{Refrain:}
Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Je ne sais pas ce que vous en pensez, mais il me semble que demander ces deux faveurs successivement à une fille est la pire manière de l'aborder. C'est comme faire suivre les expressions "Je t'aime" et "Je veux seulement te baiser, salope"
Donne-moi ton bon vieux funk,

Qu'est-ce que cette merde est sensée vouloir dire ? Qu'est-ce que le "funk" d'un individu ?

Ton rock baby,
Again, de quoi tu parles ? C'est quoi le "rock" de quelqu'un ?
Ta soul baby hey
"Donne-moi ton âme", au moins celle-là a du sens. Par contre, on croirait entendre le diable "DONNE-MOI TON ÂME !!!"
Chante avec moi,
Chanter ? TOI ? Gimme a break ! Tu parles sur un beat, sans plus. T'avais plus l'air de chanter quand tu rappais, fils de pute.
je veux une femme like you
Ça, c'est vraiment foutre de l'anglais dans une chanson pour que les pre-teen bitches trippent dessus. Je veux dire, c'est pas tant l'utlisation de la langue anglaise, que l'inutilité de son utilisation dans ce cas précis qui me désole. En tant que fan de Muzion, j'ai l'habitude d'entendre des insertion anglophones dans du francophone : "Elle me parle de la vie en m'disant qu'la prochaine est smooth", nous dit Dramatik. Mais le "like you" de ce refrain ne rime pas en "ou" avec quoi que ce soit, a un équivalent MOT POUR MOT en français qui ne fait pas plus mauvais ou mois cool. "Comme toi" fait très bien l'affaire. Quand je dit le mot "quétaine", je trouve, par exemple, que ce mot est moins bien utilisable que "cheesy", équivalent anglophone dont la prononciation et l'assemblage de syllabes est meilleur, selon moi. "J'peux dire la même chose pour ma chanson" me répondrais peut-être K-Maro. Le "comme" ou le "toi" que tu trouvais poche ? Come on dumb fuck, y'a rien qui faisait pas l'affaire avec "comme toi", à part que c'était pas assez "American Way Of Life" pour ton cul de wannabe superstar.
Pour m'emmener au bout du monde, une femme like you
Hey
En on repart pour la même merde :
Donne-moi ton coeur baby,
Ton corps baby hey
Donne-moi ton bon vieux funk,
Ton rock baby, ta soûl baby hey
Chante avec moi, je veux un homme like you
Bad boy
Laissez-moi me pencher vers l'arrière et rire à m'en faire exploser la rate
tu sais qu' tu m' plais, un homme like you
Hey
Ce refrain est nul, vide de sens et, par-dessus tout, CHEESY.

Quand tu chantes, j'oublie
J'ai plus le moindre souci
Dommage qu'on ne puisse pas en dire autant de quant TU "chantes", ou plutôt parles sur un beat
J'ai le mal qui fuit,
Tu donnes un son à ma vie
J'ai rarement vu métaphore plus faible
Et puis j' sais pas qu'est-ce qui s' passe,
T'as ce regard dans la face
À part dans la face, où tu veux qu'un regard soit, dumb fuck
Qui me ramène à la case départ, là où j' suis parti,
pléonasme violent ici
Nous ramène à la soirée du bar quand on est sortis
Et c'est cette même complicité qui s'installe,
Ou quand on est sur la scène
Et qu'on brille sous la même étoile
"Étoile", dans l'expression "sous la même étoile" signifie, selon Le Petit Robert : "Astre, considéré comme ayant une influence sur la destinée de quelqu'un." --> Chance, destin, destinée, fortune, sort
Quelqu'un peut m'expliquer le lien ? K-Maro, selon le temps de verbe qu'il utilise, semble se remémorer un moment passé avec sa
Femme Like U :
"quand on est [en train d'être] sur la scène, et qu'on [est en train de] brille[r] sous la même étoile" donc "[en train d'] avoir le même destin, le même sort".
Huuuuh... IT DOESN'T MAKE ANY SENSE !!!
Certains me diront "Hey, tu vas un peu loin avec tes temps de verbes, là." WTF ? Quand tu décides de faire de l'écriture de chansons ta vie, tu fais attention à ce genre de "détails". Et anyways, ce que je dénonce ici, c'est l'utilisation de cette expression dans un contexte n'ayant aucun rapport avec elle.

Quand ta voix croise la mienne, que j'ai ta soul dans mes veines
Que mon vibe coule dans les tiennes
Femme t'es belle mais quand tu chantes t'es sexy,

Impossible d'être les deux en même temps, right ? Elle ne peut être belle lorsqu'elle chante, seulement attirante sexuellement. Wow, tout un compliment.

Flash sur elle, rock, soul baby
10$ à celui qui me donne le sens de cette ligne sans bafouiller ou dire une connerie

{au Refrain}

complice on leur donne un bon son, like...
A la tv, Mary J.Blige
glamourous, il le dit carrément : je fais du GLAMOUR, du "charme sophistiqué dans le domaine du spectacle, de la mode" --> glamour hollywoodien. Intelligence, profondeur ? Nah, pour moi, K-Maro, c'est la "good life", le spectacle, la mode, la TV, le fuckin' glamour. Je vais vomir je crois.
ton style et ton charme t'es fabulous
Un délice pour un macadam
Comme je ne connaissais pas le sens du mot "macadam", je l'ai cherché dans mon fidèle Petit Robert. Pour donner une chance de rédemption à cet être n'ayant rien pour lui qu'est K-Maro, j'ai écarté l'hypothèse que le typist se soit trompé en écrivant "macadam"  au lieu de "mec à dames", car je ne crois pas que quelqu'un de sensé écrirait "mec à dames" dans une chanson sauf peut-être contre son gré. J'ai, disais-je donc, cherché le sens de "macadam".
Vous allez rire.
"Revêtement de voies avec de la pierre concassée et du sable, agglomérés au moyen de rouleaux compresseurs" ou alors "Macadam goudronné ; chaussée ainsi revêtue." Il n'y a aucun "Macadam" dans la section des noms propres du Larousse non plus. Finalement, K-Maro ne me laisse autre choix de déduire qu'il a écrit "mec à dames", acceptant ainsi d'être considéré comme étant un sous-produit de merde de lapin chié bouffé puis rechié quant à l'écriture de chanson. Ou alors c'était contre son gré.

