Love Hina
Song Lyrics

Love Hina TV Series and OVA

Kimi sae ireba
(If only you were here)


Sakura Saku
(Cheery blossom blooming)


Egao no mirai e *


Hajimari wa koko kara
(Since This is Only the Beginning)


Ii yu a na
(What a nice hot spring)


Mainichi ga otenki
(Good Weather Everyday)


RAMUNE Iro no Natsu *


Shukufuku *
(Blessing)


Smile for you


Sweet Blue Days


Tsuki no gotoku
(Like the moon)


Yakusoku
(Promise)


Winter Wish

Love Hina: Love Again

Kirari Takaramono


Be For You, Be For Me


* No English translation
** Lyrics not present
Recommended Song.




Kimi sae ireba
(If only you were here)
Love Hina 1st ED


I'M A DREAMER
yoake no hikari sosogu ka no chi wa doko?

	I'm a dreamer
	Where does the light of dawn pour down?

I'M A DREAMER
hono shiroi sono hohoemi, douka sawarasete

	I'm a dreamer
	Dimly white, that smile touched me somehow

koko wa hi no ataranai basho
hitorikiri de naku toki no himitsu no basho
sakebu you ni namae yobunda
kimi ga inakerya, kimi sae ireba

	That sunshine doesn't touch this place,
	this secret place where you can cry all alone.
	As if I were screaming, I call out your name,
	If you weren't here, if only you were here.

kitto iku yo, hi no ataru basho
kono mama ja owarenai, yakusoku ga aru
tooi michi, hitotsu ji no michi
kimi ga inakerya, kimi sae ireba

	Surely, I'll go to that place where the sunshine touches.
	It can't end like this; we still have promises.
	That far off path, that straight path,
	If you weren't here; if you were here.

kitto iku yo, hi no ataru basho
kono mama ja owarenai, yakusoku ga aru
tooi michi, hitotsu ji no hikari
kimi ga iru kara, kimi sae ireba

	Surely, I'll go to that place where the sunshine touches.
	It can't end like this; we still have promises.
	That far off road, that beam of light...
	Because you are here; If only you were here.



Sakura Saku
(Cheery Blossom Blooming)
Love Hina OP

Performed by Megumi Hayashibara

yane no ue de sora o aogu hizashi wa uraraka
miageru sora karadajuu genki ga minagitteku
	On the roof, looking at the sky, the sun's light is warm and gentle
	When I look at the sky my entire body is filled with energy

ZATSU SO WANDAHO! (That's so wonderful) ikiterunda!
yamerarenai akirameruda nante
	THAT'S SO WONDERFUL! I am living
	I can't quit it! I can't give up

* tohou ni kureta kinou ni sayonara
futsu futsu to waki agaru kono kimochi
nando demo yomigaeru hana o sakase you
omoide wa itsumo amai nige basho
dakedo tachikire asu o ikiru tame
shukufuku no toki wa kuru te o nobashite
	Good bye to the bewildered yesterday
	My feelings are springing up
	I can bring them up many times, let a flower blossom
	Memories are sweet hiding places
	Live to see another day
	One day a blessing will come, Stretch out your hands

uruwashi no yawaraka na hada mada te wa todokazu
me o tojireba fukuramu IMEEJI miwaku no kajitsu
	The sunlight that swims the sky over the roof is glorious
	When I look up at the sky, happiness is filled throughout my body

That's So Wonderful! ikiterunda!
yamerarenai sono saki o mitai

THAT'S SO WONDERFUL! I am living I can't quit it! I can't give up dotou no hibi wa tsudzuku doko made mo tengoku to jigoku ikitsu modoritsu nando demo yomigaeru hana o sakase you hashire hashire ai o te ni suru made sore de kurushi munara nozomu tokoro shukufuku no toki wa kuru te o nobashite

