De mi mano izquierda
Voy a dejarte el mundo
Para ti solita

I lost the strength
On my left hand
I'm going to leave you the world
For your very own

*

Como al caballo blanco
Le solté la rienda
A ti también te suelto
Y te me vas ahorita

Like with the white horse
I let go of his rein
I let go of you too
And you are to leave me now

*

Y cuando al fin comprendas
Que el amor bonito
Lo tenías conmigo

And when you finally understand
That beautiful love
You had it with me

*

Vas a extrañar mis besos
En los propios brazos
Del que esté contigo

You are going to miss my kisses
In the very arms
Of the person holding you

*

Vas a sentir que lloras
Sin poder siquiera
Derramar tu llanto

You are going to feel that you cry
Without even being able to
Let go of your tears

*

Y has de querer mirarte
En mis ojos tristes
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto

And you must want to look at yourself
In my sad eyes
That you loved so much
That you loved so much
That you loved so much

*

Cuando se quiere a fuerza
Rebasar la meta
Y se abandona todo
Lo que se ha tenido

When one wants - by force -
To exceed the goal
And one abandons everything
Which one has acquired

*

Como tú traes el alma
Con la rienda suelta
A ti también te suelto
Y te me vas ahorita

Just as you have your soul
With free rein
I, too, let you go
And you are to leave me now

*

Repeat chorus:
[Y cuando al fin comprendas...]
[Vas a extrañar mis besos...]
[Vas a sentir que lloras...]

*

Y has de querer mirarte
En mis ojos tristes
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Que quisiste tanto
Y que quieres tanto

And you must want to look at yourself
In my sad eyes
That you loved so much
That you loved so much
That you loved so much
And that you love so much (present tense)

*

Se me acabó la fuerza
Y te solté la rienda.

I lost my strength
And I let go of your rein


Notes:

"Y te me vas ahorita" = And you are to leave me now
This is a demand. He's saying, I'm letting go of you, so go!

The demand part comes from te me...ahorita which gives the meaning "you are going to do this for me"