|
[Ranma 1/2] Nettouhen Opening Theme song (1989) RITORU * DEITO [Little Date] Singer: ribbon Lyricist: Miura Noriko Composer/Arranger: Gotou Tsugutoshi |
SUTENKARAA no KOOTO watashi ni makitsuketa kaze o hiku yo to itte You wrap your stain-colored coat around me, saying I'll catch a cold! kimi no yubi ga sotto nagai kami ni fureta itsuka yumemita SHIIN Your fingers softly stroked my long hair. A scene I once saw in a dream. DEKKI no ue KAPPURU No! No! me no yariba ni DOKI-DOKI-shichau egao kaesu tsumori ga I'm a lonely girl, so lonely girl. On the deck, a couple, No! No! not knowing where to look, my heart throbs. I intend to return a smiling face. I'm a lonely girl, so lonely girl. * CHANSU to yuuhi ga sasayaki kakeru demo ne aoi RIBON wa hodokenai Shining, Dreaming ikinari shiokaze ga kawaru wa aishitenai wake ja nai Demo, ima wa kaeritai * Here's your chance, the setting sun begins to whisper, but I still can't untie my blue ribbon Shining, Dreaming Suddenly the sea breeze changes. It's not 'cause I don't love you, still, now, I want to go home... tasogare wa itsu de mo fushigi no kuni mitai hoshi o kazoesaseru no Twilight always seems like a strange land letting me count the stars. kon no BUREZAA ENBUREMU No! No! miecha DAME to nuita hazumi ni kimi no shisen atsukute I'm a lonely girl, so lonely girl. On the navy blue blazer, an emblem, No! No! Thinking I mustn't let it be seen, when I took it off, your gaze was hot. I'm a lonely girl, so lonely girl. futari de iru noni namida ga desou fui ni aoi RIBON ga kitsuku naru Shining, Dreaming ikinari Kiss nante komaru wa aishitenai wake ja nai Demo, ima wa kaeritai Though we're together, I seem to be about to cry. Abruptly my blue ribbon becomes tight. Shining, Dreaming Suddenly: You can't kiss me now! It's not 'cause I don't love you, still, now, I want to go home... I'm a lonely girl ...nani o sonna ni kowagatteru no I'm a lonely girl ...itsumo no watashi ni narenai no I'm a lonely girl ...aishitenai wake ja nai kedo I'm a lonely girl ...yowamushi na no I'm a lonely girl ...What is it that I'm afraid of? I'm a lonely girl ...I can't be my usual self. I'm a lonely girl ...It's not 'cause I don't love you but I'm a lonely girl ...I'm just a coward. * Repeat Translation by Theresa Martin Converted to HTML by Brad Rancourt
|