Daily life is like an angry wave A cycle of heaven and hell I can bring it up many times, let a flower blossom Run, run until you find love If I was to suffer, let it continue One day a blessing will come, Stretch out your hands * Repeat te o nobashite ryoute agete Transliterated by Jane Crockford (angelcat00@hotmail.com) Egao no mirai e ashita e mukau jikan ni makenai you ni kaze o kitte kakedasou yo motto kokoro ni kui no nokoranai mainichi o okurinagara ganbatteru kimi ni ageru egao no mirai o... SUMOOKII na jibun no michi okoru okoru aruita mayotte, tsumazuite, doro darake no mune no itami naki nagara haratta ne kuchibiru, kamishimete genjitsu wa kanari kibishii kedo koko made kita atsui yume no inochi tayasanai de ashita e mukau jikan ni makenai you ni kaze o kitte kakedasou yo motto ikutsu mono kizu o seotte sore demo chiisana hane o habatakasete oozora e to mezasu kimi ga suki koi o shitari, KENKA shitari sawagidasu kanjou wa kokoro no takaramono setsunasa to ka, itoshisa to ka hajimete fureru kimochi tomadoi shitte yuku genjitsu wa kanari otona dakedo kinou yori mo atsuku nareru inochi nakusanaide ashita e mukau jikan ni makenai you ni kaze o kitte kakedasou yo motto kokoro ni kui no nokoranai mainichi o okuri nagara ganbatteru kimi ni ageru egao no mirai o ... ashita e mukau jikan ni makenai you ni kaze o kitte kakedasou yo motto ikutsu mono kizu o seotte sore demo chiisana hane o habatakasete oozora e to mezasu kimi ga suki Hajimari wa koko kara (Since This is Only the Beginning) Love Hina 2nd ED atarashii asa da mata hajimaru Good Day egao misete HAIHOO! aozora ni yoroshiku A new morning, the beginning of another good day. Show a smile. Hi ho! Give your best regards to the blue sky. ikirutte koto wa jikken to bouken mada mada mada da yo hitahashiru mainichi living is an experiment and an adventure Right now, right now, right now! Run as fast as you can, everyday. amaku yasashiku tsuyoku hageshiku saa motto suteki na asu o mezasou Sweet and gentle, strong and furious, Come now, let's aim for a tomorrow better than wonderful. hontou no hajimari wa kore kara waratte koronde Night and Day Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. yonayona yume miru owari no nai Lovesick atama no naka HAIHOO! eien no meiro da Night after night, you imagine this lovesickness won't end. Hi ho! An eternal struggle. sagashite motomete kizutsuitemo saisei kokoro wa habataku nando mo nando de mo Look for it, demand it, get hurt for it - a rebirth. Flap the wings of your heart many times, many many times over. nagashita namida muda dewanai sa hora motto suteki na asu o egakou The tears shed are not wasted, But let's instead smile for a tomorrow better than wonderful. hontou no hajimari wa kore kara waratte koronde Night & Day Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. hontou no hajimari wa kore kara waratte koronde Night & Day ureshi tanoshi Everyday waratte koronde I love you Since this is the very beginning, Smile and fall down, night and day. Delightful and cheerful, everyday. Smile and fall down, I love you. Ii yu da na (What a nice hot spring) * bum bum bum bum bum bum a biba non non bum bum bum bum bum bum a bibabibabiba bum bum bum bum bum bum a biba non non bum bum bum bum bum bum ahhh biba non non ii yu da na ahaha ii yu da na ahaha yuge ga tenjo kara potari to senaka ni tsumetee na ahaha tsumetee na ahaha koko wa kita guni noboribetsu no yu What a nice hot spring Ahaha What a nice hot spring Ahaha Hot steam drops fall from the ceiling onto my back Oh! It's so cold Ahaha Oh! It's so cold Ahaha This is the Noboribetsu hot spring in northern Japan ii yu da na ahaha ii yu da na ahaha dare ga utau ka yagibushi ga ii mon da ahaha ii mon da ahaha koko wa joushuu kusatsu no yu What a nice hot spring Ahaha What a nice hot spring Ahaha Who is singing Yagibushi[1]? Good question Ahaha Good question Ahaha This is the Kusatsu hot spring in Joushuu ii yu da na ahaha ii yu da na ahaha yuge ni kasunda shiroi hito kage ano ko ka na ahaha ano ko ka na ahaha koko wa kishuu no shirahama no yu What a nice hot spring Ahaha What a nice hot spring Ahaha People's white silhouettes through the steam Is that her? Ahaha Is that her? Ahaha This is the Shirahama hot spring in Kishuu ii yu da na ahaha ii yu da na ahaha nihon jin nara naniwabushi demo unaro ka na ahaha unaro ka na