Mhhm baby baby, si tu savais comme j' te mhhm baby baby
HA HA HA HA HA HA HA HA HA HA
Crois-moi que l'atmosphère est parfaite,
Et plus tu chantes, plus je j' glisse sur la pente
je glisse sur la pente ? Si c'est une métaphore, premièrement, elle est nulle, et deuxièmement, qu'est-ce qu'elle veut dire ?
et j'perds la tête
Deux vies, deux voix qui s' rencontrent
Deux histoires qui se racontent
Une chanson pour le dire,
Y'a les mots, les images pour le décrire
Une belle rencontre à l'ancienne,
parle à ta grand-mère d'un gars qui lui aurait dit "Donne-moi ton coeur, donne-moi ton corps" et regarde-là crever d'un arrêt cardiaque sous tes yeux. Ton "à l'ancienne" de merde ne veut rien dire. S'il est une mauvaise traduction de "old school", je vois pas le lien entre du LL Cool J du temps de "Mama Said Knock You Out" et toi, asshole.
Prends un flash! y'a d' la magie sur scène,
prends un Flash ? Sens dans le contexte, svp ?
Le rideau tombe et c'est terminé
j'ai hâte que t'en dises autant de ta carrière, bitch-ass fucker
Une belle collabo, des mots sur une feuille, pour se rappeler
es-tu en train de me dire qu'écrire, c'est apposer des "mots sur une feuille" ? Tu dois niaiser. Je ne m'en serais jamais douté.

{au Refrain}

Donne-moi ton coeur,
Donne-moi ton corps,
Donne-moi ta soul,
Ton rock'n'roll
Je veux une femme like you
Un homme like you
We got that, thank you, bastard, thank you, bitch

{au Refrain, x2}
COMMENT POUVEZ-VOUS ÊTRE ASSEZ STUPIDES POUR AIMER K-MARO ?
Vous vous souvenez sans doute de ma célèbre prose sur les membres du coquin groupe de rap nommé la 83 ? Eh bien j'aimerais m'offrir le plaisir de bitcher ouvertement une nouvelle sensation de la musique québécoise actuelle, j'ai nommé K-Maro, ancien membre du duo LMDS (Les Messagers Du Son, dois-je rappeler), et protégé du fameux DJ Shortcut qui, si vous voulez mon avis, devrait se concentrer sur sa job de DJ, travail qu'il exécute admirablement, et laisser de côté l'emploi de producteur, qui lui ternit sa reluisante réputation. K-Maro, disions-nous, qui parle le franglais aussi bien que Malik Shaheed alias Versatile, a d'abord mis ses efforts dans le hip-hop avec son premier album "I am à l'ancienne" [ha ha ha], mais il revient cette année avec un album où il tente quelques vocalises en s'aventurant du côté RnB, chose qu'il fait de la manière la plus misérable qui soit, déjà que, côté rap, la très bonne qualité de son flow se faisait éclipser par ses paroles insipides. Et côté écriture, notre jeune ami ne s'améliore pas avec son album au titre ridicule : "La good life". Il s'agit d'un autre rappeur/chanteur qui tente d'adopter un style à la bling bling américaine pour vendre sa musique. On est à des années-lumières de K-Os, Outkast ou Muzion. J'exposerai mon point (avec lequel des dizaines de personnes seront en désaccord) avec une analyse bien personnelle du hit de l'énergumène qui nous intéresse, Femme Like U.
En
vert, les paroles de la chanson, en blanc, mes commentaires.
Et j'amerais ajouter ceci...
J'aime particulièrement me prêter à ce genre d'exercice. Haha. Donc, vous avez pu constater qu'écrire des chansons trop vite ne profite qu'à ceux qui sont à la quête de popularité. K-Maro, je le répète, n'est qu'un autre de ces interprètes qui chantent des niaiseries avec des emprunts injustifiés à la langue anglaise, se comportant comme un rappeur américain à la sauce Cash Money Records, et à qui le succès monte à la tête un peu trop vite (il avait toute une attitude à son passage à M+, dont j'ai vu des passages à la rétrospective de l'année en décembre 2004). "Je fais ça pour mes boys et mes girls, vous savez, je représente...", yeah, how about shuttin' the fuck up, huh ? Ce gars-là, simplement pour avoir écrit "le clan chill", mérite qu'on le lapide. Si vous aimez Femme Like U, je ne peux que me désoler de votre manque de jugement par rapport à l'analyse des paroles des chansons que nous entendons jour après jour, un peu partout. "C'est une question de goûts !", crieront certains. Oui, c'est vrai. J'aime considérer qu'avec le temps, les goûts des personnes se lient avec leur personnalité et leurs valeurs. J'aime moins déduire ce qui vient avec cette considération en  voyant que tant de gens aiment cette chanson et/ou l'oeuvre de ce son-of-a-bitch. Où en sont votre personnalité et vos valeurs, mes amis et amies ?

Allez, ciao.