Translations

The translation of Chinese poetry into English is a difficult task. The translation may vary according to the translator. As exhibited here, a poem by Wang Chien translated by two different people has slight differences, and sometime these differences can change the meaning of a poem.

A Bride

On the third day, taking my place to cook,
Washing my hands to make the bridal soup,
I decide that not my mother-in-law
But my husband's young sister shall have the first taste.

Words of the Newly Wed Wife

The third day I went into the kitchen,
washed my hands and made soup.
Not yet sure of my mother-in-law's tastes,
I sent some first for sister-in-law to try.

<Back to Index