ahaha koko wa nan koku beppu no yu What a nice hot spring Ahaha What a nice hot spring Ahaha Since we're Japanese, let's do Naniwabushi[2] Shall we do it? Ahaha Shall we do it? Ahaha This is the Beppu hot spring in southern Japan Hinata sou e irasshai Welcome to Hinata Inn! (1) A type of Japanese forkmusic that originated around 1500 A.D. (2) Story telling with shamisen, a traditional Japanese three-stringed musical instrument. Mainichi ga Otenki (Good Weather Everyday) Narusegawa Naru Image Song Vocals: Horie Yui komorebi kara, kira kira sashikomeru hikari ga karada juu wo sawai nagara ippai terashite kumori nochi ame no saenai kimochi wo todokete kureru sono atatakakute yume ga afureteiru hizashi wo abite Sunlight shining through the trees, that sparkling light, i feel it through my body, it's so shiny! It sends away feeling that rain & clouds never clean That warm dream overflows me Let's bath in rays of sun! gun gun susunde yuku yo kono tokoro ni taiyou shikkari dakishimete kyou mo ashita mo aruku yo niji wo kakete watarou donna toki demo It's making progress steadily, Sun in that place Hold it tight! I'll be walking today, and tomorrow, I'll reach that rainbow, no matter when! yozora no naka kirakira mama taiteru hoshi tachi arashi no ato naita ato mitai ni yasashiku me wo samasu kokoro namida no kazu yori mo tsuyoku naru kara! In the evening sky, shining stars begin to appear it looks like they were crying, after storm, softly. Open heart will be stronger, if it cryes a lot gun gun susunde yuku yo kono tokoro ni ashita wo shikkari dakishimete tame yori jibun ni makenai jounetsu wo wasurezuni egao de itai It raises, steadily! hold me tightly, there, tomorrow I'll not give up, for myself, i can't forget my passion, I want to smile! gun gun susunde yuku yo kono tokoro ni taiyou shikkari dakishimete kasoku shinagara hashireba ano niji wo tooku nai kyou ga kuru kara It raises, steadily! Hold tightly that sun, it's there! i'll run with raising speed, and that rainbow not so far away, I'll reach it today! RAMUNE Iro no Natsu Narusegawa Naru Song Nanka IYA na koto bakari tsuzuku kibun de Tonari no shibahu ga hora aoku mieteru Tsumannai gao wa sui yoseru jishaku mitai sui yoseru Mata atarashii yuu'utsu no tane * Dakara RAMUNE iro no natsu no sora miagenagara Ichiban atsui taiyou kanji nagara Kakedashite yukou hashagitai kimochi ICHIMIri mo kakusanaide Mizugi no shiroi ato to natsu no omoide Nokoshite okou ima shika nokosenai kara GURASU no SOODA no awa ga kieru you ni Natsu ga toori sugite hajikeru mae ni ASUFARUTO no ue ni wa yureru shinkirou Mayotte bakari no hora kokoro mitai ne Kuchi ja tsuyoki no kuseshite ne mushakushashite nayandari Kawaritai to negau no ni Dakara RAMUNE iro no natsu no sora miage nagara Ichiban atsui taiyou dakishimetara Kakedashite yukou oikakete yukou Kawaita kaze ni fukare Senrowaki no himawari to SEMI no koe to SANDARU no suashi to asatsuyu no iro wo Kono mune no naka ni yakitsukete ikou Kyo wa nido to nai kirameki dakara Repeat * Shukufuku (Blessing) Christmas Special Ending Song by Horie Yui, Kurata Masayo, Asakawa Yuu, Takagi Reiko, Noda Junko, Yukino Satsuki, Kobayashi Yumiko ima no negai koto wa nani? karadajuu de nozonde iru mabushii asa hitomi wa KIRAKIRA soko e tsuzuku michi wa tooku asu no koto nado wakaranai keredo yuku yo GIRIGIRI no kimochi oozora ni ryoute hirogete kakete yukou habatake donna mirai ga matteru tsugi wa nani ga okoru yara jinsei wa toki ni kibishiku sore ni mo mashite subarashii hontou no koto ienai koto mune no oku ni uzumaiteru ame nochi hare tokidoki wa kumori sorezore ni sorezore no yume itsuka kuru sono hi no tame ima wa fukaku fukaku nezashiteru koi seyo otometachi yo kaguwashiki hana sakase yo dame da dame da tomaranai honrou sarete honmou desu donna mirai ga matteru tsugi wa nani ga okoru yara jinsei wa toki ni kibishiku sore ni mo mashite subarashii donna mirai o mezashiteru tsugi o tsugi o mini yukou jinsei wa totemo kibishiku sore ni mo mashite subarashii yamerarenai hodo subarashii! ENDORESU ni subarashii no sa!! Smile for you Maehara Shinobu song Singer = Kurata Masayo itsu demo Smile, Smile for you tooku de mitsumeteru kono tokimeki taisetsu ni shite I will forever Smile, smile for you Gazing at you from afar Take good care of this heartbeat of mine akogare no RIPPUSUTHIKKU sotto tsukete kinou to