Songlations
Shakira
"SOMBRA DE TI"
[Shadow of You]


Voy a dejar [I'm going to let]
que mi guitarra diga todo lo que yo [my guitar say everything that I]
no sé decir por mí [can't say for myself]

O quizá deba esperar [Or perhaps I should wait]
a que el insulto del reloj [for the insult of the clock]
acabe de planear mi fin [to finish planning my demise]

Duelen tanto las sonrisas [Smiles are so painful]
cuesta un mundo respirar [it costs a world to breathe]
es que no tenerte aquí [it's because not having you]
ya me hace mal [makes me ill]

Me sigue rodeando [It continues to circle me]
la sombra de ti [the shadow of you]
y siguen rodando [and they continue cicling]
por ahí [by there]

Todas las palabras que dijimos [All the words we said]
y los besos que nos dimos [and the kisses we exchanged]
como siempre [like always]
hoy estoy pensando en ti [today I'm thinking of you]

Debes saber [You should know]
que hay pedazos de tu boca sin querer [that there's pieces of your mouth, by accident]
regados por aquí [scattered by here]

Y que tropiezo cada día sin pensar [And that everyday I trip without thinking]
con un viejo recuerdo mas [over another old memory]
y alguna nueva historia gris [and another gray piece of history]

Si no puedo estar contigo [If I can't be with you]
yo no puedo estar sin ti [I can't be without you]
cada vez se hace mas duro ser feliz [every time it gets harder to be happy]

Me sigue rodeando
la sombra de ti
y siguen rodando
por ahí

Todas las palabras que dijimos
y los besos que nos dimos
como siempre
hoy estoy pensando en ti

Todas las palabras que dijimos
y los besos que nos dimos
como siempre [like always]
hoy estoy pensando en.... ti [today I'm thinking of.... you]



Songlations © 2004 by TLG. Take nothing without permission.