chigau watashi o mitsuketa dakedo ne donna ni senobi shite mo anata no HAATO ni ni SENCHI tarinai I gently put on the lipstick I've always wanted I've discovered a self different from the one of the past But hey, no matter how much a stretch out to reach you I'm always a couple of centimeters short from your heart nee ima ichiban aitai hito wa dare? anata no kotae ni naritai itsuka kitto kitto Hey Who is it that you wish to see right now? I want to be your answer Someday Surely Surely itsu demo Smile, Smile for you anata o sagashiteru nagareboshi o kazoeru sora ni I will forever Smile, smile for you I search for you in the skies Where I count the falling stars onegai Smile, Smile for me isshun dake de ii no nani mo iezuni utsumuiteru lonely heart kizuite yo Please Smile, smile for me Even just for a moment Take notice of my lonely heart Now looking down without saying a word me to me ga au tabi nigedashiteta mune ga ippai naze ka kurushikute tomadou kokoro no oku ni nemuru atsui omoi ga hora mezamete yuku I used to flee when my eyes meet those of another My heart is brimming and somehow it hurts so much The passionate feelings sleeping In my confused heart, hey look, awaken nee ima ichiban aitai hito ga iru sou omou dake de yasashiku tsuyoku nareru mitai Hey There's someone I want to see most Just with that thought I want to become stronger, gentler itsu demo Smile, Smile for you tooku de mitsumeteru kono tokimeki kizu tsukenai de toki ni wa Smile, Smile for me shiranburi shinai de kaze ga fuku tabi nakidashisou na lonely heart dakishimete I will forever Smile, smile for you Gazing at you from afar Take good care of this heartbeat of mine Occasionally Smile, smile for me too Don't pretend as if you didn't know Embrace my lonely heart That's about to weep whenever the wind blows itsu demo Smile, Smile for you anata o omotteru kono kimochi ga todokimasu you ni onegai Smile, Smile for me isshun dake de ii no nani mo iezuni utsumuiteru lonely heart kizuite yo I will forever Smile, smile for you So that these feelings where I think of you Do reach you Please Smile, smile for me Even just for a moment Take notice of my lonely heart Now looking down without saying a word Sweet Blue Days Maehara Shinobu & Aoyama Motoko song Singer = Kurata Masayo, Asakawa Yuu Kinou atta dekigoto Keshiki mitai hanasu kimi Yuugure no mannaka de Koko wa natsu no iriguchi You speak of the day we met just like speaking of scenery Here is the gateway to summer at dusk CHAIMU ni hajikatta kakedasu sakamichi Kaze wo kanjitara Nayandeita koto mo warai tobaseru kara Ashita wa hareru ne Because when you feel the wind On the slopes you dash on when flipped by the bells You can laugh away even the things you worry about Tomorrow will be sunny day, okay Koishite yume miru mainichi daiji na takaramono The days of dreaming and being in love are precious treasures Toritomenaku oshaberi Tsuzukete itai houkago wa Mada shiranai tokimeki Deau setsunai yokan After class when I'd like to go on chatting endlessly I came across a hunch about a heartbeat I've never known Toki ni onaji kimochi mitsukerarena kutemo Kimi wa daijoubu Jibun rashii koto ga kagayaite irutte Oshiete kureta ne Even at times when the feelings aren't the same You'll be all right You've taught me That being yourself makes you shine Narande mitsumeru ano sora Omoi wo utsushiteru I gaze up the sky and project my thoughts there RASSHU no hitonami ni Nagasarenai youni Kokoro musubitai Akogareteru koto wo Zutto nakusanaide Otona ni natte mo I want to tie our hearts together So as not to be carried along the rush of people Never lose what you desire Even when you grow up Koishite yume miru mainichi Daiji na takaramono Sugiyuku jikan no kakera ni Eien tojikomete The days of dreaming and being in love are precious treasures Forever sealed in the pieces of time that passes by Tsuki no gotoku (Like the Moon) Motoko Aoyama song Vocals: Yuu Asakawa Arashi, kakenukeru kouya wo fumishimete kiyoki shinzan no chi de ware wo mitsumeru subete uketomeru mi to kokoro motomete kodoku, zetsubou mo mu no sekai e toujiru... I run through the storm stepping firmly on the wasteland On the earth deep in the pure mountains I gaze at myself I take in all that my body and heart want I cast solitude and despair to the world of nothingness... * Zutto koushite ikite kita akaki chishio nagare motto sochi tsuyoki kenshi ni nare yo to sakenda kotodama * Always living in this way Crimson blood flows To become a stronger swordswoman Is the cry of my soul Haru mo shiranu mama fuyu ni ikiru tamashii akaneiro wo shita ware tsubomi saka sou My soul that lives in winter fails to understand the spring Into a madder red my flower bud has bloomed # Kitto aoki tsuki no gotoku awaku hikaru de arou sotto tabibito terasu yo na yasashiki ougi mo tsuyosa yo # I will always be like the pale moon Shining faintly Softly illuminating travellers Whose tender mysteries are also strength Kedakaki ken wa toki ni tooku kanjiru yureru kokoro, uchikesu yo ni The sublime blade sometimes feels distant As if to deny my wavering heart * Repeat # Repeat Yakusoku (Promise) Love Hina Performed by Horie Yui yuugure chiisana kage ga hashaide watashi o toorisugi ieji e kaette iku ano hi anata to konna fuukei okutte kawashita ne futari dake no takara mono o... In the evening small shadows dance around I pass through the roads on my way home That day with you and this kind of scenery It was brought to me A treasure for just two of us kokoro de musubareta yakusoku ima mo ima mo taisetu ni idaite itsu no hika anata ni atte soshite hanaseru sonna hi o watashi, shinjinagara sugoshitemasu the promise that binds my heart is important even now Embracing, someday may be i will meet you and then it will be fullfilled that day as long as i believe i'll be waiting ima goro doko ni iru ni deshou ka? kawashita yakusoku kokoro ni mada aru kara kisetsu watatte shibatta keredo kawarazu ano koro no anata dato negatteimasu I wonder where you could be now That promise i wonder if it's still in your heart the seasons have changed, but it doesn't change that time I wish that it is you omokage usuretemo yakusoku ima mo ima mo kono mune no mannaka o atsukushite shikkari "kokoro" "kokoro" musubareteru koto o watashi, shinjinagara matteimasu even it your face fades, that promise is in my heart even now it burns passionately within me our hearts are tied together as long as i believe i'll be waiting anata ni aetanara yakusoku sotto sotto tazunetai ano hi no futari e to modoreru nareba douka mouichido "yakusoko" shite ne, shinjinagara motteimasu if i should meet you, that promise softly i want to ask to return to the two of us from that day if so then one more time, another promise make with me, as long as i believe and praying Transliterated by Jane Crockford (angelcat00@hotmail.com) Winter Wish Love Hina Christmas Special IS chiisana shiawase o daiji ni atatameteta nee, omou to mune no oku konna ni itaku naru no how such small happiness is warming our important moment hey, inside this heart and mind, I began to feel such kind of feeling anata no me anata no koe subete itoshikute... your eyes, your voice, all of them I cared the most konayuki ga hoho ni maiori namida ni kawatta itsu made mo soba ni Ite kono te o hanasanai de fuyu no sora kirameku hoshi wa futari o tsutsunda shiroi kata shiroi iki anata to kanjiteru WINTER WISH falling snow pieces that rolling on my cheek are changing my tears forever be by my side, don't let go of these hands upon the winter sky, the twinkling stars is surrounding both of us white shoulders, white breath, feeling you deeply as my winter wish yorisoi aruita umizoi no yuuenchi nee, kanransha ni notte hikari no machi miyou yo walking closer together on an ocean-side park hey, watching a far from train that we rode, let's watch the lights of city tooku naru umi to awai kiss ga setsunakute... far away from the ocean, and the scent of a kiss honestly given hajimari wa konayuki no IVU chiisana SUTORI dare yori mo aishiteru kono te o hanasanai de arukidasu futari no mirai naranda ashiato nukumori mo yasashisa mo anata to dakishimeru WINTER WISH the beginning of a little story on the eve's falling snow the true self I've fallen in love with, don't let go of these hands walking our future together in each footsteps how warm, how gentle, hugging you deeply as my winter wish konayuki ga hoho ni maiori namida ni kawatta itsu made mo soba ni ite kono te o hanasanai de fuyu no sora kirameku hoshi wa futari o tsutsunda shiroi kata shiroi iki anata to kanjiteru WINTER WISH falling snow pieces that rolling on my cheek are changing my tears forever be by my side, don't let go of these hands upon the winter sky, the twinkling stars is surrounding both of us white shoulders, white breath, with you, the winter wish that I felt Vocals: Yonekura Chihiro Kirari Takaramono Love Hina: Love Again OP Performed by Yui Horie (Narusegawa Naru) kirari... hikaru... yume wo... taisetsu ni dakishimete ippo zutsu aruite yukou ashita e to Glittering... Shining... A dream... I'm holding onto it tightly Taking one step at a time Towards the future aaa... iro toridori no machi ni aaa... egao de aisetsu shite, hashiridasu ! moshimo fukidzukeru kaze ka tsumeteku temo omokkiri kettobashi "pah"tto tobikoeru no ? Ah... In a buzzling town Ah... With a pathetic smile, I start to run! Even if the wind continues to blow Even if it's so cold I can jump through it for sure. kirari... hikaru... ima wo... taisetsu ni dakishimete subete ga suteki na takaramono Glittering... Shining... Now... I'm holding onto them All the wonderful treasures kibou... terasu... ai yo... itsumademo kokoro ni ippo zutsu aruite yukou ashita e to Hope... Shining... It's love... It's always in the heart Taking one step at a time Towards the future aaa... mawari tsudzukeru machi ni aaa... egao de tte o futtara, hashiridasu ! moshimo surechigau kaze ka ijiwaru temo omokkiri butsukari sa tooi koeru no ? Ah... In a town that keeps spinning Ah... When the smile I make cracks, I start to run! Even if the wind passes by Even if it's so strong, I can jump through it for sure kirari... hikaru... kisetsu... taisetsu ni dakishimete subete ga suteki na takaramono Glittering... Shining... Miracles... I'm holding onto them All the wonderful treasures sora e... noboru... ai yo... itsumade mo kokoro ni ippo zutsu susunde yukou ashita e to Into the sky... Flying... It's love... It's always in the heart Taking one step at a time, let's move on to the future kirari... hikaru... yume wo... taisetsu ni dakishimete subete ga suteki na takaramono Glittering... Shining... A dream... I'm holding onto it tightly All the wonderful treasures mirai... egaku... ai yo... itsumademo kokoro ni ippo zutsu mukatte yukou ashita e to The future... Drawing it... It's love... It's always in the heart Taking one step at a time, let's head towards the future. Be For You, Be For Me Love Hina: Love Again ED Vocals: Ueda Yuji, Horie Yui, Kuwatani Natsuko karakara kawaiteru mune no naka futo tachidomari ki ga tsuita kara daremo ga isoideru machi no naka sukoshi yukkuri aruite mita I'm aching for something Because I just realised it In a town where everyone rushes about I tried walking a little slower koe ni dasanai negai anata to nara kanaetai yo tokidoki nakitaku naru to me wo tojite kou omou no TRY The wish I can't tell, I want to make it with you Sometimes when I want to cry, I close my eyes and think TRY dakedo anata ga iru ai wo motomete iru donna toki mo kokoro ha aru yo soba ni dakara watashi ga iru ai wo sagashite iru futari nara yasashii namida ni kawaru yume ha kitto kanau But you're here, and I wish for love At any time, I want your heart to be by my side That's why I'm here, I'm looking for love If we're together, we'll change tears into kindness The dream will surely come true doko ni itatte nani wo shitetatte anata no koto wo kangaete iru kyou no kono aoi sora kiritotte futari no kinenbi no iro ni shiyou Where you were, what you were doing I'm always thinking about you I'm taking the blue sky of today To make the colour of our commemoration koe ni naranai inori kono mama itsumade mo itai to fukaku ai suru hodo ni hito ha tsuyoku naru setsunaku naru WHY My voice won't say the prayer even though I want to be there Even with broken hearts, people grow strong and oppressive WHY koko ni anata ga iru ai wo motomete iru towa ni tsuzuku futari dake no kiseki soshite watashi ga iru ai wo sagashite iru owaranai mirai wo issho ni futari kore kara arukidasu You're here, and I wish for love A miracle that will only go on for us And I'm here, looking for love From now on, together we start walking To the endless future zutto anata ga iru ai wo motomete iru watashi dake no dareka ha anata nan da soko ni watashi ga iru ai wo sagashite iru arifureta isshun ga kirameku no ha futari dakara koso Forever, you'll be here wishing for love The only one for me is you I'm over there, looking for love For an instant a depressing moment shines Surely just for us.